意味 | 例文 |
「しゅでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47382件
電車の中でインターネットをするのが私の習慣だ。
在电车里上网是我的习惯。 - 中国語会話例文集
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
我们总算坐上了最后一班电车。 - 中国語会話例文集
ここで中間周波数信号の周波数が一定と仮定すると、局部発振器の周波数を変更することで受信可能な受信信号周波数が変わることになり、受信したい信号の周波数を局部発振器の発振周波数で制御できることになる。
在此,当中频信号的频率假定为恒定时,通过变更本机振荡器的频率而变化为能够接收的接收信号频率,从而能够通过本机振荡器的振荡频率来控制要接收的信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
多少高額な出費でも日本に来て施術したいという中国人が増大しているのです。
就算出高额费用也想来日本进行手术的中国人不断增加。 - 中国語会話例文集
【図10】重要区間の検出の例を示す図である。
图 10是表示重要部分的检测的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
状態検出器15は、状態検出装置である。
状态检测器 15是状态检测装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の兄の趣味は野球観戦です。
我哥哥的兴趣是看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
彼は情報収集の専門家である。
他是收集消息的专家。 - 中国語会話例文集
今週末までに、私がその注文をまとめます。
这周末之前我会把那个订单汇总。 - 中国語会話例文集
本日、担当者は出張中です。
今天负责人正在出差。 - 中国語会話例文集
私達の趣味は野球観戦です。
我们的兴趣爱好是看棒球。 - 中国語会話例文集
サバを読んで入学生を採る,水増し入学させる.
差额招生 - 白水社 中国語辞典
抽象的に自由や民主を論じることはできない.
不能抽象地谈论自由、民主。 - 白水社 中国語辞典
私は集合住宅内の1戸に住んでいる.
我家住了一个单元。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう子供をあやして遊んでいる.
他整天逗着孩子玩儿。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア階級の思想で人民大衆を毒する.
用资产阶级思想毒化人民群众。 - 白水社 中国語辞典
承認を経なければ流動資金を流用できない.
非经批准不能挪用流动资金。 - 白水社 中国語辞典
このじゅうたんはまあまあなので,買うことにしよう.
这块地毯还看得过去,就买了吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は狩りの名人で,狩りの技術が熟練している.
他是猎手,打猎的技术熟练。 - 白水社 中国語辞典
剣術の練習が終わり,手足が伸びやかである.
刚练完剑术,肢体非常舒展。 - 白水社 中国語辞典
休暇中は,心身共にリラックスできる.
在假期里,可以让身心松散松散。 - 白水社 中国語辞典
よろずよまで名声を伝える.≒流芳百世.↔遗臭万年.
万古流芳((成語)) - 白水社 中国語辞典
背番号5の選手はミドルシュートが確実である.
五号运动员中距离投篮非常稳。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは教室で練習問題をする.
同学们在教室里做习题。 - 白水社 中国語辞典
1年のうちで春秋2つの季節の気候が一番いい.
一年中以春秋两季气候为最好。 - 白水社 中国語辞典
…法師は福建泉州で入寂された.
…法师在福建泉州圆寂了。 - 白水社 中国語辞典
交配は新品種を育てる重要方法である.
杂交是培育新品种的重要方法。 - 白水社 中国語辞典
初春が始まり,気候が順調である.
初春肇始,风调雨顺。 - 白水社 中国語辞典
図15は出力電子文書データの記述例である。
图 15A和 15B是输出的电子文档数据的描述示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
来期に投入予定の新製品は、出色のできばえです。
计划在下期投入的新产品很出色。 - 中国語会話例文集
昨日注文したのと、同じ商品を、追加で発注することはできますか?
能追加订购和昨天一样的商品吗? - 中国語会話例文集
【図3】実施形態の電源オンから給紙要求信号の受信までを示すフローチャート。
图 3是表示实施方式的从电源接通到进纸请求信号的接收的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
私はそのニュースが殆ど信じられませんでした。
我几乎无法相信那条新闻。 - 中国語会話例文集
今英語を勉強中で少ししか話せません。
我现在正在学习英语,只会说一点。 - 中国語会話例文集
どうやってボイスパーカッションを練習したんですか?
怎么练习的B-box? - 中国語会話例文集
入社して初めの半年間は本社で働いた。
我进公司最开始的半年在总公司工作的。 - 中国語会話例文集
北京から出発し,南京経由で,上海へ行く.
从北京出发,经过南京,到上海。 - 白水社 中国語辞典
官吏としての昇進運が順調である.
官运亨通((成語)) - 白水社 中国語辞典
この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。
在本文中 - 中国語会話例文集
新宿で電車を降りなければなりません。
得在新宿下电车。 - 中国語会話例文集
彼は運転手に頼んでついでに化学肥料を運んで帰って来てもらった.
他请司机顺脚捎回来化肥。 - 白水社 中国語辞典
いろいろな種類の炭酸飲料を飲んでみました。
我尝了很多种碳酸饮料。 - 中国語会話例文集
修練をもう少し積んでいるといいんだが.
功夫再深一点儿就好了。 - 白水社 中国語辞典
こうすることで、受信側では、ハッシュ値を基準に並べられた制御チャネル信号群が形成する順列を取得することができる。
由此,能够在接收端取得形成以哈希值为基准排列的控制信道信号组的排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご注文は以上でよろしいでしょうか。
以上的点单可以吗? - 中国語会話例文集
だから、現地で購入して頂けますでしょうか。
所以,能请您在当地购买吗? - 中国語会話例文集
私は入試のための勉強で忙しいです。
我因为考试的学习很忙。 - 中国語会話例文集
これだけでは手続きとして不十分なのでしょうか。
仅仅这些的话手续也太不充足了吧。 - 中国語会話例文集
だから、現地で購入して頂けますでしょうか。
所以,可以请你现场购买吗? - 中国語会話例文集
先週は母の付き添いで医者通いでした。
上周和医生沟通了妈妈的护理人的事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |