「しゅは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅはの意味・解説 > しゅはに関連した中国語例文


「しゅは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 999 1000 次へ>

彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。

她是个只看纯文学作品,装腔作势的女学究。 - 中国語会話例文集

毎週週末には食料品を買いにスーパーへ行きます。

我每周末去超市买食材。 - 中国語会話例文集

彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている.

他做事很不认真,常挨骂。 - 白水社 中国語辞典

入念な計画を経て,彼らは成功裏に権力を奪取した.

经过一番精心的策划,他们成功地夺得了政权。 - 白水社 中国語辞典

わが校の学生募集計画は既に上級機関に報告した.

我校的招生计划已呈报上级。 - 白水社 中国語辞典

ここはしょっちゅう盗賊が出て旅の商人から略奪するそうだ.

听说这里时常有贼打劫客商。 - 白水社 中国語辞典

私たちは大衆を導いて植樹造林に立ち上がった.

我们要带动群众植树造林。 - 白水社 中国語辞典

政府は人民生活の必需品の供給を保証した.

政府保证了人民生活必需品的供应。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する.

他们购进自己所需要的生产资料和消费品。 - 白水社 中国語辞典

人民大衆は生産面での深さと広さを追求して進む.

人民群众向生产的深度和广度进军。 - 白水社 中国語辞典


消費人口の全市人口中に占める比重は大きすぎる.

消费人口在全市人口中所占的比重过大。 - 白水社 中国語辞典

あの2人はたいへん気が合い,一日じゅう一緒に勉強している.

他们俩非常合得来,整天在一起学习。 - 白水社 中国語辞典

理論を学習しまた調査研究することはいずれも大切である.

学习理论和调查研究都很重要。 - 白水社 中国語辞典

今度の紙上の論争は既に収拾のつかない事態になっている.

这场笔墨官司已成一笔糊涂账。 - 白水社 中国語辞典

我々は力を集中してせん滅戦をやらねばならない.

我们要集中力量打歼灭战。 - 白水社 中国語辞典

ぜひとも災難に遭った戦友を救出しなくてはならない.

一定要救出遇难战友。 - 白水社 中国語辞典

誰も苦しい修業を経ないで立派な武術を学び取った人はいない.

没有人不经过苦练能学会一手好武艺。 - 白水社 中国語辞典

この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.

这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典

お年寄りたちはしょっちゅう公園へ行って太極拳をする.

老人们常到公园去打太极举。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちはじゅうたんを敷き詰めたような茶畑で茶摘みをしている.

她们在绿茵茵的茶园里采茶。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では地方のボスが民衆を思いのままに虐げた.

在旧社会土豪劣绅任意欺凌老百姓。 - 白水社 中国語辞典

主食の穀物,食肉類,野菜はもうすべて自給できるようになった。

已达到口粮、肉食、蔬菜全部自给。 - 白水社 中国語辞典

日本の茶道は潮州・福建等の地から輸出されたものだ.

日本的茶道是从潮州、福建等地输出的。 - 白水社 中国語辞典

以前この2つの村の住民はかつてたびたび集団でけんかした.

过去这两个村子的居民曾多次械斗。 - 白水社 中国語辞典

物質的条件は以前に比べ更に十分に充実した.

物质条件比过去更加雄厚了。 - 白水社 中国語辞典

五四運動は新民主主義革命の序幕を開いた.

五四运动拉开了新民主主义革命的序幕。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする.

她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典

彼は町じゅうを至るところほっつき歩いて,ちゃんとした仕事がない.

他在城里到处游荡,没有正经事做。 - 白水社 中国語辞典

今回の学生募集では幾つかの省のすべてから募集できた.

这次招生几个省都招到了。 - 白水社 中国語辞典

国は法律に基づいて農民から供出食糧を徴収する.

国家按照法律向农民征收公粮。 - 白水社 中国語辞典

主席が空位の時は,副主席によってその職位が引き継がれる.

主席缺位的时候,由副主席继任主席的职位。 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまでこの研究の仕事を中断したことがない.

他从未中断这项研究工作。 - 白水社 中国語辞典

彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した.

她自学完了中文专业的各门课程。 - 白水社 中国語辞典

前述のように、ネットワークセキュリティモジュール304は、問合せの結果として、このセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得する。

如上所述,作为询问的结果,网络安全模块 304从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。

受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した.

现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。

然而,该措施导致输入和输出端子的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。

就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、ここに示されている種々の態様にしたがった無線通信システムを示している。

图 1示出了根据本文所给出的各种方面的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンス番号(SEQ)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのシーケンス番号である。

序号 (SEQ)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。

然而,这种措施导致输入 /输出端子数的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。

然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。

但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子CCDは入射した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。

摄像元件 CCD对入射来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS12)。

坐标获取单元 31删除保存在 RAM 8中的坐标 (步骤 S14),随后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

夜間虫の侵入を防止するため、上記時間はシートシャッターの手動開放を禁止します。

为了防止夜间虫子侵害,以上时间禁止手动开放下拉门。 - 中国語会話例文集

彼のきりっとしてしょうしゃな姿は,しょっちゅう私の目の前に浮かぶ.

他那英俊而飘洒的形象,时常浮现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典

全体画像が処理され、全ての局所的支配色が抽出される。

整个图像得以处理,所有的局部主色得以提取。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎朝8時に出勤して、掃除を行い、お茶の準備をします。

每天早上8点上班,清扫和准备茶点。 - 中国語会話例文集

焼酎でさえ半斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ.

连白酒我还能喝半斤,何况黄酒呢。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS