「しゅじくだい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅじくだいの意味・解説 > しゅじくだいに関連した中国語例文


「しゅじくだい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6011



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 120 121 次へ>

[問題の]重大性,深刻さ.

[问题的]严重性 - 白水社 中国語辞典

(旋盤などの)主軸台.

床头箱 - 白水社 中国語辞典

重大な施策をとる.

采取重大措施。 - 白水社 中国語辞典

(春秋時代越国の国王)勾践.

句践 - 白水社 中国語辞典

重大な局面を収拾する.

收拾危局 - 白水社 中国語辞典

第二の順序は、第一の順序とは異なり第一の順序に対し逆順となる順序である。

第二顺序不同于第一顺序,即,与第一顺序相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

授業中は宿題をさせません。

课堂上不让做作业。 - 中国語会話例文集

イトシャジンは常緑樹だ。

剑叶草是常青树。 - 中国語会話例文集

彼は重点大学に合格した.

他考上了重点高等学校。 - 白水社 中国語辞典

重大な過失として記録にとどめる.

记大过 - 白水社 中国語辞典


彼は自費で大学を修了した.

他自费读完了大学。 - 白水社 中国語辞典

その授業に登録した人はだいたい100人いた。

修那门课程的人大概有100人。 - 中国語会話例文集

芸術大学に通っていました。

我读了艺术大学。 - 中国語会話例文集

大学時代に習熟した知識が彼を大いに助けた.

大学时熟习的知识大大地帮助了他。 - 白水社 中国語辞典

彼は第二次世界大戦後殊勲章を授与された。

他被授予了第二次世界大战特殊勋章。 - 中国語会話例文集

朝起きて、塾の宿題を1時間しました。

早上起床之后做了一个小时补习班的作业。 - 中国語会話例文集

休日はだいたい家族と一緒に過ごしています。

休息日大部分和家人一起度过。 - 中国語会話例文集

準備ができしだい、あなたに書類を送ります。

一准备好就把文件发送给你。 - 中国語会話例文集

この住所を含めていただいてよろしいですか?

可以包含这个住所吗? - 中国語会話例文集

春秋戦国時代とは,列国が相争った時代である.

春秋战国时期,是一个列国相争的时期。 - 白水社 中国語辞典

子供達が宿題をする時間

孩子们做作业的时间。 - 中国語会話例文集

宿題をする時間がありません。

我没有做作业的时间。 - 中国語会話例文集

私の中国語は大丈夫ですか?

我的中文没问题吗? - 中国語会話例文集

大臣は君主を補佐する.

大臣辅佐国君。 - 白水社 中国語辞典

時代後れの保守的な考え.

古老的保守观念 - 白水社 中国語辞典

私たちは中学時代に同じクラブに所属していた。

我们初中在同一个班。 - 中国語会話例文集

県知事の別称,春秋時代の楚国の執政官.

令尹 - 白水社 中国語辞典

彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。

他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。 - 中国語会話例文集

(多く風刺的に;好ましくない)思想・学問・技術などが代々受け継がれる.

衣钵相传 - 白水社 中国語辞典

図4に示されるように、モジュールのアセンブリ400は、第1時間間隔中に通信装置の第1セクタから第1中継局に送信するモジュール404と、第1時間間隔中に第2セクタからの送信を控えるモジュール406と、第1時間間隔中に前記通信装置の第3セクタから第3中継局に送信するモジュール408と、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信するモジュール410であって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であるモジュール410と、前記第1および第2セクタからアクセス端末に同時に送信するモジュール412とを含む。

用于在第一时间间隔期间从所述通信装置的第三扇区向第三中继站发射的模块 408; 用于在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射的模块410,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

大胆に,おじけることなく,新文化を吸収する.

大胆地,无畏地,吸收新文化。 - 白水社 中国語辞典

その後家に帰って塾の宿題をしました。

在那之后我回家做了补习班的作业。 - 中国語会話例文集

最終スケジュールは確定次第連絡します。

最终日程确定了,就马上联络。 - 中国語会話例文集

私は中学時代学校に寄宿していた.

我上中学的时候,在学校寄宿。 - 白水社 中国語辞典

事実上,労働時間は次第に縮小するであろう.

事实上,劳动时间将逐渐缩短。 - 白水社 中国語辞典

(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。

(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のモジュールは、第1および第2のリンクを含む信号を受信する。

第三模块,用于接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

愛情という主題を通じて詳しく深く人生を分析している.

通过爱情主题来精深地剖析人生。 - 白水社 中国語辞典

浦東開発の第二期十大プロジェクトが鋭意進行中である.

开发浦东的第二批十大建设项目正在紧张进行。 - 白水社 中国語辞典

当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.)

当代文学 - 白水社 中国語辞典

春秋時代の鄭国にあった湿地の名.

萑苻泽 - 白水社 中国語辞典

特に同じ大学の留学生の友達が欲しいです。

特别想交同一所大学的留学生朋友。 - 中国語会話例文集

彼女は二度と宿題を忘れないと約束しました。

她保证下次再也不会忘了做作业。 - 中国語会話例文集

第2のIF信号は、第2のRF入力信号内に受信された第2チャンネルを含む。

第二 IF信号包括在第二 RF输入信号中接收到的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

少しの不注意が重大な結果を招くことがある.

一点疏忽便可造成严重后果。 - 白水社 中国語辞典

来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。

下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集

先日申請いただいた件について、下記の通り受諾いたします。

关于您前几天申请的事,我们会做如下验收。 - 中国語会話例文集

『詩経』はわが国の春秋戦国時代以前の詩歌の集大成である.

《诗经》是我国春秋以前诗歌的总汇。 - 白水社 中国語辞典

ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。

我拜托约翰教我作业。 - 中国語会話例文集

2人はしっかりと握手し,互いにお大事にと言い交わす.

俩人紧紧握手,互道珍重。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS