「しゅしこつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅしこつの意味・解説 > しゅしこつに関連した中国語例文


「しゅしこつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32486



<前へ 1 2 .... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 .... 649 650 次へ>

従来技術の動作では、パターンの重複は、センサユニット122,124,126,128がそれら自体のパターンを、重複領域140において、信頼度高く検知することを不可能にし、それによりこれら領域の3D情報を失わせた。

在常规操作中,图案的重叠会使得传感单元 122、124、126、128无法在区域 140内可靠地探测它们自身的图案,因此在这些区域损失了 3D信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信デバイス74にある別のUIは、一連の押すことのできるテンキーであり、そして所定の物理的なインタラクションはキー入力の設定された数字であり、例えばエリアコードの最初の3つの数字を入力することであり得る。

存在于无线通信设备 74上的另一 UI是一系列可按压的数字键,并且预定的物理交互还可以是设定数目次的键按压,诸如拨打区域码的首 3个数字。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置5から見れば、このような管理構造の管理項目と管理項目から導かれるコンテンツリスト情報を得ることで、後述する選択したコンテンツデータの配信要求を行うことができる。

客户端装置 5可以通过获得关于管理结构所管理的项目的信息和从管理项目得出的内容列表信息,来如下文中所述请求对所选内容数据项的分发。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、画面データ送信端末100の表示画面が、画面データ受信端末200で再現され、表示される。

像这样,在画面数据接收终端 200中再现并显示画面数据发送终端 100的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】提案技術を適用した固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の全体構成を示す回路図である。

图 1为电路图,描述了适用所提出技术的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的总体配置; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図8に示すように、AD変換用参照信号の傾きSLP_ADCに合わせて黒化検出用クランプ電圧SLP_SUNが変動する。

因此,黑化检测钳制电压 SLP_SUN随用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率而变化,如图 8中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

配布システム110は、コンテンツプロバイダ112から、マルチメディアコンテンツアイテムを表すデータを受信してもよい。

分发系统 110可以从内容提供商 112接收用于表示多媒体内容项目的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本目的は、単一周波数ネットワークにおいて送信機の識別を可能にするための方法を見出すことにある。

因此,目的是找到一种使得能够在单频网络中识别发射机的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、このデジタルズーム後の視差量は、立体視するには適切でない可能性がある。

如上所述,这种数字变焦之后的视差量可能不适于立体观看。 - 中国語 特許翻訳例文集

象徴的な一実施形態では、入力は任意の形の通信データおよび通信モダリティを含むことができる。

在象征性的实施例中,输入可包括任何形式的通信数据及通信模态。 - 中国語 特許翻訳例文集


以上、本発明の実施例を詳細に説明したが、これらは例示に過ぎず、特許請求の範囲を限定するものではない。

尽管已经描述本实施例,但是本实施例仅是示例并且不限制权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、装着ボルト48を通孔96に位置合わせして、装着ボルト48の頭部を第2化粧カバー82の上面から突出させる。

此时,使装载螺栓 48与通孔96相对位,使装载螺栓 48的头部从第二装饰盖 82的上面突出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザBが、この3分間の間に追加の送達を開始すると、終了時間は、比例的に増加しうる。

如果用户 B在这三分钟内开始另外的传输,则完成时间将成比例地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの帯域指示フレームは、図6で説明した物理DBAにより、DBA周期2(S311−1〜S311−k)毎にONU20宛てに送付される。

这些频带指示帧通过在图 6中说明的物理 DBA,按每个 DBA周期2(S311-1~ S311-k)向 ONU20发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ再生装置20のバッファ230が、コンテンツサーバ10から取得されるMP4ファイルBの「moov」のバッファリングを開始する(S310)。

然后,内容再现装置 20的缓冲器 230开始缓冲从内容服务器 10获取的 MP4文件 B的“moov”(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は近接検査プロトコルの概略図を示し、近接検査中に交換されるメッセージの例を示す。

图 5给出了邻近检验协议的概述,并给出了邻近检验期间消息交换的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、移動通信用グローバルシステム(Global System for Mobile Communications)(GSM(登録商標))などの無線技術をインプリメントすることができる。

TDMA系统可实施例如全球移动通信系统(GSM)等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信されるデータ306は、直列-並列(S/P:serial-to-parallel)変換器308へ入力として提供されていることが示される。

待传送的数据 306被示为作为串 -并 (S/P)转换器 308的输入来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、補正制御部62は、次のP1シンボルが受信され、次のこの処理が開始されるまで待機する。

换句话说,校正控制部分 62待机,直到接收到下一个 P1码元并且对于下一个码元开始处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、判定した識別情報と後述する管理情報とにより用紙P3のコピーが可能か否かを判断する。

打印服务器 2基于判断出的识别信息和后述的管理信息来判断是否可以复印纸张 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、判定した識別情報と後述する管理情報とにより用紙P3のコピーが可能か否かを判断する。

打印服务器 2根据判定的识别信息和后述的管理信息判断是否可以复印纸张 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、配信システム100は、いつそれが広告をブロードキャストするように利用可能になるかによって、検索スケジュールを判定し得る。

例如,分发系统 100可以根据其何时可用于对广告进行广播,来确定获取调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末のチャネル条件は、例えば、ユーザ端末から受信したパイロット信号の強度を測定することによって判定される。

用户终端的信道状况可例如通过测量接收自这些用户终端的导频信号的强度来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ユーザー要素16はMS12からCS14へのドメイン転送を必要とする条件を検出し、MS12からCS14へのドメイン転送を開始する。

在这个示例中,用户单元 16将检测需要从 MS 12到 CS14的域转移的条件,并且发起从 MS 12到 CS 14的域转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNSモジュール308は、その一部を、DNSサーバ上で動作する1つまたは複数のサーバ・アプリケーションとして実施することもできる。

DNS模块 308还可以部分地实现为一个或多个在 DNS服务器上运行的服务器应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の様々な実施形態に従う、候補および最終候補の選択のプロセスを示すツリー例のグラフである。

图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树的图形图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の様々な実施形態に従う、候補および最終候補の選択のプロセスを示すツリー200の例のグラフである。

图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树 200的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ10は、I/F部13を介して接続したPCやサーバ等から印刷データを入力することもできる。

打印机 10还可以从借助 I/F部 13而连接的 PC或服务器等输入打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RTC551には発振子552が設けられ、GPS制御部557およびRTC551間において各種通信を行うための通信線556が設けられる。

在 RTC 551中,布置振动器 552,并且布置用于 GPS控制部分 557和 RTC 551之间的各种通信的通信线 556。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。

在一些实施例中,所述数据条件为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第2の実施形態のセキュアな通信フレーム及び1ホップ通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 11是表示第 2实施方式的安全通信帧及 1跳通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号PTS1がハイレベルになることで、単位画素100の出力端子とクランプ容量24の一方の端子とが電気的に接続される。

此外,信号 PTS1被切换到高电平,由此,单位像素 100的输出端子与箝位电容器 24的端子之一电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。

n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22与 i层 21B电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。

n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22电连接到 i层 21B。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1ラインずつ順に各画素20に蓄積された電荷が電気信号として各信号配線3に流れ出す。

从而,在各个像素 20中累积的电荷每次一条线依次,通过各条信号线3流出作为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の実施形態では、察知トリガ・イベントの発生検出に応答して、通知300を提示することができる。

在以下实施方式中,通知300可以响应于检测到感知触发事件的出现而被呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例は、STA104がリソース割り当てを受信するためにフレームを把握(追跡)するSTA104の必要性を更に除去してもよい。

该实施例可进一步消除 STA 104记住其中 STA 104将接收资源分配的帧的必要性。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ提供部342は、コンテンツを、送受信部360を介して制御対象機器200に提供する機能を有するものである。

内容提供部分 342具有经由传输 /接收部分 360为控制目标设备 200提供内容的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 7所示,复印模式初始画面 7100被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 7所示,复印模式初始画面 7100分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャスト送信機は、受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つにブロードキャスト送信を送信することができる。

所述广播发射器可将广播发射发射到接收移动装置中的至少一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFNにおいては、幾つかの送信機が同じ周波数チャネルを用いて同じ信号を同時に送信することができる。

在 SFN中,若干发射器可使用同一频率信道同时发送同一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 7所示,复印模式初始画面 7100被分割成上述布局结构的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。

该程序从方框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、LTE Rel−8では、これらの時間−周波数リソースはサブフレームにおいて第1の幾つかのOFDMシンボルを占有している。

例如,在 LTE Rel-8中,这些时间 -频率资源占据子帧中的最先的若干 OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この技法を使用した場合、単一のセキュリティゲートウェイが常に「ヒット」する可能性は低くなる。

因此,如果使用这种技术,单个安全网关不大可能经常受到“冲击”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−005では、送信宛先リストに登録された各送信宛先の通信プロトコル種別の確認を行う。

在步骤 S3-005中,CPU 101检查登记在发送目的地列表中的各发送目的地的通信协议的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、情報処理装置200は、DLNA(Digital Living Network Alliance)にしたがって、情報提供装置100からコンテンツやコンテンツリストを取得する。

具体地说,信息处理设备 200遵循 DLNA(数字生活网络联盟 )从信息提供设备 100获取内容和内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

地元町内会協力活動として、私は今週土曜日の朝、公園の草刈りに参加する必要があります。

作为本地居委会协力活动,我必须在这周六的早上去参加公园的割草活动。 - 中国語会話例文集

組織行動学は心理学と社会学に基づいて個人がどのように組織でふるまうかについて探究する。

组织行动学是根据心理学和社会学对个人是如何在组织里行动的进行探究。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 .... 649 650 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS