例文 |
「しゅしの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。
(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集
この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係るCMOSイメージセンサ10が用いられる。
根据实施例的 CMOS图像传感器 10用作成像器件 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし決定されたHF値がHFしきい値400よりも小さければ、図2bの停止基準209が満たされる。
如果所确定的 HF值小于 HF门限值 400,就满足图 2b中 209的停止标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、消去マスクを計算する。
发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】リンギング検出器によって使用される画素の一例を示した図である。
图 5图示了由振铃 (ringing)检测器使用的像素的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC層は、802.11物理(PHY)層を使用して、キャリア検知、及びOFDMシンボル送受信のタスクを実行する。
MAC层使用 802.11物理或 PHY层来执行 OFDM符号的载波侦听、传输和接收的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理が終了すると読み出し調整部233は、処理をステップS149に進める。
如果该处理完成,则读取调整单元 233使得能够执行步骤 S149的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理が終了すると読み出し制御部223は、処理をステップS177に進める。
如果完成该处理,则读取控制单元 223使得能够执行步骤 S177的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ270は、受信機250において、さまざまな処理ユニットの動作を指示しうる。
处理器 270可指导接收器 250处的各种处理单元的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、制御端末22の通知部305は、該接続情報410を中継端末21に対し送信する(S1206)。
然后,控制终端 22的通知部 305将该连接信息 410对中继终端 21进行发送(S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
または、スキャナ部22による原稿の読取動作を停止し出力動作を禁止する(ステップS123)。
或者,停止扫描部 22的原稿的读取动作并禁止输出动作(步骤 S123)。 - 中国語 特許翻訳例文集
または、スキャナ部22による原稿の読取動作を停止し出力動作を禁止する(ステップS123)。
或者,停止扫描部 22的原稿的读取动作并禁止输出动作 (步骤 S123)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザに、第2の識別子を入力して登録するように指示を出すこともできる。
也可提示用户输入并注册第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態において、上述の方法を、通信接続(複数可)410を介して送信できる。
在一实施例中,上述方法可以经通信连接 410传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、態様にしたがってIPアドレスの検証を取得する方法を図示する。
图 7示出了根据一个方案的用于获得 IP地址的确认的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
・受信者14が電子郵便サービスのアカウントを有しているか特定
●确定收信方 14是否具有电子邮政服务帐户 - 中国語 特許翻訳例文集
この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係る固体撮像装置10が用いられる。
根据上述实施例的固态成像装置 10被用作成像装置 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、軸対称の周波数にイメージ信号が生じる(図2参照)。
换言之,在轴对称的频率处产生了镜像信号 (见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9C】コミュニティ系認証サービスによる認証結果の一例を示した図である。
图 9C是表示团体系统认证服务的认证结果之一例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、IDブリッジサービスIBP4の信頼度充足判定処理を示した図である。
图 7是表示 ID网桥服务 IBP4的可靠度充分判定处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにメモリ部23は、受信したコンテンツデータのバッファメモリとしても用いられる。
存储器部 23还用作所接收的内容数据的缓冲存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック716において、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。
在框716,可确定收到信号电平在幅度上是否已增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供してよい。
FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、被写体追尾部55の詳細については、図2を参照して後述する。
将在后面参照图2描述被摄体跟踪单元 55的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第Kフレームにおける切り出しエリアCTの移動量が“MVct”として検出される。
接着,作为“MVct”检测第 K帧中的剪切区域 CT的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報の詳細については図23乃至図28を参照して後述する。
下面将参考图 23至图 28描述派生信息的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。
图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】圧縮処理部による処理結果の例を示す模式図である。
图 21A-C是表示利用压缩处理部进行处理的结果的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例に従って受信確認情報を送信する処理のフローチャート
图 4是根据一个实施例发送确认信息的进程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら他の実施形態では、コンピューティング・デバイス102が2つより多くても良い。
然而,在其他实施方式中,可以存在多于两个计算设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットで調べたら白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。
我上网查了一下,据说与日光色相比,白色对眼睛更好。 - 中国語会話例文集
早朝、大きく蛇行しながら愛車を運転していたら、散歩中の犬を轢きそうになった。
今天早上弯弯曲曲地驾着爱车,差点把散步中的狗给轧了。 - 中国語会話例文集
最終ミーティングで確認した他部門の管理体制も追加してください。
请追加在最终会议上确认的其他部门的管理体制。 - 中国語会話例文集
例えば、歌手とタイアップしてCDショップジャック活動の実施を行うこともできる。
比如说,还可以和歌手合作举办占领唱片店的活动。 - 中国語会話例文集
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか?
怎么做才能把儿子培养成那么厉害的游泳选手呢? - 中国語会話例文集
もしも私がピザの出前を注文したらチップを払わないといけませんか?
如果我订披萨的外卖的话,一定要付小费吗? - 中国語会話例文集
私たちは今のうちから健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。
我们应该从现在开始注意健康,努力改变生活习惯。 - 中国語会話例文集
私の趣味は自転車を改造して長距離サイクリングをすることです。
我的兴趣是改造自行车,然后长距离地骑车旅行。 - 中国語会話例文集
わが社はシステムコンサルタントの提言に基づき新たな会計システムを導入した。
我们公司根据系统咨询的建议引用了的新的会计系统。 - 中国語会話例文集
この書類を、30日以内に提出しなければ、不法滞在者になります。
不在30天之内提交这份文件的话,我会成为非法滞留者。 - 中国語会話例文集
夏休みにもかかわらず、大至急の支払い処理をありがとうございました。
感谢您尽管在放暑假,还是处理了紧急的支付。 - 中国語会話例文集
インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。
我作为教练,和第一笔工资一起收到了花。 - 中国語会話例文集
今日から私の母が仕事だったため私は塾から帰ってきたら夕飯を作りました。
因为我母亲有工作,所以从今天开始我从补习班回来就做晚饭。 - 中国語会話例文集
地震により自宅が全壊したので、市から災害見舞金が支給された。
因为地震我家全毁了,所以市里给了灾害抚慰金。 - 中国語会話例文集
今年は大変利益が上がったので、われわれは株主に特別配当を支給することにした。
由于今年利润猛增,我们决定向股东发放特殊分红。 - 中国語会話例文集
その銀行は前期に比べて売上高当期純利益率が10%減少したことを報告した。
那家银行报出与前期相比销售额同期纯利润率减少了10%。 - 中国語会話例文集
法律業務に関して弁護士に支払う費用はリテイナーフィーの一種である。
向律师所支付关于法律业务的费用是雇佣费的一种。 - 中国語会話例文集
創業30周年の記念配当を株主様に還元する事をお知らせします。
将创业30周年的纪念分红会回馈给股东这件事与已通知。 - 中国語会話例文集
当社は首都圏の商圏調査について豊富な経験を有しています。
本公司在对首都圈的商业圈调查方面有丰富的经验。 - 中国語会話例文集
当社は製品市場戦略によって収益の極大化を目指している。
我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。 - 中国語会話例文集
例文 |