「しゅじく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅじくの意味・解説 > しゅじくに関連した中国語例文


「しゅじく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43608



<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 872 873 次へ>

彼が中に立って斡旋したので,彼ら2人の対立は間もなく解決した.

由于他居中斡旋,他俩的矛盾很快就解决了。 - 白水社 中国語辞典

彼は全く純真な気持ちからであって,決して親戚関係を結んで取り入るためではない.

他完全是出于真情,而绝不是为了攀亲。 - 白水社 中国語辞典

大自然は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる.

大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。 - 白水社 中国語辞典

この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる.

只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。 - 白水社 中国語辞典

この芝居は短くまとまっていてすばらしいので,大衆によって歓迎されている,悪いわけがない!

这个戏短小精悍,很受群众欢迎,怎么不好? - 白水社 中国語辞典

ただ上司の意図に気を配るだけで,大衆の利益に頓着しないということは許されない.

不能只顾长官意志,不顾群众利益。 - 白水社 中国語辞典

ブレーンたちは指導者の政策決定の科学化に重要な効果を発揮した.

智囊们对领导决策科学化起了重要作用。 - 白水社 中国語辞典

P−CSCF240からレジストレーション情報を受信した後、I−CSCF242は、HSS238と通信して、レジストレーション情報(たとえば、ユーザ識別情報)内の情報を検証することができ得る。

在从 P-CSCF 240接收到注册信息后,I-CSCF 242可以与 HSS 238通信,以验证在注册信息中的信息 (例如用户身份 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮に、第2の検出スイッチ11がオン状態からオフ状態に変化したことで、録音レベルの固定を解除してしまうと、ロックノブ5aをロックポジションからマニュアルポジションに操作したとたん、録音レベルが変化してしまうことになる。

如果响应于第二检测开关 11从打开状态到关闭状态的变化而解除录音等级的固定,则就在锁定钮 5a从锁定位置移位到手动位置之后,录音等级不自主地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、最初に表示する画像を、主画像として、送りキー251、252の操作によって主画像を中心に前後に撮影した画像を順次表示するようにしてもよい。

而且,也可以将最先显示的图像作为主图像,通过操作移向键 251和 252,以主图像为中心依次显示前后拍摄的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


本明細書で示す実施形態では、あるCostasアレイパターンの別のCostasアレイベースパターンからの導出は主として、時間におけるシンボル1個または複数個分の単純な時間シフトの形を取っている。

在本文所示的实施例中,从一个 Costas阵列基本模式得出另一个 Costas阵列基本模式主要采取时间上的一个或两个符号的简单时间位移的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定の結果、抽出された情報と一致する情報が存在した場合、応答送信NIC判断部1207が、上述した図12に示す処理で、応答する際の送信元NICを選択する(ステップS2008)。

如果在步骤 S2007中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S2005中提取的包信息一致的包信息,则 NIC选择单元 1207执行先前参照图 12描述的 NIC选择处理,从而选择响应发送源 NIC(步骤 S2008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のシステム構成図の例では、切替部302は、経路情報500の情報を取得し、送信端末識別子523に記載された中継端末21からの情報を、受信するように、送信先を切り替える。

在图 2的系统结构图例中,切换部302取得路径信息 500的信息,切换发送目的地,以便接收来自发送终端标识符 523中所述的中继终端 21的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上実施形態に基づいて本発明を説明したが、本発明は上述した実施形態に限定されるものではなく、本発明の要旨の範囲内で種々の変形や応用が可能なことは勿論である。 例えば、上述した実施形態においては、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。

其中,在上述实施方式中,表示了镜头 101与数字照相机 100的机身构成为一体的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、肌色取得領域を算出するために、ここでは眼位置情報を用いている。

因此,为了计算肤色取得区域,在此利用眼位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、サービスマンは、各画像形成装置10より課金情報を収集すればよい。

在这种情况下,服务人员从每个图像形成设备 10收集收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ338では、無線出力モジュール160は、生成されたパケットを無線送信する。

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEP110は、トラフィックを制御するための運用者の要求を受信することもできる。

MEP 110也可接收用于控制业务的操作员请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、オンライン課金を提供するために以下の課金情報を収集することができる。

PDN-GW 711可收集以下计费信息来提供在线计费。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。

在一方面,下行链路导频码元被频分复用 (FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、直交周波数分割多重化(OFDM)される。

在另一方面,下行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の観点では、アップリンクパイロットシンボルは、直交周波数分割多重化(OFDM)される。

在另一方面,上行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応えて、管理者は、ルーティングおよびインターフェース情報を手動で入力する。

作为响应,管理员手动输入该路由和接口信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その設定は、PDLに記述され、フォームの中間データに含まれるようにしておけばよい。

该设置在 PDL中进行描述,并可以包含在格式的中间数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンポジット周波数領域信号S’(f)は、IFFTユニット415に入力されうる。

比方说,复合频域信号 S’(f)是 IFFT单元 415的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の例における共通パイロット信号では、Mは集合[0,3,6,…,33]に属する。

对于刚才提供的示例中的公共导频信号,M属于集合 [0,3,6,...,33]。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数における循環シフトは3の倍数の副搬送波だけに制限される。

频率上的循环位移限制到 3个副载波的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このラインカード312は、閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324を含む。

线卡 312包括阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF32CあるいはRUA32Rから提供されたInviteメッセージは、保留中のセッションを示すSDPを含む。

CAAF 32C或 RUA 32R所提供的 Invite消息将包含指示会话正在被挂起的 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電話線上の入力信号が周期的にサンプリングされることができる。

例如,可以定期采样电话线上的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記合成信号をIFに変換することをさらに含む、請求項17の受信装置。

20.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 将所述复合信号转换到 IF。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、応答データ生成部105により生成された応答データは、送受信部100へ出力される。

另外,由响应数据生成部 105生成的响应数据被向收发部 100输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

IQ2乗平均部153から出力された信号d15は、閾値判定部155にも供給される。

从 IQ均方单元 153输出的信号 d15也被提供给阈值确定器 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレビューキー605を押下すると、プレビュー設定画面(図示省略)が表示される。

当按下预览按键 605时,显示预览设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。

在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が経路182に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1105によって受光される。

如果光已经沿着路径 182被从 DMD 108反射离开,则输出端口 1105接收光。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置の一例において、前記検出器は位置検出器を含む。

在一个示例性显示装置中,所述检测器包括位置检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、ネットワーク中継装置1000は、2つの中継処理ボード100を備えている。

在本实施例中,网络中继装置 1000具有 2个中继处理板 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信機200(1)と送信機210(1)は単一チップ中に組み入れられることが出来る。

例如,接收机 200(1)和发射机 210(1)可包含在单个芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部222は、例えば、「CDS::X_GetOperationList」により、ROPのオペレーションメニューを取得することができる。

显示控制单元 222可以通过例如“CDS::X_GetOperationList”来获取 ROP操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャッシュカードは、ご自宅へ簡易書留で一週間から10日で郵送されます。

现金卡用简易挂号信邮寄到您家大概花一周到10天的时间。 - 中国語会話例文集

新卒入社はブラックスーツが基準であるといったようなことが記載されています。

写着应届毕业生进入公司时黑西装是基本着装这样的事项。 - 中国語会話例文集

スタッフ全員が昼食時に外出すると電話が来ても対応できない。

所有工作人员都在午饭时外出的话,即使有电话打来也无法回应。 - 中国語会話例文集

最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。

与有超过10种的最低工资的国家相比,日本只有2种。 - 中国語会話例文集

人類初のアクアノートはベルギー出身のロバート・ステニュイです。

第一位海底觀測員是來自比利時的羅伯特‧史代努伊 - 中国語会話例文集

デザインに関するレベルの高い授業を受けるためにオランダに短期留学していた。

我为了能上关于设计的高水平的课程而去荷兰短期留学了。 - 中国語会話例文集

その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。

那位优生学家还在继续在研究室里研究显性基因。 - 中国語会話例文集

日常工業製品・電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券.

工业券 - 白水社 中国語辞典

指導幹部は一切の特殊待遇を享受することを拒絶すべきである.

领导干部应该拒绝享受一切特殊待遇。 - 白水社 中国語辞典

一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う.

绿卡承包 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 872 873 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS