「しゅぜい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅぜいの意味・解説 > しゅぜいに関連した中国語例文


「しゅぜい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6857



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 137 138 次へ>

以前、オランダの方が入院されていました。

以前曾有个荷兰的人住院了。 - 中国語会話例文集

米国にいる間に中国語は全部忘れました。

在美国的期间把中文忘光了。 - 中国語会話例文集

山の中腹では冷え冷えした風が吹いている.

山腰吹着凉飕飕的风。 - 白水社 中国語辞典

この民間芸術は依然として広く伝わっている.

这种民间艺术仍然广泛地流传着。 - 白水社 中国語辞典

一家全員が処刑され財産が没収される.

满门抄斩((成語)) - 白水社 中国語辞典

市全体が祝日の色とりどりの飾りつけをまとっている.

全市披上节日的盛装。 - 白水社 中国語辞典

リンゴはまだ完全に熟していない.

苹果还没有熟透。 - 白水社 中国語辞典

以前我々は輸入石油に依存して日を送っていた.

过去我们依靠洋油过日子。 - 白水社 中国語辞典

絶対に大衆を信じなければならない.

一定要相信群众 - 白水社 中国語辞典

29. 前記第2のセルのための前記SFIを前記送信することが、前記UEによって前記第2のセルのための前記SFIを前記第2のセルに送信することを備える請求項27に記載の方法。

29.根据权利要求 27所述的方法,其中,发送针对所述第二小区的 SFI包括: 由所述 UE向所述第二小区发送针对所述第二小区的 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼は以前は級友と親しくしたことがある.

他曾和同学友爱过一阵。 - 白水社 中国語辞典

前述の量子化値O=2を代入する。

将上述的量化值 O= 2代入公式。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記第1の信号を入力する前記ステップ、および前記三状態バッファの前記入力端子に前記第2の信号を入力する前記ステップは、前記第1の信号および前記第2の信号をモード選択スイッチに入力するステップと、前記三状態バッファの前記入力端子に前記第1の信号または前記第2の信号のいずれかを前記モード選択スイッチに選択および出力させるモード選択信号を、前記モード選択スイッチに提供するステップとを含む請求項10に記載の方法。

11.如权利要求 10所述的方法,其中向所述三态缓冲器的输入端输入第一信号并输入第二信号的步骤包括以下步骤: 把所述第一信号和第二信号输入到模式选择开关; - 中国語 特許翻訳例文集

適量の酸性・アルカリ性物質を混ぜると,中和して,新しい物質が生じる.

我们把适量的酸和碱放在一起,便能中和,产生一种新的物质。 - 白水社 中国語辞典

第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.

十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典

9. 前記制御部は、前記第1モードを選択した場合には、前記コンテンツの一部を受信して前記記憶部に記録し、前記第2モードを選択した場合には、前記コンテンツを受信しない、請求項1に記載の受信装置。

9.根据权利要求 1所述的接收设备,其中,所述控制单元在选择所述第一模式时接收所述内容的一部分并将所述内容存储在所述存储单元中,并且在选择所述第二模式时不接收所述内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記指示を受けた前記宿泊施設におけるスマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s803)。

另一方面,接受所述指示的所述住宿设施中的智能仪表 300的通信中介处理部310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。

53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到; - 中国語 特許翻訳例文集

前記電力会社サーバ200の所在確認処理部214は、前記スマートメータネットワーク20を介して、前記宿泊施設のスマートメータ300より送信される、前記利用要求を前記通信部207で受信する(s804)。

所述电力公司服务器200的位置确认处理部214,通过所述通信部207接收经由所述智能仪表网络 20从所述住宿设施的智能仪表 300发送的所述利用请求 (s804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記クロック回路は、PLL及び発振器を有し、前記クロック回路の前記PLL及び前記発振器は、前記制御部が出力する規定値の信号を受けて動作し、前記クロック回路は、前記PLLがロック状態のときに前記一致信号を出力し、前記PLLがアンロック状態のときに不一致信号を出力するものであり、前記制御部は、前記クロック回路が出力する前記不一致信号をトリガーとして、規定値の異なる信号を切り替えて前記クロック回路に出力するものである請求項1に記載の張り出し無線装置。

所述时钟电路在所述 PLL处于锁定状态中时输出所述一致信号,并且在所述 PLL处于失锁状态中时输出不一致信号; 并且所述控制部件通过使得从所述时钟电路输出的不一致信号作为触发,来切换具有不同指定值的信号并且将该信号输出到所述时钟电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記増幅する手段は、前記通信信号中に妨害の存在が検出されない場合は前記通信信号を前記低直線性受信モードで増幅する請求項18に記載の装置。

19.根据权利要求 18所述的设备,其中所述用于放大的构件在所述通信信号中未检测到人为干扰的所述存在的情况下在所述低线性接收模式中放大所述通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

午前8時から夏季講習にいきました。

上午八点开始去了夏季讲座。 - 中国語会話例文集

皆さんと過ごした一週間を絶対に忘れません。

我绝不会忘记和大家一起度过的时间。 - 中国語会話例文集

州財務省に支払われる税金

向州财务省支付的税金 - 中国語会話例文集

彼女の入社一年目に、時計をプレゼントした。

在她进入公司的第一年,送了她手表。 - 中国語会話例文集

その選手は彼のバックスイングを改善した。

球員提高了他的向後挥棒 - 中国語会話例文集

彼らに明日の午前中までに連絡してください。

请你在明天中午之前跟他们联系。 - 中国語会話例文集

午前8時から夏季講習にいきました。

从早上8点开始上了暑期讲座。 - 中国語会話例文集

住所を全部書かないと荷物が戻ってきてしまう。

地址不全部写的话东西会送回来的。 - 中国語会話例文集

全国の主要都市に支店がございます。

在全国的主要城市有分店。 - 中国語会話例文集

直前の連絡になってしまい恐縮です。

很抱歉临开始之前才与您联络。 - 中国語会話例文集

先週は風邪を引いて来れませんでした。

我上周感冒了没来。 - 中国語会話例文集

税関で製品を没収されませんでしたか。

你没有被海关没收过产品吗? - 中国語会話例文集

2週間ずっと風邪で寝込んでいました。

我感冒了两周一直卧床不起。 - 中国語会話例文集

この全集は惜しいことに欠本がある.

这部全集可惜残了。 - 白水社 中国語辞典

夜明け前に前方の高地を奪取しなければならない.

必须在天亮以前夺取前面的高地。 - 白水社 中国語辞典

労働者全体に対して技術検査を行なった.

对全体工人进行了技术考查。 - 白水社 中国語辞典

彼はぼろいすをちゃんと修繕した.

他把破椅子拾掇好了。 - 白水社 中国語辞典

この所をちょっと修繕してください.

请把这个地方修补修补。 - 白水社 中国語辞典

6. 前記変換する手段は、前記マッチング基準ポイントの前記支配色の間の色セット差分を計算し、前記出力画像の色を得るために、前記色セット差分を前記入力画像の色に付加するようにプログラムされる、請求項5に記載のデバイス。

6.如权利要求 5所述的设备,其中所述变换装置(30,40)被编程为用于: 计算匹配的参考点(RP)的主色之间的色集差; - 中国語 特許翻訳例文集

ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。

希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。 - 中国語会話例文集

以前私はエネルギーの輸入部門で働いていた。

以前我在能源进口部门工作。 - 中国語会話例文集

私は以前エネルギーの輸入部門で働いていた。

以前我在能源进口部门工作。 - 中国語会話例文集

私も絶対に時間通りにいつかは授業に出たい。

我也希望能有一天准时上课。 - 中国語会話例文集

一週間前から風邪をひいています。

我从一周前开始得了感冒。 - 中国語会話例文集

ここの自然は人の手に介入されていない。

这里的自然没有受到任何人为干预。 - 中国語会話例文集

全員が出席できるといいのですが。

要是所有人都能出席的话就好了。 - 中国語会話例文集

ジュースと茶を合計20本買いました。

买了共计20瓶果汁和茶。 - 中国語会話例文集

ジュースと茶を合計20本買いました。

一共买了20瓶果汁和茶。 - 中国語会話例文集

その印は課税の請求項目を意味する。

那个标志指的是征税项目。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 137 138 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS