「しゅっ と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅっ との意味・解説 > しゅっ とに関連した中国語例文


「しゅっ と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 584



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

出発しようする間際になって切符をやっ届けに来た.

临到动身才把车票送来。 - 白水社 中国語辞典

ざっ見積もって出席率は90パーセントに達する思われる.

约计出席率达百分之九十。 - 白水社 中国語辞典

深夜急に出勤するこなったため呼出手当を支給された。

由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。 - 中国語会話例文集

すぐ出発しない、始発電車に間に合うこはできませんよ。

你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。 - 中国語会話例文集

あなたがもはスペイン出身なのか気になっています。

我对你原本是不是西班牙人感兴趣。 - 中国語会話例文集

か予定を調整して、ぜひ出席したい思います。

调整预定,无论如何都想参加。 - 中国語会話例文集

彼女のエッセイ日記が雑録して出版された。

她的随笔和日记被作为杂记出版了。 - 中国語会話例文集

彼は強盗を働いたいう嫌疑がかかり,訊問のために出頭を命じられた.

他涉嫌抢劫,已被传讯。 - 白水社 中国語辞典

うちの人(夫あるいは妻)きたら最近またもや出張した.

我们那口子最近又出差了。 - 白水社 中国語辞典

彼は(証人して)出廷する,すぐに証言して被告を追い詰めた.

他一出庭,就把被告证死了。 - 白水社 中国語辞典


7時50分だよ,早く出発しない,きっ遅刻してしまうよ.

七点五十了,你再不走,准得迟到。 - 白水社 中国語辞典

刑を終えて出所した人が社会復帰から排除されるこがある。

刑满出狱的人重回社会后可能会被排斥。 - 中国語会話例文集

この乗り物は、出発地点、到着地点は同じですか?

这个交通工具的始点和终点是相同的吗? - 中国語会話例文集

彼らは酷暑から逃れるために東京から北海道へ出発した。

为了避暑他们从东京向北海道出发了。 - 中国語会話例文集

出荷されていない商品を添付のリストにまめました。

我把没有发货的商品总结到添加的单子上了。 - 中国語会話例文集

ビジネスファッションのトレンドはノータイで出社するこだ。

商业时尚的趋势是不打领带上班。 - 中国語会話例文集

展示会出席のための渡航費用は自己負担なります。

出席展示会的路费需要自己承担。 - 中国語会話例文集

出発までにホストファミリーを見つけるこができなかった。

我在出发前没能找到寄宿家庭。 - 中国語会話例文集

妻が間もなく出産するので,彼は仕事を休んで世話するこにした.

妻子将要分娩,他请假去照料了。 - 白水社 中国語辞典

人が地主出身であるのを弱点見なしてそれにつけ込む.

把人家的地主出身当成一条小辫子抓住。 - 白水社 中国語辞典

会費が高い出席しないなんて,本当にこすいやつだ.

会费高就不出席,真是个小心眼儿的家伙。 - 白水社 中国語辞典

出国しよういう目的を実現するため,彼はあちこち手づるを求める.

为达到出国的目的,他四处运动。 - 白水社 中国語辞典

非合法出版物を作り,猥褻グッズを売るこを取り締まるべきである.

必须取缔制非、贩黄。 - 白水社 中国語辞典

次に、中国に出張したきは、中国語で自己紹介します。

下次去中国出差时,会以中文做自我介绍。 - 中国語会話例文集

先週海外出張などがあってても忙しかった。

因为我上个星期去国外出差了,所以特别忙。 - 中国語会話例文集

彼はそのパーティーで偉そうにせずに出席者話をした。

他在那个派对上没有自以为了不起,与出席的人说了话。 - 中国語会話例文集

私の論文ができるだけ早く出版されるこを望みます。

我期望我的论文能够尽快被出版。 - 中国語会話例文集

明日から夏休みに入るため今日の出荷をめてください。

因为明天开始放暑假,所以请停止今天的发货。 - 中国語会話例文集

当社は取引先からの金銭出資により増資を行った。

本公司因客户的投资增加了资本。 - 中国語会話例文集

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。

我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集

健康が優れないためにその会議に出席するこができない。

我因为身体不好而没能参加那个会议。 - 中国語会話例文集

健康が優れないためにそれに出席するこができない。

我因为身体不好不能出席。 - 中国語会話例文集

かその製品を今月中に出荷していただけませんか。

能想办法在这个月内把那个产品发货吗? - 中国語会話例文集

私にって今回の出張は、有意義なものになりました。

对我来说这次的出差是非常有意义的。 - 中国語会話例文集

以下のような出荷スケジュールを提案したい思います。

我想提出以下的出货计划。 - 中国語会話例文集

私は来月、上司おそらく中国に出張に行く。

下个月我和上司也许要去中国出差。 - 中国語会話例文集

、私も一緒にこの会議に出席すべきか確認します。

他和我一起确认是否应该出席这个会议。 - 中国語会話例文集

彼らを出席させる機会を私たちにくれたこを感謝します。

感谢能给了我们让他们出席的机会。 - 中国語会話例文集

彼は南部地方出身の最高の野球選手のひりだ。

他是南方出身的最好的棒球选手之一。 - 中国語会話例文集

彼女は私の結婚式に絶対出席する約束した。

她和我约定一定会出席我的结婚典礼。 - 中国語会話例文集

私はあなたがまだその出荷のオーダーをしていない思っていました。

我以为你还没有进行那个的发货命令。 - 中国語会話例文集

私はあなたが先月出張で日本に来た聞きました。

我听说你上个月出差来了日本。 - 中国語会話例文集

貴方がその会議に出席できないこを承知しました。

我知道你不能出席那个会议。 - 中国語会話例文集

貴方がその会議に出席できないこを了解しました。

你不能出席那个会议的事我了解了。 - 中国語会話例文集

明日から夏休みに入るため今日の出荷をめてください。

明天开始进入暑假,所以请停止今天的发货。 - 中国語会話例文集

私たちは出荷の3週間前に書類を提出するこになっています。

我们要在发货的三周前提交文件。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで非常に有益な出張にするこができそうです。

对亏了你,我这次出差好像很有意义。 - 中国語会話例文集

夫の父の三回忌に出席する為に東京に行った。

我为了参加公公的三周年忌日去了东京。 - 中国語会話例文集

以前、貴社に航空便で出荷していただいたこがあります。

以前,有过用贵公司的航空邮件发货的事情。 - 中国語会話例文集

フィリピンへ出張中のため、至急連絡をります。

因为在菲律宾出差,所以紧急联络你。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS