例文 |
「しゅしの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
電動移動体50との間の通信経路が確立されると、入出力部406は、電動移動体50により送信された認証処理に用いる公開鍵証明書(以下、移動体証明書)を受信する。
当建立了到电动移动体 50的通信路径时,输入 /输出单元 406接收由电动移动体50发送来的用于认证处理的公共密钥证书 (以下,称为移动体证书 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この変換が行われることで、図3(b)に示した圧縮されたデータd21〜d2nが、図3(a)に示した元の連続したシリアルコマンドデータd11〜d1nとなって、中央制御ユニット119に供給されることになる。
通过这些转换操作,图3B中所示的经压缩数据 d21到 d2n被恢复为图 3A中所示的原始连续串行命令数据 d11到d1n以被供应到中央处理单元 119。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、視線検出部294は、視線検出カメラ820がモニタ181〜186を観察する観察者190の顔を撮像して得られた顔画像から、観察者190の視線方向を検出する。
例如,视线检测部 294基于由视线检测照相机 820获取的面部图像,检测观察者 190的视线延伸的方向,所述视线检测照相机 820拍摄观察监视器 181至 186的观察者 190的面部的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、2つの無線端末300同士がTDD方式を用いて通信するような場合には、無線中継装置100は、これらの無線端末300間で送受信されるデータを中継してもよい。
然而,在两个无线终端 300根据 TDD方案彼此通信的情况下,无线中继设备 100可以中继在这些无线终端 300之间交换的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがUI例400の1つ以上のフィールドを参照および/または編集し終えると、「変更しないで終了」ボタン426または「保存して終了」ボタン428が選択され得る。
当用户完成查看和 /或编辑示例性 UI 400的一个或多个字段时,可以选择无变化退出按钮 426,或可以选择保存并退出按钮 428。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30(a)には、図29(a)に示す多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した直後における入出力パネル710の表示例を示す。
图 30A示出紧接在完成图 29A所示的多视点图像 (视点 1到 5)的成像动作之后输入 /输出面板 710的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
62はシャッタースイッチSW1で、シャッターボタンの操作途中でONとなり、AF(オートフォーカス)処理、AE(自動露出)処理、AWB(オートホワイトバランス)処理、EF(フラッシュプリ発光)処理等の動作開始を指示する。
快门开关SW1 62在快门按钮的操作途中被接通,并且指示开始诸如AF处理、AE处理、AWB处理和 EF(闪光灯预发光 )处理等的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ718において、移動体ノードは、前記第1の品質指標及び第2の品質指標の関数として、第1の周波数帯域において動作することと前記第2の周波数成分に関係する第2の周波数帯域において動作することとの間で選択するように動作される。
在步骤 718,作为所述第一和第二质量指示的函数,移动节点用于在第一频带和第二频带之间工作进行选择,其中所述第二频带和所述第二频率分量相联系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5aは、単一スケジューリング期間(SP)のための、MCH450の構造の一実施形態を図示する。
图 5a示出了单个调度期 (SP)内 MCH 450的结构的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5のフィルタ入力信号のための経時的なフィルタ制御の一例が示される。
图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】撮像装置の表示手段の切替え動作の第一の例を示すフローチャート
图 9是表示摄像装置的显示机构的切换动作的第一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】撮像装置の表示手段の切替え動作の第二の例を示すフローチャート
图 10是表示摄像装置的显示机构的切换动作的第二例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際も高照度画素の出力はサイクルCYC1のカウント値のみから生成される。
此时,仅从周期 CYC1中的计数值生成来自高亮度像素的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
先の実施の形態の変形例において、CQIは、いくつかの種類であることができる。
在前面实施例的变体中,CQI可以具有若干种类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゆえに、再送信試行の数は、問題のパケットの重要性の関数となり得る。
因此,重传尝试的数目可以是被讨论的分组的重要性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の1つ以上の態様の詳細は、添付図および以下の記述において示される。
在附图和以下描述中阐述本发明的一个或一个以上方面的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「特殊材料ののせ方」の欄で追加印刷材料の描画方法が指定される。
此外,在“怎样放置特殊材料”栏中指定附加打印材料的绘制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】部分画像の出力方法の選択のための画面を示す図である。
图 9是表示用于选择部分图像的输出方法的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ONU20−1では、このEqDの値をEqD情報DB2072に記憶させ、以降の信号送受信等の運用に用いる。
在 ONU20-1中,将该 EqD的值存储至 EqD信息 DB2072,用于以后的信号收发等的运用。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、これらの動作は、上述のブロック502の動作を補足するものとすることができる。
因此,这些操作与上述方框 502的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、そのデータは、同期信号の後に、その前に、またはそれと同時に受信できる。
如上,可在同步信号之后、之前或同时接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。
若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领域中是最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図21に示す構成のうちの、デコーダと、その周辺の構成について説明する。
现在,将描述图 21中示出的配置中的解码器及其周围的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第7の実施形態の形状記憶合金の電流と歪の特性を示す説明図。
图 9是示出第 7实施方式的形状记忆合金的电流和失真的特性的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施の形態によるエリアの測定順序の例を示す説明図である。
图 7是示出本发明实施方式中对区域进行测定的顺序实例的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、一方のチューナユニットの接続端子の数が端子孔の数と同数であってもよい。
替换地,调谐器单元之一的连接端子可在数量上与端子孔相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図中の水平方向の直線の縦軸上の位置が閾値を表している。
在图中沿水平方向的直线的垂直位置表示阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、DVB-T2信号のキャリアのキャリア単位の周波数誤差が補正される。
结果,校正了 DVB-T2信号的载波到载波频率误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。
滤光器 18的过滤部分 40阻止第二波长的光信号到达接收器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。
滤光器 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、SDカード80の位置付けに相当する記録媒体の種類は、所定のものに限定されない。
也就是说,不特别限定相当于 SD卡 80的记录介质类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。
图 9是图解说明在接收方的 TS的重构方法的细节的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。
图 9是示出接收侧上的 TS的重建方法的细节的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施の形態におけるGPSモジュール120の内部構成例を示す図である。
图 3是示出根据本发明第一实施例的 GPS模块的内部配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第2の実施の形態におけるGPSモジュール600の内部構成例を示す図である。
图 11是示出根据本发明第二实施例的 GPS模块的内部配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面図を示す。
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、任意の特徴の最終的な位置はこの最初の位置とは異なる場合もある。
注意,任何特征的最终位置可以与这个原始位置不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示す重い影付けのピクセルは、前述の右下のピクセルの例とされる。
图 2中所示的具有深色阴影的像素可当作上文所述右下像素的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの例のいずれの例も、送信パスにおけるデュプレクサの使用を避けることができる。
在这两个示例中,可避免在发射路径中使用双工器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1のCHUとCCUとの間で伝送される各種の信号の説明図である。
图 2是示出在图 1中的 CHU和 CCU之间传输的各种信号的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1のCHU2とCCU3との間で伝送される各種の信号の説明図である。
图 2是示出在图 1中的 CHU 2和 CCU 3之间传输的各种信号的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
35. PUF回路の使用が、遅延ベースのPUF回路の使用を含んでいる、請求項34に記載の方法。
35.根据权利要求 34所述的方法,其中使用 PUF电路包括使用基于延迟的 PUF电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
何十年も会っていなくても、子どもの時の友だちの顔はわかってしまうものです。
就算几十年不见,也还是能认出小时候的朋友的脸。 - 中国語会話例文集
そこには、この研究の成果のうちの一つは、過去に実証されたことがないと記されている。
那里记载着这个研究成果之一在过去没有被证实过。 - 中国語会話例文集
私の修学旅行の一番の思い出はその遊園地へ行ったことです。
修学旅行中我印象最深的是去了游乐园。 - 中国語会話例文集
私の主治医の若い頃には、糖尿病の患者はとても少なかったとのことです。
我的主治医生说在他年轻的时候糖尿病患者是非常少的。 - 中国語会話例文集
私の主治医の若い頃には、糖尿病の患者はほとんどいなかったとのことです。
我的主治医生说在他年轻的时候糖尿病患者几乎是没有的。 - 中国語会話例文集
彼のかばんの中の銃が殺害の意図があったことを説明している。
对他包里的枪是有着杀人意图的事情进行说明。 - 中国語会話例文集
高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。
高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。 - 中国語会話例文集
例文 |