意味 | 例文 |
「しゅにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
受信処理後の受信信号は、パイロットシンボル抽出部204および変換シンボル抽出部205に入力される。
接收处理后的接收信号被输入到导频码元提取单元 204和变换码元提取单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。
这周的星期三,我可能去新宿或者涩谷。 - 中国語会話例文集
患者は入院して診察を受ける.
病人将留院诊察。 - 白水社 中国語辞典
彼らは柔順に侵略者に奴隷のように酷使されたりはしない.
他们不会顺从地让侵略者奴役。 - 白水社 中国語辞典
そして、s809の区間注視度算出に処理を移す。
而且,处理转移到 s809的区间注视度计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出信号は制御部500に対して出力される。
将检测信号输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出信号は制御部500に対して出力される。
检测信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
週末、たびたび合唱練習に参加している。
我周末常常参加合唱练习。 - 中国語会話例文集
医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。
医生说我需要简单的手术。 - 中国語会話例文集
彼は意外にも十分に準備していなかった。
出乎意料地,他没有准备充分。 - 中国語会話例文集
彼は意外にも十分に準備してこなかった。
很意外,他没有做好准备。 - 中国語会話例文集
君主の御前で信任を得る.
遭际御前 - 白水社 中国語辞典
研修マニュアルに従って、彼を指導しなさい。
请按照研修指南对他进行指导。 - 中国語会話例文集
機種別に色分けし異品混入を防止。
根据颜色把机种分开,防止不同种类的混入。 - 中国語会話例文集
主任,原稿を書くのには私は本当に役立ちません.
主任,弄稿子我可真的不灵。 - 白水社 中国語辞典
延滞提出になり、真に申し訳ございません。
提出延期申请,真是抱歉。 - 中国語会話例文集
金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.
金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典
食中毒に充分注意してね!
要十分注意食物中毒啊! - 中国語会話例文集
ロシアでは牛乳との牛肉の燻製を買いました。
在俄罗斯买了牛奶和熏牛肉。 - 中国語会話例文集
旧中国を富み栄える新中国に改造した.
把旧中国改造成了繁荣昌盛的新中国。 - 白水社 中国語辞典
教師集団にフレッシュな血を補充する.
给教师队伍增添了新血液。 - 白水社 中国語辞典
李教授は終生科学研究に力を致した.
李教授终生致力于科学研究。 - 白水社 中国語辞典
資料やデータは十分に収集されている.
资料、数据收集得足够了。 - 白水社 中国語辞典
私の医者は私に1週間家にいるように言いました。
我的医生对我要在家一个星期。 - 中国語会話例文集
顧客の代わりに関連商品を入手する。
代替顾客获得相关产品。 - 中国語会話例文集
日本の修正主義の問題点を明らかにする
澄清了日本修正主义的问题点。 - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
私は十二分に満足です.
我十二分满意。 - 白水社 中国語辞典
どこまでも先入観に固執する.
一味地固执成见 - 白水社 中国語辞典
私は空気注入器のノズルをバルブに差し込んだ。
我把打气筒的喷嘴插入了真空管里。 - 中国語会話例文集
駅に何人か動きの奇妙な連中が出現した.
车站上出现几个行动诡谲的人。 - 白水社 中国語辞典
悪人の手先が主人に対して忠誠を尽くす.
走狗对主子尽忠。 - 白水社 中国語辞典
民衆に対しては,なんとかして有利に導かねばならない.
对民众,要设法利导。 - 白水社 中国語辞典
受信処理後の受信信号は制御情報抽出部108に入力される。
接收处理后的接收信号被输入到控制信息提取单元 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
新商品は入荷しますか?
新商品要进货吗? - 中国語会話例文集
注文したことを確認してください。
请确认订单。 - 中国語会話例文集
陣痛がきたため入院しました。
阵痛来了去住院了。 - 中国語会話例文集
受信機では、受信シーケンスは、制御セグメントのために取得される。
在接收机处,针对控制段获得接收序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
病状の軽重に応じて順番に診察を受ける.
按病情轻重顺次就诊。 - 白水社 中国語辞典
今月末に練習試合がある。
这个月末有练习赛。 - 中国語会話例文集
あとで中文に翻訳しますね!
之后翻译成中文啊。 - 中国語会話例文集
昼食一緒に行きませんか?
一起去吃午饭吧? - 中国語会話例文集
入金確認がとれました。
入账得到确认。 - 中国語会話例文集
就職に関する相談
商量有关就职 - 中国語会話例文集
電車は順調に走っている。
电车跑得很顺畅。 - 中国語会話例文集
一緒に手話を学びませんか?
一起学手语吗? - 中国語会話例文集
週末は死んだように眠ったよ。
我周末睡得跟死了一样。 - 中国語会話例文集
私は1日に5種類の薬を飲んだ。
我每天吃五种药。 - 中国語会話例文集
一緒に手話を学びませんか?
一起学习手语吧? - 中国語会話例文集
今後の研究に期待しています。
我期待着今后的研究。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |