意味 | 例文 |
「しゅさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
明日の朝8時に出発します。
我明天早上8点出发。 - 中国語会話例文集
最初の単語は短縮している。
最开始的单词是简短的。 - 中国語会話例文集
防災グッズは準備しましたか?
你准备应急物品了吗? - 中国語会話例文集
私たちは再来週会いましょう。
我们下下周见个面吧。 - 中国語会話例文集
私は菜食主義者です。
我是素食主义者。 - 中国語会話例文集
このたびは、ご愁傷様でした。
这次真是令人悲伤。 - 中国語会話例文集
この度は、御愁傷様でした。
请节哀顺变。 - 中国語会話例文集
朝から出社いたします。
我从早上开始上班。 - 中国語会話例文集
民衆は敵の策動を阻止した.
群众抵制了敌人的策动。 - 白水社 中国語辞典
収支が差し引きゼロになる.
收支两抵 - 白水社 中国語辞典
(…して)差し迫った需要に応じる.
以应急需 - 白水社 中国語辞典
使用頻度が高い標準機能が抽出されて(頻度が予め定められたしきい値以上である標準機能が抽出されて)、抽出された使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能が抽出される(S2060)。
提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2060)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用頻度が高い標準機能が抽出されて(頻度が予め定められたしきい値以上である標準機能が抽出されて)、抽出された使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能がセグメント単位で抽出される(S2260)。
提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并以段为单位提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2260)。 - 中国語 特許翻訳例文集
退避手段3は、抽出手段2によって抽出された被写界像を既定数を上限として代替的に退避させる。
保存 (退避 )机构 3以既定数量作为上限,对提取机构 2提取出的视场图像进行替代性保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6においては、無線受信装置200の端末IDから算出されたハッシュ値が3であり、UEID101から算出されたハッシュ値が2である。
在图 6中,从无线接收装置 200的终端 ID计算出的哈希值为 3,从 UEID101计算出的哈希值为 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はしばしば強制されたが,終始屈服しなかった.
他屡受裹胁,却始终不屈从。 - 白水社 中国語辞典
算出された均一度Yflatは、閾値THflatと比較される。
将所计算出的均匀度 Yflat与阈值 THflat进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はしょっちゅう出張しているが,外に出ればどうしても家にいるより出費がかさむ.
他经常出差,在外面总要比在家里多一些花费。 - 白水社 中国語辞典
授乳中の人は本剤を服用しないか、本剤を服用する場合は授乳を避けてください。
哺乳期请不要服用本药剂,或者服用本药剂时请勿进行哺乳。 - 中国語会話例文集
被写体抽出手段6は、画像処理手段4から出力されるデジタル映像信号から被写体部分を抽出し、抽出した被写体部分の大きさを検出する。
被摄体提取单元 6在从图像处理单元 4输出的数字图像信号中提取被摄体,并且检测所提取的被摄体的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の種々の態様が添付図を参照して以下においてさらに詳細に説明される。
以下参照附图更全面地描述本发明的各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議論される。
当期业绩主义常常与包括主义进行并行讨论。 - 中国語会話例文集
702では、IPアドレスが取得される。
在 702处,获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
至急取り組んでください。
请紧急处理。 - 中国語会話例文集
昼食は各自で取ってください。
请各自吃午饭。 - 中国語会話例文集
1週間後に来て下さい。
请在一周后来。 - 中国語会話例文集
ゲスト出演させてもらった。
请他客串了。 - 中国語会話例文集
熱中症に気を付けて下さい。
请小心中暑。 - 中国語会話例文集
計算ずくの予算修正
在计算后修改预算 - 中国語会話例文集
飲酒運転はお控えください。
请不要酒后驾驶。 - 中国語会話例文集
それは既に修正された。
那个已经被改正了。 - 中国語会話例文集
それは既に修正されている。
那个已经改正了。 - 中国語会話例文集
週末にゆっくり休んでください。
周末请好好休息。 - 中国語会話例文集
6週間前迄に連絡ください。
请在6周前联络。 - 中国語会話例文集
民主化が達成された国
达成了民主化的国家 - 中国語会話例文集
ノズルから噴出された粉末
从喷嘴喷出的粉末。 - 中国語会話例文集
ノズルより噴出された粉末
喷嘴里喷出的粉末。 - 中国語会話例文集
暑さのせいで外出できない。
都是因为太热,所以不能外出。 - 中国語会話例文集
彼の宿題を手伝わされた。
我帮助他写作业。 - 中国語会話例文集
昼食の前に手を洗いなさい。
吃午饭之前要洗手。 - 中国語会話例文集
山田さんと同期入社です。
我是和山田同一批进公司的。 - 中国語会話例文集
熱中症には気をつけてください。
请当心不要中暑。 - 中国語会話例文集
その映画は来週公開される。
那部电影下周上映。 - 中国語会話例文集
集計データを送って下さい。
请发送统计数据。 - 中国語会話例文集
映画の上演が中止された。
电影的上映被中止了。 - 中国語会話例文集
修正されたものを受け取った。
接受了修改过的东西。 - 中国語会話例文集
在留資格が取り消された。
侨居资格被取消了。 - 中国語会話例文集
年間最優秀の作曲家
年度最优秀作曲家 - 中国語会話例文集
末梢血管の血流の悪さ
末梢血管的血液循环不好 - 中国語会話例文集
血液培養で検出された
在血液培养中被检查出来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |