例文 |
「しゅだいす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4631件
私はきっと双方のために争いを仲裁するだろう.
我一定为双方斡旋争端。 - 白水社 中国語辞典
週末にする大好きなことは、野球です。
我周末最喜欢做的事情是棒球。 - 中国語会話例文集
今日外国の訪中団を歓迎する集会がある.
今天有个欢迎外国访华团的集会。 - 白水社 中国語辞典
この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。
这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。 - 中国語会話例文集
種々のファシズム的手段を用いて自白を強制する.
采用种种法西斯手段逼供。 - 白水社 中国語辞典
素晴らしい休暇を過ごして下さい。
请度过美好的休假。 - 中国語会話例文集
私の大好きな人がこのドラマに出演してます。
我最喜欢的人出演了这个电视剧。 - 中国語会話例文集
昨日大好きな野球をしました。
我昨天打了我最喜欢的棒球。 - 中国語会話例文集
すばらしい休暇をお過ごし下さい。
请度过一个美好的假期。 - 中国語会話例文集
退避手段3は、抽出手段2によって抽出された被写界像を既定数を上限として代替的に退避させる。
保存 (退避 )机构 3以既定数量作为上限,对提取机构 2提取出的视场图像进行替代性保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。
很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。 - 中国語会話例文集
まず自分で意見を出し衆議によって決定する.
自报公议 - 白水社 中国語辞典
すばらしい青春時代は一たび去れば再び帰って来ない.
韶光一去不再来。 - 白水社 中国語辞典
スポーツ選手の体は皆とてもたくましい.
运动员的身体都挺壮实。 - 白水社 中国語辞典
修正する前と修正した後のファイルを添付しましたので、確認してください。
我附上了改正前和改正后的文件,请确认。 - 中国語会話例文集
だから私はボイストレーニングとギターの練習をしたいです。
所以我想做发声和吉他的练习。 - 中国語会話例文集
彼はいまだかつて人とけんかしたことはなく,けんかを仲裁するのが大好きである.
他从来不打架,最爱劝架。 - 白水社 中国語辞典
このスライスにおいて、リフレッシュブロックRL−Bは、所定の出現数だけ出現する。
预定数量的刷新块 RL-B出现在片段中。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、従来技術においては以下に記載する問題がある。
遗憾的是,传统技术具有以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
段階704の判断結果、第2デバイスが第1デバイスと近接したところに位置するならば、段階705で、近距離通信を介して、第2デバイスが第1デバイスから有料コンテンツを抽出できる。
当在步骤 704中确定第二设备接近于第一设备时,在步骤 705中,第二设备可以通过本地距离通信从第一设备提取应付费内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】従来の切り出し領域を説明するための図
图 3是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】従来の切り出し領域を説明するための図
图 4是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
まず、第1の出力調整処理について説明する。
首先,对第一输出调整处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
不好意思,请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集
今日は帰省する人たちの車で大渋滞でした。
今天回老家的人们大堵车。 - 中国語会話例文集
授業の後のクラブ活動が大好きでした。
我最喜欢下课之后去俱乐部的活动了。 - 中国語会話例文集
授業の後の部活動が大好きでした。
我最喜欢下课之后去社团的活动了。 - 中国語会話例文集
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
不好意思请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集
デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。
设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
スミスさん、在留カードを役所に持参してください。
史密斯先生,请带着在留卡来市政府。 - 中国語会話例文集
詳しいスケジュール情報をご存知であれば教えてください。
如果你知道详细日程的消息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私たちは今週末にその財団が主催するボランティアに参加するつもりだ。
我们打算在这周末参加那个财团主办的志愿者活动。 - 中国語会話例文集
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1スケジュールの中継局-アクセス端末スロットは、第2スケジュールの中継局-アクセス端末スロットとは重複しない。
第一调度的中继站到接入终端时隙不与第二调度的中继站到接入终端时隙重合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただ1度職務上失敗するだけで,解雇される.
这位经理经常失职。この社長はしょっちゅう職務をおろそかにする.只要失职一次,就会被解雇。 - 白水社 中国語辞典
彼は人種差別に反対するカリスマ的改革運動者だった。
他是反对种族歧视的魅力型领袖革命家。 - 中国語会話例文集
たとえば、図4Cに示すように、受信デバイス200は第1チューナ242Aおよび第2チューナ242Bを含む。
例如,如图 4C中所示,接收装置 200可包括第一调谐器 242A和第二调谐器 242B。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッティング練習が大好きです。
我最喜欢击球的练习。 - 中国語会話例文集
スクリュードライバーで調整ねじを締めて下さい。
请用螺丝起子拧紧螺丝。 - 中国語会話例文集
スケジュールが決まったら私に見せて下さい。
日程定下来了的话请给我看一下。 - 中国語会話例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。 - 中国語会話例文集
工業の比重は年を追って増大する.
工业的比重逐年增长。 - 白水社 中国語辞典
10月1日から現代文学作品集を発売する.
从十月一日起发行现代文学作品选。 - 白水社 中国語辞典
電子デバイスは、第1の基準信号を受信するためのモジュール2110と、第2の基準信号を受信するためのモジュール2120とを備える。
模块 2110,其用于接收第一参考信号; 模块 2120,其用于接收第二参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけ大きい。
相对于负荷和输入电压的输出电压变动只有1台比较大。 - 中国語会話例文集
負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけ大きい。
相对于载荷和输入电压的输入电压变动只有1台比较大。 - 中国語会話例文集
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含むように構成することができる。
检测部能够检测用户的数值输入请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの生成(ステップS101)、第2段階:
第 1阶段,安全通信帧的生成 (步骤 S101); - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの生成(ステップS301)、第2段階:
第 1阶段,安全通信帧的生成 (步骤 S301); - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |