意味 | 例文 |
「しゅちん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41786件
荒天の場合,中止。
暴雨天气的情况下中止。 - 中国語会話例文集
あと一週間待ってください。
请你再等一周。 - 中国語会話例文集
出張の期間は6ヶ月です。
出差的时间为六个月。 - 中国語会話例文集
仕事は順調に終わった?
工作还顺利吗? - 中国語会話例文集
この商品は外注です。
这个商品是外部订购的。 - 中国語会話例文集
それは重心の位置が低い。
那个重心的位置低。 - 中国語会話例文集
お茶の練習に行きたかった。
我想去练习煎茶了。 - 中国語会話例文集
彼は北京に出張する.
他去北京出差。 - 白水社 中国語辞典
春風が若葉の成長を誘う.
春风催绿 - 白水社 中国語辞典
旧正月は3日間休む.
春节放假三天。 - 白水社 中国語辞典
一人よがりの英雄主義.
个人英雄主义 - 白水社 中国語辞典
中心的な人々の隊列.
骨干队伍 - 白水社 中国語辞典
黒竜江省にある地名(現在は‘爱辉’).
瑷珲 - 白水社 中国語辞典
(あて名の下につけ)…殿,…御中.
台鉴 - 白水社 中国語辞典
彼の結婚は中止になった.
他的婚事拉倒了。 - 白水社 中国語辞典
試合中何度もタイになった.
场上屡次出现平局。 - 白水社 中国語辞典
アラブ首長国連邦.
阿拉伯联合酋长国 - 白水社 中国語辞典
全地球測位システム,GPS.
全球定位系统 - 白水社 中国語辞典
古文書に注釈説明を施す.
诠注古代文献 - 白水社 中国語辞典
この工事は明年着手する.
这项工程明年上马。 - 白水社 中国語辞典
手一面に膿腫ができた.
长了一手脓疮。 - 白水社 中国語辞典
『青春の歌』を縮約する.
缩写《青春之歌》 - 白水社 中国語辞典
文章の風格が流暢である.
文笔流畅 - 白水社 中国語辞典
中止にせよという世論を巻き起こす.
大刮下马风。 - 白水社 中国語辞典
周の文王・武王の治世を見習う.
宪章文武 - 白水社 中国語辞典
中央からの文書を朗読する.
宣读中央文件 - 白水社 中国語辞典
住血吸虫病予防センター.
血防站 - 白水社 中国語辞典
住血吸虫病.≧罗汉病((方言)).
血吸虫病 - 白水社 中国語辞典
大火はまだ延焼中である.
大火还在延烧。 - 白水社 中国語辞典
一昼夜人力車を引いた.
拉车拉了一天一夜 - 白水社 中国語辞典
宿直に当たる,夜勤をする.
值夜班 - 白水社 中国語辞典
飲食の衛生に注意する.
注意饮食卫生。 - 白水社 中国語辞典
徴収管理を強化する.
加强征管 - 白水社 中国語辞典
良馬を1万頭徴集する.
征集一万匹好马 - 白水社 中国語辞典
植物保護員,病虫害防除係.
植保员 - 白水社 中国語辞典
人の注目・視線をそらす.
转移目标 - 白水社 中国語辞典
君は自己中心的すぎる!
你太自我中心了! - 白水社 中国語辞典
視差ヒストグラム生成部101は、特徴点抽出部82の抽出した特徴点と対応点検出部83の抽出した特徴点に対応する対応点とに基づいて、特徴点と対応点の組ごとの視差量を算出する。
视差直方图生成单元 101基于通过特征点提取单元 82提取的特征点和对应于该特征点的通过对应点检测单元 83提取的对应点,来计算关于每一对特征点和对应点的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
旧社会では地主は土地を貸し出して農民を搾取した.
旧社会地主出租土地以剥削农民。 - 白水社 中国語辞典
昼食はたべませんでしたが、ぜんぜんお腹が減りませんでした。
虽然没吃午饭,但肚子完全没饿。 - 中国語会話例文集
昼食はたべませんでしたが、ぜんぜんお腹が減りませんでした。
虽然没有吃午饭,但是肚子完全不饿。 - 中国語会話例文集
日本チームのゼッケン3番の選手が入り,7番の選手が下がる.
日本队的三号上,七号下。 - 白水社 中国語辞典
夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を眼中に置いていない.
丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうろくでもない連中とごろごろして,すっかりうつつを抜かしている.
他整天跟一些不三不四的人瞎混,都中魔了。 - 白水社 中国語辞典
s1302で取得した区間注視度情報を用い、操作者以外の区間注視度が一人でも閾値より大きかったらs1307へ。
使用在 s1302中取得的区间注视度信息,操作者以外的区间注视度即使一个人比阈值大,也进入到 s1307。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、特徴色抽出部238は、期待値に比べてより大きい面積比率を持つ色領域を特徴色として抽出する。
这样,特征色提取部 238,作为特征色提取比期望值具有更大的面积比率的色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。
受托人责任是由忠诚义务和注意义务组成。 - 中国語会話例文集
2つの隣接するRFチャネルは、所望のRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有する。
两个毗邻的 RF信道具有距期望 RF信道的中心频率 +200KHz和 -200KHz的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの隣接するRFチャネルは、所望のRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有する。
两个相邻 RF信道具有与所期望 RF信道的中心频率相距 +200KHz和 -200KHz的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OFDM受信装置では、OFDM信号を送信するOFDM送信装置から送信(伝送)されているOFDM信号から、例えば、ユーザが選択したチャンネル(に対応する周波数帯域)のOFDM信号が抽出される。
即,OFDM接收机从自适于发送 OFDM信号的 OFDM发送机发送来的 OFDM信号中例如提取用户所选信道的 OFDM信号 (与该信道相关联的频带中的 OFDM信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |