意味 | 例文 |
「しゅにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たちは吹奏楽コンクールに出場しました。
我们参加了吹奏乐比赛。 - 中国語会話例文集
それはしばらく保留にしましょう。
那个暂时保留一下吧。 - 中国語会話例文集
将来はどんな職業に就職しますか?
将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
一知道新住所,就请告诉我。 - 中国語会話例文集
心中むしゃくしゃしてどうにもならない.
满腹气闷 - 白水社 中国語辞典
(多く被害者に同情して)心中平然としておれない.
于心不忍((成語)) - 白水社 中国語辞典
心中彼を「死に損ない,くたばってしまえ!」とののしった.
心里骂他:“老不死,杀千刀!” - 白水社 中国語辞典
図2において、TIA150の出力はまたジャマー検出器200の入力信号として供給される。
在图2中,还可将 TIA 150的输出供应为干扰检测器 200的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私に今日中に絶対に連絡下さい。
请务必在今天之内与我联系。 - 中国語会話例文集
毎日10個の新しい単語を学習することにしました。
我决定每天学习十个新的单词。 - 中国語会話例文集
彼はどこの大学に入学しましたか。
他去了哪所大学? - 中国語会話例文集
彼は入営した後非常に速く成長した.
他参军后成长很快。 - 白水社 中国語辞典
農民に公共事業・生産活動に参加させその収入によって救済金・救済物資に代える,国の配給物資(工業製品)などを公定価格で農民に配給し自由価格との間の差額をもって救済金・救済物資に代える.
以工代赈((成語)) - 白水社 中国語辞典
帰宅したらすぐに牛乳を飲みなさい。
回了家之后就马上喝牛奶。 - 中国語会話例文集
私達は今週中にその荷物を送ります。
我们这周会发送那件商品。 - 中国語会話例文集
顧客の代わりに関連商品を入手する。
代替顾客获得相关产品。 - 中国語会話例文集
所得税率は収入によって異なります。
所得税率因收入不同而不同。 - 中国語会話例文集
ニューヨーク在住の男性と友達になりました。
和住在纽约的男性成为了朋友。 - 中国語会話例文集
春秋時代の鄭国にあった湿地の名.
萑苻泽 - 白水社 中国語辞典
彼は中国共産党に加入した.
他加入了中国共产党。 - 白水社 中国語辞典
同年6月中国共産党に入党した.
同年六月加入了中国共产党。 - 白水社 中国語辞典
他人の忠告・要求などを取り合わない,相手にしない.
相应不理((成語)) - 白水社 中国語辞典
食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.
粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。
再确认一遍后请把校正过的订货单寄出去。 - 中国語会話例文集
翌月に支払いを受けるためには締日までに請求書を提出してください。
为了下个月收到付款请在截止日之前提交申请书。 - 中国語会話例文集
この国の多くの大学生は宗教に対してものすごく無知だ。
这个国家的很多大学生对宗教非常不了解。 - 中国語会話例文集
受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。
接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
給食が毎日楽しみだった。
我每天都期待校餐。 - 中国語会話例文集
集計された値を確認したい。
我想确认统计的数值。 - 中国語会話例文集
それを至急確認した方が良い。
你最好马上确认那个。 - 中国語会話例文集
来週再度確認します。
下个星期会再次确认。 - 中国語会話例文集
以下の2点を修正して下さい。
请修正以下两点。 - 中国語会話例文集
昼食は何を食べましたか。
中饭吃了什么? - 中国語会話例文集
外部会社として入力する。
作为外部的公司输入。 - 中国語会話例文集
彼は役人を1人買収した.
他买通了一个当官的。 - 白水社 中国語辞典
圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置に対応する。
压缩处理部3与本发明的图像压缩装置相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置に対応する。
压缩处理部 3与本发明的图像压缩装置对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、研修カリキュラムにこだわらず更に高みを目指してください。
还有,不要拘泥于进修课程要把目标定得更高。 - 中国語会話例文集
そして、彼は二人に復讐することを誓いました。
然后,他发誓要向那两个人报仇。 - 中国語会話例文集
被告は最終的に示談書に署名した。
被告最终在和解书上签了字。 - 中国語会話例文集
私の母は私に夕食を準備するように頼みました。
我妈妈拜托我准备晚饭。 - 中国語会話例文集
それを提出した後に、メールであなたに連絡します。
把那个提交之后,会用邮件通知你。 - 中国語会話例文集
私は母に別れを告げて辺境の地に就職した.
我辞别了母亲去边彊就业。 - 白水社 中国語辞典
法に基づき厳重に処分し,決して手心を加えない.
依法严办,决不留情。 - 白水社 中国語辞典
2人はしっかりと握手し,互いにお大事にと言い交わす.
俩人紧紧握手,互道珍重。 - 白水社 中国語辞典
あなたに仕事にネクタイをしていくことを私は要求します。
我要求你带领带去上班。 - 中国語会話例文集
彼らは松山を死守し,外には援兵なく,内には食糧飼料が絶えた.
他们困守松山,外无救兵,内无粮草。 - 白水社 中国語辞典
人々は1年苦労したので,旧正月には皆大いに楽しまなくちゃ.
人们辛苦了一年,春节的时候都该乐和乐和。 - 白水社 中国語辞典
次に、位相がtan−1を付することによって抽出される。
接着通过应用 tan-1来提取相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休みに柔道の合宿に行った。
我暑假去了柔道部的合宿。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |