意味 | 例文 |
「しゅする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43061件
制御部22は、受信装置100全体に対するタイミングを制御する。
控制部 22控制针对接收装置 100整体的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMarkの種別を記録するものである。
“Mark_Type”区域记录以该 PlayList所管理的 Mark的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集
トークンに関連するヘルパーのヘルパー・アドレスを取得する。
可获得与该令牌相关联的助手的助手地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得器が、その感情に対応する効果を検索する。
检索器查找与该情感相对应的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応する点は、同じシーンの点に対応する画像中の画素である。
对应点是对应于图像中相同场景点的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
ツールが画像内の次のユニットに対するQPを取得する(805)。
工具获得 (805)用于图片中下一单元的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
Paulのサーバ32は、例えば、秘密を有する保護要素を受信する。
保罗的服务器 32接收例如具有秘密的安全元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ユニットははいってくる要求105にサービスするために協働する。
这些处理单元一起工作以服务到来的请求 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンド信号を重畳する構成については後述する。
随后将描述其中命令信号被叠加的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、周囲を代表する適切な色を決定することができる。
由此,能够决定用于代表周围的适当的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
次回設定するべき露出パラメータをそれぞれAV_next,TV_next,SV_nextとする。
将下次应设定的曝光参数分别设为 AV_next、TV_next、SV_next。 - 中国語 特許翻訳例文集
このハッシュがm個の可能な異なる値を有するものと想定する。
假设散列具有 m个不同的可能值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、動きボケを算出する方法を説明するための図である。
图 8是用于说明计算运动模糊的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、動きボケを算出する方法を説明するための図である。
图 8是用于说明计算运动模糊的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、合成画像を生成する手法を説明するための図である。
图 4是用于说明生成合成图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、合成画像を生成する手法を説明するための図である。
图 4是用于说明生成合成图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。
我们必须要决定是购买物品还是租借物品。 - 中国語会話例文集
利益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。
为了增大利润,有缩短营业周期的必要。 - 中国語会話例文集
最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。
感觉最近同事对我的态度突然转变了。 - 中国語会話例文集
配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。
确保可以保管管线、零件和电池的存放场所。 - 中国語会話例文集
終了する前に以下のステップを完了する必要があります。
在结束之前需要完成以下的步骤。 - 中国語会話例文集
共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。
要克服依附,自珍自爱很重要。 - 中国語会話例文集
あなたの子供は一週預けにするか,一日預けにするか?
你的孩子是全托还是日托? - 白水社 中国語辞典
我々は闘争のために闘争するという主張には反対する.
我们反对为斗争而斗争的主张。 - 白水社 中国語辞典
人はただ物質を享受することに満足することはできない.
人不能只满足于物质的享受。 - 白水社 中国語辞典
(多く悪い人について)趣味や考えが一致する,意気投合する,馬が合う.
气味相投 - 白水社 中国語辞典
電線を修理するには,まずスイッチを切る,スイッチをオフにする.
要修电线,先把闸拉开。 - 白水社 中国語辞典
誰が重大な事柄を決定する力を持っても,私はこのようにする.
不管谁掌权,我都这样做。 - 白水社 中国語辞典
受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する。
接收侧天线 43; 接收侧电路 42(RF电路 ); - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、特徴色抽出部238が特徴色を抽出する抽出方法の一例を示す。
图 7表示特征色提取部 238提取特征色的提取方法的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEBサーバ66は、パケット110が該当するローカル・アドレス“1.1.0.1”を有する場合、パケット110を受信する。
当分组 110具有相应的本地地址“1.1.0.1”时,WEB服务器 66接收分组 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
取り得る受信機は、CPw信号を抽出するために、P1シンボルと同期することによりCPwを検出し、その後、連続するCPwシンボルを合計することにより平均CPw(avg)を計算する。
可能的接收机可以通过与P1码元进行同步而检测CPW,然后通过合计接连的CPW码元而计算平均 CPW(avg),以便提取 CPW信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線周波数レベルで信号をウォータマークする異なる手法が存在するかもしれない。
在射频级别上给信号加水印可以有不同的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSSI1は、元のRSSI1(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。
RSSI1是通过在原始的 RSSI1(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSSI2は、元のRSSI2(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。
RSSI2是通过在原始 RSSI2(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュール308は、制御信号を受信すると、PTPフレームの識別子を生成する。
标识模块 308在接收到控制信号时生成用于 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。
我从4月开始要工作了,被雇的时候打算做一个体检。 - 中国語会話例文集
下流の河道がたえず上昇して,洪水を排出する能力が年を追って低下する.
下游河道不断升高,排洪能力逐年减退。 - 白水社 中国語辞典
プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値とを比較する(ACT802)。
处理器 21比较取得的 CO2总排放量和基准值 (ACT802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。
由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。 - 中国語会話例文集
国が農民から徴集する食糧の農業総収入に占める比率.
征粮比率((成語)) - 白水社 中国語辞典
知識が重視されなくなる[こと],知識人の収入が低下する[こと].
知识贬值 - 白水社 中国語辞典
として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。
G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、彼は二人に復讐することを誓いました。
然后,他发誓要向那两个人报仇。 - 中国語会話例文集
彼らは、私が決心するのに1週間待ってくれました。
他们等我下决心等了一个星期。 - 中国語会話例文集
しばしば休日にお菓子作りをする。
我经常在休息日做点心。 - 中国語会話例文集
しかし、私たちは努力することが重要だ。
然而,我们努力是重要的。 - 中国語会話例文集
私の母は私に夕食を準備するように頼みました。
我妈妈拜托我准备晚饭。 - 中国語会話例文集
また来週お会いするのを楽しみにしています。
期待着下周再见。 - 中国語会話例文集
研修に参加するのを楽しみにしてます。
期待参加研修。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |