「しゅごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅごうの意味・解説 > しゅごうに関連した中国語例文


「しゅごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22078



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 441 442 次へ>

HDMメタを取得し、データの最後尾であれば(S903でYes)、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。

获得 HDM元数据,若是数据的最后 (S903的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、検出器559は、時間ドメイン記号値を使用して、最初にエンコードされた記号の推定値を決定し、更に、その推定記号値に基づいてビット値のシーケンスを出力するという記号検出を遂行する。

检测器 559接着执行符号检测,其中时域符号值被用来确定原始编码符号的估计,并且还根据所估计的符号值输出比特值的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末1330において、アンテナ1335はダウンリンク信号を受信し、受信信号を受信ユニット(RCVR)1340に提供する。

在终端 1330处,天线 1335接收下行链路信号并将所接收的信号提供给接收机单元 (RCVR)1340。 - 中国語 特許翻訳例文集

花が咲くような笑顔で青春を過ごしている中学生をみて、自分の中学時代を思い出しました。

看着花儿般笑容青春洋溢的中学生,想起了我的中学时代。 - 中国語会話例文集

デコード部78は、CDS相関器77から供給されるI成分とQ成分からなる384個のデータの信号に対して、復号化、DBPSK復調、並びに、S1信号およびS2信号の抽出処理を行う。

解码块 78对从 CDS相关器 77馈送的并由 I和 Q分量构成的 384个数据信号执行解码和 DBPSK解调,并且还从接收信号中提取 S1和 S2信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS53において、デコード部78は、CDS相関器77から供給される384個のデータの信号に対して、復号化、DBPSK復調、並びに、S1信号およびS2信号の抽出処理を行う。

在步骤 S53,解码块 78执行从 CDS相关器 77提供的 384个数据信号的解码和DBPSK解调。 解码块 78还从接收信号提取 S1和 S2信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変換回路から出力されるデジタル映像信号が、最終的なAFE3出力として画像処理手段4に入力される。

将从 A/D转换电路输出的数字图像信号作为最终的 AFE 3输出输入至图像处理单元 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列検出/復号回路400により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号の反復を行うことが可能になる。

排队检测 /解码电路 400允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列検出/復号回路499により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号反復を行うことが可能になる。

排队检测 /解码电路 499允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、キーワードDB27に英単語等の外国語の単語を登録しておき、会議サーバ1が、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に対して外国語に対応した音声認識を行なうようにしてもよい。

但是,也可以在关键字 DB27中预先英文单词等外语单词,会议服务器 1针对在终端装置 4,4…间被收发的语音信号进行与外语对应的语音识别。 - 中国語 特許翻訳例文集


いま、図1のAVCの符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図6に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図6に示した復号順で復号される。

如果帧序列在图 1的 AVC编码装置中按图 6的编码顺序被编码,则通过编码获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 6的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図11に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図11に示した復号順で復号される。

如果假定帧序列在图 8的编码装置中按图 11的编码顺序被编码,那么作为编码结果获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 11的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図13に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図13に示した復号順で復号される。

如果假定在图 8的编码装置中帧序列按图 13所示的编码顺序被编码,那么在图 2的 AVC解码装置中,作为编码结果获得的经编码数据按图 13所示的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図17に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図17に示した復号順で復号される。

如果假定在图 8的编码装置中帧序列按图 17的编码顺序被编码,那么作为编码结果获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 17的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図19に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図19に示した復号順で復号される。

如果假定在图 8的编码装置中帧序列按图 19的编码顺序被编码,那么作为编码结果所获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 19的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM信号復調部14は、OFDM方式で変調されている受信信号を復調し、ベースバンド信号を取り出す。

OFDM信号解调单元 14将以 OFDM方式调制的接收信号解调,取出基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各IFFTユニット605はその後、例えば、信号S1(t)乃至SN(t)のような、対応する時間領域信号を出力しうる。

随后,每个 IFFT单元 605输出相应的时域信号,诸如,比方说信号 S1(t)到 SN(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信された信号332は無線チャネル334を介して巡回して示される。

所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集

治療によって彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。

通过治疗他的癌细胞缩小并回到了工作中。 - 中国語会話例文集

ステップ340では、無線クライアント106は、集合パケットを受信する。

在步骤 340中,无线客户端 106接收聚合的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信回路2000は、物理符号化副層(「PCS」)受信回路200を含む。

接收电路 2000包括物理编码子层 (“PCS”)接收电路 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国から茶葉や茶器を日本に輸入し販売する。

从中国把茶叶和茶器进口到日本进行销售。 - 中国語会話例文集

彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。

他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。 - 中国語会話例文集

注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか?

确定下单之后就不可以取消了。您确定下单吗? - 中国語会話例文集

彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。

他因为现在在休假,我会之后向他确认那件事。 - 中国語会話例文集

両側面に部隊を出動させ,主力部隊を援護する.

出动两翼部队,增援主力部队。 - 白水社 中国語辞典

物事をやるには事の軽重緩急を区別しなければいけない.

做事要分轻重缓急。 - 白水社 中国語辞典

(特に親族関係について中国国内に住む者と)国外居住者とのつながり.

海外关系 - 白水社 中国語辞典

中国は社会主義国家であり,また発展途上国でもある.

中国是社会主义国家,也是发展中国家。 - 白水社 中国語辞典

中国人民は既に自分の運命の主宰者となった.

中国人民已经成为自己命运的主宰。 - 白水社 中国語辞典

また、画像合成手段により生成される合成画像を記憶手段に一時的に記憶させることなく、即時に符号化手段に入力して符号化を行うため、現在の画像が入力されてから符号化が開始されるまでの遅延時間も最小限に抑えることができる。

另外,利用图像合成单元生成的合成图像并不暂时存储到存储单元,而是立即输入编码单元进行编码,因此能够将当前图像从输入到开始编码的延迟时间抑制为最小限度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5の手法では、F−FOSICH信号およびF−IOTCH信号を使用して、FL制御信号を送信することができる。

在第五种方法中,F-FOSICH和 F-IOTCH信号可用来发送 FL控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、アンテナシステム302はタグ信号ST1を受信し、リーダー信号SRを送信するように適合される。

在一示例性实施例中,天线系统 302被适配成接收标签信号ST1并发送读取器信号SR。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。

今天发送了您订购的商品。预计到货日期是4月30日。在商品送到之前请保管好货物号码。 - 中国語会話例文集

しかし、干渉信号が希望信号と同一方向に存在する場合、干渉信号も受信してしまうため、受信品質が劣化してしまう。

然而,如果在与期望信号相同的方向上存在干扰信号,则该干扰信号也被接收,因此接收质量降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

集合ペイロード301は、通信規格に基づくフォーマットを有し得る。

聚合载荷 301可以具有基于某通信标准的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして形成されたOFDM信号は、RF部140に出力される。

如以上这样形成的 OFDM信号被输出到 RF单元 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

照射制御部52は、点灯信号などを光源44へ出力する。

照射控制部 52向光源 44输出点亮信号等。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置は、前述した方法の実施に適合される。

该处理单元适配于之前描述的方法的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更後の出荷通知書を送って頂けますよう、お願い致します。

请寄送变更后的出货通知书。 - 中国語会話例文集

隣近所に助けを呼び、協力しあって救護を行いましょう。

去临近的地方请求帮助,互相协作进行救护吧。 - 中国語会話例文集

本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。

应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集

彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した.

他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。 - 白水社 中国語辞典

高級指導者のそばにいてその生活面の仕事を担当する秘書.

生活秘书 - 白水社 中国語辞典

第5のモジュールは、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号する。

第五模块,用于通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

中サイズのポリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか?

我想订20个中号的塑料桶,现在有20个现货吗? - 中国語会話例文集

工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く手段もございます。

也有消除由于还原工厂出货时的设定而发生故障的手段。 - 中国語会話例文集

駆動回路85から供給される駆動信号(タイミング信号)により、固体撮像装置82の信号転送を行う。

根据由驱动电路 85提供的驱动信号 (时序信号 ),进行固体摄像装置 82的信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

医療センサ1によって収集される医療データは、身体結合通信5を介して結合インターフェースへ送信される。

将医用传感器 1收集的医疗数据经由身体耦合通信 5发送到耦合接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、上述した符号化システム10(300)および復号システム200(400)は、上述した装置以外の装置やシステムにも適用可能である。

应该理解的是,上述编码系统 10(300)和解码系统 200(400)还可用在除了上述设备之外的设备中或系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 441 442 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS