意味 | 例文 |
「しゅだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10092件
私の学校の宿題は昨日終わりました。
我昨天做完了学校的作业。 - 中国語会話例文集
私の数学の宿題が終わりました。
我做完了数学作业。 - 中国語会話例文集
針灸をした後,容態は少し軽くなった.
针灸以后,病势略为减轻。 - 白水社 中国語辞典
社会主義のために大奮闘しなければならない.
要大干社会主义。 - 白水社 中国語辞典
食糧の1ムー当たりの収穫は500キロの大台を超した.
粮食亩产超过千斤大关。 - 白水社 中国語辞典
この問題は厳粛に処理しなければならない.
这个问题必须严肃地处理。 - 白水社 中国語辞典
学年末試験に及第しない者は追試を受ける.
期末考试不及格的参加补考。 - 白水社 中国語辞典
収穫の50パーセントを地代として地主に納める.
把收成的%作为地租缴纳给地主。 - 白水社 中国語辞典
大地にははつらつとした生気が充満している.
大地充满了蓬勃的生气。 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間熟慮していた問題を持ち出した.
他把思虑很久的一个问题提出来。 - 白水社 中国語辞典
中国は新しい時代の幕を切って落とした.
中国拉开了新时期帷幕。 - 白水社 中国語辞典
労働者・農民・兵士出身の大学生.
工农兵学员 - 白水社 中国語辞典
1個大隊の兵士が出動して来た.
一营兵已经开来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは十分申し分なくこの問題を解決した.
他们圆圆满满地解决了这个问题。 - 白水社 中国語辞典
大衆の支援は多くの問題を解決した.
群众的支援解决了很多问题。 - 白水社 中国語辞典
PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか?
先不管PCB的费用,可不可以麻烦您再将账单发给我呢? - 中国語会話例文集
携帯電話の修理のために貸与して頂いた代替機を壊してしまいました。
由于手机送去修理而借的代用机弄坏了。 - 中国語会話例文集
2006年5月6日出願の”DYNAMIC TARGET INTERFACE”、米国特許出願第60/798,031号(代理人整理番号SCEA06009US00);
在 2006年 5月 6日提交的、题为“DYNAMIC TARGET INTERFACE(动态对象接口 )”的美国专利申请 No.60/798,031(代理人档案号 SCEA06009US00); - 中国語 特許翻訳例文集
第1のIF信号は、第1のRF入力信号内に受信されたチャンネルを含む。
第一 IF信号包括在第一 RF输入信号中接收到的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
手段808は、第1および第2のリンクを含む信号を受信するために備えられる。
模块 808用于接收包括第一链路和第二链路的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたと私は、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。
你和我合力尽快解决并修好这个问题。 - 中国語会話例文集
所有代名詞は、主格補語か文の主語として使われる。
所有代名词,被用作主格补语或者句子的主语。 - 中国語会話例文集
他の局面では、第1探索手段は第1照合手段によって照合される部分画像のサイズを第1範囲で変更する第1サイズ変更手段(S7, S61)をさらに含み、第2探索手段は第2照合手段によって照合される部分画像のサイズを第1範囲よりも狭い第2範囲で変更する第2サイズ変更手段(S25, S61)をさらに含む。
在另一方面,第 1探索部件还包括第 1尺寸变更部件 (S7、S61),该第 1尺寸变更部件在第 1范围内变更由第 1对照部件所对照的部分图像的尺寸; 第 2探索部件还包括第2尺寸变更部件 (S25、S61),该第 2尺寸变更部件在比第 1范围窄的第 2范围内变更由第 2对照部件所对照的部分图像的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、得られた第1測光値・第1AWE値・第2測光値・第2WB値に基づいて露出制御を行う。
然后,基于已经获得的第一测光值、第一 WB值、第二测光值、和第二 WB值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第2軸部53の中心を通る第2回転軸C2が第1回転軸C1に対して略直交するように第2軸部53は設けられている。
第二轴部 53被设置为使得穿过第二轴部 53的中心的第二转轴 C2近似垂直于第一转轴 C1。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、第1アンテナスイッチ10Aでは、第1並列共振回路26aの第1インダクタ30aの定数を調整して、第1PINダイオード28aのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と第1アンテナスイッチ10Aの中心周波数foとが同じになるようにしている。
对于第一天线开关10A,调节第一并联谐振电路26a的第一电感器30a的常数以使在第一 PIN二极管 28a被关断时第一并联谐振电路 26a的谐振频率与第一天线开关 10A的中心频率 fo均衡 (equalize)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ210では、通信装置は、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔は重複しない時間間隔である。
在步骤 210中,通信装置在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
学術問題では,2種類または多種類の観点を許すべきである.
在学术问题上,应当允许两种或多种观点并立。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.
下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典
巡回遅延ダイバーシティ(CDD)は、OFDMシステムにおいて送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するスキームである。
循环延迟分集 (CDD)为用以在 OFDM系统中将发射分集转换成频率分集的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために巡回遅延ダイバーシティを使用する。
另外,N个群组中的每一者使用循环延迟分集将发射分集转换成频率分集。 - 中国語 特許翻訳例文集
放送受信装置Eには、第1チューナユニット2Aの接続端子25a(第1の接続端子)が挿入される8個の端子孔10(第2の接続端子)と、第2チューナユニット2Bの接続端子25b(第1の接続端子)が挿入される8個の端子孔13(第2の接続端子)が形成されている。
第一调谐器单元 2A的连接端子 25a(第一连接端子 )将被插入 8个端子孔 10(第二连接端子 )。 第二调谐器单元 2B的连接端子 25b(第一连接端子 )将被插入 8个端子孔13(第二连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のダウンコンバータは、多数の第2チャンネルを含む第2のRF入力信号を受信するための入力を有する。
第二下变频器具有用于接收第二 RF输入信号的输入端,其中第二 RF输入信号包括大量的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
42. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器を具備し、前記第1加算器が第1乗算器および第3乗算器に結合されており、前記第2加算器が第2乗算器および第4乗算器に結合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器を具備し、前記第3加算器が第5乗算器および第6乗算器に結合されており、前記第4加算器が第7乗算器および第8乗算器に結合されており、前記第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8乗算器が、それぞれ第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8倍数係数を適用する、請求項40の回路。
42.根据权利要求 40所述的电路,其中所述第一校正电路包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到第一乘法器及第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到第二乘法器及第四乘法器,其中所述第二校正电路包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到第五乘法器及第六乘法器,其中所述第四加法器耦合到第七乘法器及第C八乘法器,且其中所述第一乘法器、第二乘法器、第三乘法器、第四乘法器、第五乘法器、第六乘法器、第七乘法器及第八乘法器分别应用所述第一乘法因子、第二乘法因子、第三乘法因子、第四乘法因子、第五乘法因子、第六乘法因子、第七乘法因子及第八乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の検出器は、好ましくはKベスト検出器(K-best detector)であり、第2の検出器は、好ましくはML深度優先スフィア検出器(ML depth-first sphere detector)である。
所述第一检测器优选为K-best检测器,所述第二检测器优选为ML深度优先球形检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
[受信システムの第1実施の形態の構成例]
[作为第一实施例的接收系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1.第1の実施の形態(送受信システム)
1.第一实施例 (发送 /接收系统 ) - 中国語 特許翻訳例文集
その病気は最近では1998年に大流行した。
那个病最近是在1998年流行的。 - 中国語会話例文集
代打で出場し、ヒットを打った。
我作为代打出场,打出了好球。 - 中国語会話例文集
彼は追い込まれるまで宿題をしない。
他在被别人催之前是不会写作业的。 - 中国語会話例文集
りこは宿題をしなければいけない。
理子不得不做作业。 - 中国語会話例文集
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
他两个小时前做完了作业。 - 中国語会話例文集
大学入試が近いから、勉強をしてるよ。
因为临近大学入学考试,所以在学习。 - 中国語会話例文集
皆様、盛大な拍手をお願い致します。
各位,请给与热烈的掌声。 - 中国語会話例文集
ジェーンは、親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
简热情地帮助我写作业。 - 中国語会話例文集
二人の週末が台無しになって残念です。
很遗憾糟蹋了两个人的周末。 - 中国語会話例文集
宿題をなんとか終わらせることが出来ました。
我总算是做完了作业。 - 中国語会話例文集
しなければならない宿題がありますか?
你有必须要做的作业吗? - 中国語会話例文集
何で宗教を大事にしているのですか?
为什么你把宗教看得那么重要。 - 中国語会話例文集
働いていた会社を辞めて大学へ入学した。
我从工作的公司辞职去上了大学。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |