例文 |
「しゅしこつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32486件
すなわち、これらのOFDM信号は、2つの伝送路を介してそれぞれ別々に送信されてくるが、受信装置1において、1つのアンテナ11で受信されることで、結果的に合成された1つのOFDM信号として受信される。
即,在两个发送信道上分开发送的 OFDM信号被接收设备 1的单个天线 11接收到并且被合成为一个 OFDM信号作为结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境条件検出部306は、一例としては、固体撮像装置1の周囲温度を検出する温度検出部308を有する。
作为示例,环境条件检测单元 306具有适于检测固态成像器件1的周围温度的温度检测单元 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
この2つの信号がスイッチ537に入力する。
这两个信号被输入到开关 537。 - 中国語 特許翻訳例文集
通話が終了するまで、これが続けられる(280)。
这持续直到呼叫被终止 280。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信機10は、コンパクトかつ低コストである。
收发器 10紧凑且低成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
<3.コンテンツ出力装置の構成>
< 3.内容输出设备的配置 > - 中国語 特許翻訳例文集
この家は幽霊がよく出没する。
这栋房子里常常有幽灵出没。 - 中国語会話例文集
コンロと冷蔵庫を修理するつもりです。
我打算修理炉灶和冰箱。 - 中国語会話例文集
我々は出願の変更の手続きを行った。
我们进行了申请的变更手续。 - 中国語会話例文集
彼の唯一の趣味は切手を集めることです。
他唯一的爱好就是收集邮票。 - 中国語会話例文集
これらの製品は9月末に出荷予定です。
这些产品预计9月末发货。 - 中国語会話例文集
以下のことについて周知された場合…
被通知关于以下事宜的情况··· - 中国語会話例文集
公衆電話を見つけたが小銭を持っていなかった。
找到了公用电话但是没有带零钱。 - 中国語会話例文集
今のところ、私はそれに加入するつもりはありません。
我暂时没有加入那个的打算。 - 中国語会話例文集
いつもどこで昼食を摂っているのですか。
你中午都在哪吃饭? - 中国語会話例文集
彼らは鉱物質除去の高度な技術を持っている。
他们有去除矿物质的高端技术。 - 中国語会話例文集
すみません、このバスは何時に新宿駅に着きますか?
请问,这辆巴士几点到达新宿站呢? - 中国語会話例文集
社員給付について情報を与えること。
提供关于公司员工补贴的信息。 - 中国語会話例文集
この車は最新技術を用いて作られている。
这辆车是使用了最新技术做的。 - 中国語会話例文集
月に1度くらい、こういう週末があるといいと思う。
每个月一次,像这样的周末就好了。 - 中国語会話例文集
このサンプルの出荷はいつになりますか?
这件样品什么时候出货呢? - 中国語会話例文集
この種類の花は花弁が幾つありますか?
这种花儿有几个瓣儿? - 白水社 中国語辞典
上の人にこびへつらうのは彼の常套手段だ.
谄媚上级是他惯用的伎俩。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで長い間悪い習慣を身につけてきた.
他长期以来养成坏习惯。 - 白水社 中国語辞典
この商品は幾つもの等級に分かれている.
这种商品分好几个等级。 - 白水社 中国語辞典
1人のやつが革命大衆の向こうを張る.
一个家伙同革命群众唱对台戏。 - 白水社 中国語辞典
この市は中央政府によって直接管轄される.
这个市由中央直接管辖。 - 白水社 中国語辞典
これらの出土文物は世界でもまれなものである.
这批出土文物是在世界也是罕见的。 - 白水社 中国語辞典
この文章は論述が本当に洞察に富んでいる.
这篇文章论述得真透辟。 - 白水社 中国語辞典
この近辺に最近盗賊が出没するようになった.
这一带最近闹起贼来了。 - 白水社 中国語辞典
この方が私たちのいつも言っていた劉先生です.
他就是我们常常念叨的刘老师。 - 白水社 中国語辞典
事実無根の中傷,事実無根のデマ.
诬蔑不实之词 - 白水社 中国語辞典
(言葉・行動に)慎みがない,注意に欠ける.
失于检点 - 白水社 中国語辞典
1つのミスが全体の守勢を引き起こす.
一步失着引起全局被动。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつて中央政府で要職を担ったことがある.
他曾在中央担任过要职。 - 白水社 中国語辞典
この試合はきっと中国チームが勝つ.
这场比赛中国队一定赢。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの卵は種卵用にする.
这几个鸡蛋是当种用的。 - 白水社 中国語辞典
この2つの主張にはそれぞれ理由がある.
这两种主张都有理由。 - 白水社 中国語辞典
この文章はまだ幾つか注を加えなければならない.
这篇文章还要加几个注。 - 白水社 中国語辞典
これはきっと道士が方術を使っているのだ.
这一定是道士做法呢。 - 白水社 中国語辞典
これらの動作は、次のP1シンボルが検出されるまで続けられる。
所描述的操作继续,直到检测到下一个 P1码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
这个男人知道关于自我中心性的处理方法。 - 中国語会話例文集
人体の何か所かの急所を突くと,人を傷つけることができる.
在人身某几处点穴道上,可以使人受伤。 - 白水社 中国語辞典
この職人が作った築山は,芸術的特色が豊かである.
这位匠人造作的假山石,很有艺术特色。 - 白水社 中国語辞典
非合法出版物を作り,猥褻グッズを売ることを取り締まるべきである.
必须取缔制非、贩黄。 - 白水社 中国語辞典
管理部530は、パブリックコンテンツリスト取得要求、コンテンツデータ取得要求などを、パブリック通信部510から取得する。
管理部 530从公用通信部 510获取公用内容列表获取请求、内容数据获取请求等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はこのような純潔にして真心のこもった友誼に対してたいへん珍重している.
他对这种纯洁而真挚的友谊十分珍重。 - 白水社 中国語辞典
LUTを記憶しておく形式は、例えば、格子点位置が全入力要素について完全に固定である場合は、格子点位置についての記述を省略し、各格子点位置に対応付けられた出力座標系の格子点位置のみを出力値として記憶しておくようにしても良い。
作为 LUT的存储格式,例如,当对于所有输入元素均完全固定网格点位置时,关于网格点位置的描述可被省略,而可仅将与其相关联的输出坐标系的网格点位置存储作为输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置検出素子78、79は、ボイスコイルモータ32、35が駆動されるとそれぞれy方向、x方向の位置を検出し、CPU50に結果を出力する。
当音圈电动机 32和 35被驱动时,位置检测元件 78和 79检测沿 y方向和 x方向的位置,并将结果输出到 CPU 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に光中継装置(RE)において、OLTで決定したデータ量をONUが送信するために、時間分割多重方式でONU間データ衝突を回避するように、データ送出タイミング(送出開始時刻並びに送出データ量、若しくは送出開始時刻と終了時刻)を決定する。
接着在光中继装置 (RE)中,为了使 ONU发送由 OLT决定的数据量,通过时分复用方式决定数据发送定时 (发送开始时刻以及发送数据量,或者发送开始时刻和结束时刻 ),以避免 ONU间数据冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |