「しゅしの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅしのの意味・解説 > しゅしのに関連した中国語例文


「しゅしの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 641 642 643 644 645 646 647 648 649 .... 999 1000 次へ>

すべてがうまくいけば、13 日の木曜までに予算案を提出できるでしょう。

如果所有的都能顺利进行的话,就能在13日的星期四之前提出预算的方案吧。 - 中国語会話例文集

お誘いあわせの上ご来店頂きますよう、従業員一同心よりお待ち致しております。

全体职员齐心期待两位同时光临。 - 中国語会話例文集

先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです。

上周末在碰头会上见到各位,非常高兴。 - 中国語会話例文集

連絡いただいた書籍の著作権については、弊社ではなく「河田出版」にお問合せ下さい。

关于您所说的书籍的著作权,请向“河田出版”询问。 - 中国語会話例文集

今月の終わりまでに、検収が完了するか確認してもらえますか?

能在这个月结束之前帮我确认是否已经验收完毕了吗? - 中国語会話例文集

ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。

希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。 - 中国語会話例文集

購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。

如果在购入当天开始的5个营业日内支付的话,将会优惠5%。 - 中国語会話例文集

明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。

如果明天白天可以的话我想去拜访您,您方不方便呢? - 中国語会話例文集

携帯電話のメールアドレスを登録する場合、受信拒否設定をあらかじめ解除して下さい。

用手机的邮箱登录的话请先解除拒收信息设置。 - 中国語会話例文集

修理完了後、製品のお渡しと同時に代替機をご返却頂きます。

修理完成后,请在拿到产品的同时交还替代机。 - 中国語会話例文集


非ネイティブスピーカーでも貴社の求人に応募できますでしょうか。

不是以该语言为母语的人也可以去贵公司应聘吗? - 中国語会話例文集

旧製品をお使いの方には格安で新製品をご提供致します。

将会向使用旧产品的各位以极低的价格提供新产品。 - 中国語会話例文集

もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さい。

如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮箱。 - 中国語会話例文集

会議にはわたくしに代わりソフトウェア事業部の下田が出席させて頂きます。

请让事业部的下田代替我出席会议。 - 中国語会話例文集

来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。

下个月初将再次报告服务器的修复状况。 - 中国語会話例文集

正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。

请从正面入口入馆,并到15楼的柜台窗口来。 - 中国語会話例文集

非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。

不能把每位非正规劳动者的时薪降低10日元吗? - 中国語会話例文集

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

故障的发生及修复状况会随时在网站等地方上发表。 - 中国語会話例文集

オンラインで口座振込の手続きを行いました。明日には入金されると思います。

在网上办理了账户汇款的手续。明天应该可以到账。 - 中国語会話例文集

気が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。

虽然时间有点早,但我想为您介绍一下关于春天盛典的事情。 - 中国語会話例文集

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。

下面日程表里有不方便的部分的话请通知我们。 - 中国語会話例文集

その先輩たちを憧れて、修士課程や博士課程へ進学を目指す仲間が多くいます。

因为憧憬那个前辈而以攻读硕士博士为目标的同伴有很多。 - 中国語会話例文集

それならこの花にもっともふさわしい日本人はイチロー選手をおいてあるまい。

那么最适合这朵花的日本人莫过于一郎选手了。 - 中国語会話例文集

あなたが2時間で仕事が終わるように、あなた自身で仕事のスケジュールを立ててください。

为了能在两个小时之内完成工作,请自己制定工作计划。 - 中国語会話例文集

私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。

我是个传统主义者,认为约会时应该由男人掏钱。 - 中国語会話例文集

今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。

这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。 - 中国語会話例文集

教授は、古代ヘブライ語のスペシャリストであり、有名な解釈学者でもある。

教授是古希伯来语的专家,也是有名的注释家。 - 中国語会話例文集

二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。

第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。 - 中国語会話例文集

歌手の1人はとても歌が上手くて声量があって、チャーミングでした。

歌手里有个人歌唱得特别好,声音洪亮,而且很有魅力。 - 中国語会話例文集

播種量を増加しても,生産量がその割合に応じて増加するわけではない.

增加播种量,产量并不按比例地增加。 - 白水社 中国語辞典

旧社会で仕事にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った.

在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京之间。 - 白水社 中国語辞典

新技術を採用したので,それによって大いに労働生産性を高めた.

由于采用了新技术,从而大大提高了劳动生产率。 - 白水社 中国語辞典

金沙江は,流れが急で波が高く,川の水が大きく起伏して逆巻いている.

金沙江,水急浪大,起伏翻腾着。 - 白水社 中国語辞典

言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.

说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典

レーザー距離計に少し手を加えれば,飛行機の爆弾照準器に改造することができる.

激光测距仪只略加改制,就可成为飞机上的投弹仪。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に紅衛兵を褒めて言う時の呼び方)革命闘争で突撃して敵陣を陥れた人々.

革命闯将 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に自分と同じ派閥に立つ教師を指し)文革派の立場に立つ教員.

革命教师 - 白水社 中国語辞典

緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい!

在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦! - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分が大学入試に合格できないのではないかと気にしている.

他常常顾虑自己考不上大学。 - 白水社 中国語辞典

わが国境警備部隊は耕作保護の小分隊を編成して,昼夜パトロール警戒に当たる.

我边防部队组织护耕小分队,昼夜巡逻警戒。 - 白水社 中国語辞典

私は旧社会では(一口の飯にさえありつけない→)全く口過ぎすることができなかった.

我在旧社会连一口饭都混不上。 - 白水社 中国語辞典

彼は成績が極めて優れていたので,学校では彼を学年を飛ばして進級させた.

他成绩优异,学校让他跳了一级。 - 白水社 中国語辞典

時には食糧の補給が続かなくて,兵士たちは小川に入って小魚を捕って煮て食べた.

有时粮食接济不上,战士们下河抓小鱼煮煮吃。 - 白水社 中国語辞典

主題は同じものであることが許されるが,題材は付和雷同しないことが必要である.

主题可以同是一个,题材应不雷同。 - 白水社 中国語辞典

許君は3日前既に一命を落とした,彼は獄中で敵によって処刑されていたのである.

老许三天之前已经罹难,他是在狱中被敌人处决的。 - 白水社 中国語辞典

その(高級)ホテルは入ることを許さなかったが,私は身分を明らかにして入って行った.

那宾馆不让进,我一亮牌子就进去了。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の意見に賛成するだけでなく,別にまた何点か補充しておいた.

我除了同意他的意见外,另外又补充了几点。 - 白水社 中国語辞典

(口承文芸・神話・伝説・民話・大衆演劇・演芸・歌謡などの)民間文学.

民间文学 - 白水社 中国語辞典

以前からあなたが辞典を作っていると聞いていたが,いったいどうしてなかなか出版できないの?

早就听说你在编一部词典,怎么又难产啦? - 白水社 中国語辞典

いかなる成果もすべて働く人々の血と汗が凝集した結果である.

任何成就都是劳动人民的血汗凝结起来的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 641 642 643 644 645 646 647 648 649 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS