意味 | 例文 |
「しゅひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20026件
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS39)。
接下来,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S39)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最正面座標取得部32は、奥行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得する(S34)。
最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标 (S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。
那个滑降选手曾经作为日本代表参加过奥运会。 - 中国語会話例文集
彼は終始一言もしゃべらなかったが,人が何を話したかについては注意を払っていた.
他始终一语未发,可是很留心别人说了些什么。 - 白水社 中国語辞典
そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する。
然后,坐标获取单元 31将接触坐标写入 RAM 8中,保存该坐标作为起点位置 (步骤 S5),并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する。
坐标获取单元 31把接触点的坐标写入 RAM 8中,把所述坐标保存为起点位置 (步骤 S5),随后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
LED群51は、例えば、赤色の光を射出する赤LEDと、緑色の光を射出する緑LEDと、青色の光を射出する青LEDとからなる。
LED组 51例如由射出红色光的红LED、射出绿色光的绿 LED、和射出蓝色光的蓝 LED构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、NW−APP304やJava(登録商標)−APP305が送出したデータの一例を示す図である。
图 5例示了由 NW-APP 304或 Java(注册商标 )-APP 305发送的数据的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近は抜け毛がひどく皮膚が露出している所がいくつか出てきました。
最近脱发很严重,有几处地方还露出了皮肤。 - 中国語会話例文集
減量の必要がある人々は肥満学的な外科手術を受けることもできる。
需要减重的人们也可以接受减肥外科手术。 - 中国語会話例文集
【図2】図1に示した検出回路の真理値表である。
图 2是图 1所示的检测电路的真值表。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求書は社印のある原紙が必要です。
账单需要有公司印章的原件。 - 中国語会話例文集
あなたが注文した商品が揃いました。
您的订单齐了。 - 中国語会話例文集
タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。
贵宏决心进入棒球部了。 - 中国語会話例文集
しかし、自己中心的な人は多いです。
但是,以自我为中心的人很多。 - 中国語会話例文集
被告は最終的に示談書に署名した。
被告最终在和解书上签了字。 - 中国語会話例文集
残り2週間、目標に向けて努力しましょう。
还剩两个星期,向着目标努力吧。 - 中国語会話例文集
私達が出荷した商品は以下の通りです。
我们发出的商品如下所示。 - 中国語会話例文集
昼食を左手で食べようとしたが、難しい。
虽然打算用左手吃午饭,但是很难。 - 中国語会話例文集
ドクターを取得した人全員を尊敬します。
我尊敬所有当上医生的人。 - 中国語会話例文集
仕事中にしばしばコーヒーを飲む。
我在工作中经常喝咖啡。 - 中国語会話例文集
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
近年,消费者物流公司的兴衰很激烈。 - 中国語会話例文集
本日ご注文の商品を発送いたしました。
我今天发送了您订购的商品。 - 中国語会話例文集
私達が出荷した商品は以下の通りです。
我们发出的商品如下。 - 中国語会話例文集
しかしながら、いくつかの修正は必要です。
不过呢,还是有几个地方需要修改。 - 中国語会話例文集
確認して必要に応じて修正してください。
请确认并且根据需要修改。 - 中国語会話例文集
首相は野党の議事進行妨害を批判した。
首相批判了在野党妨碍讨论进行。 - 中国語会話例文集
今日はお昼から宿題をしました。
我今天从中午开始就开始写作业了。 - 中国語会話例文集
私が出品した商品が落札された。
我展出的商品成交了。 - 中国語会話例文集
しかし、自己中心的な人は多いです。
但是以自我为中心的人很多。 - 中国語会話例文集
その製品は生産終了しました。
那件产品不生产了。 - 中国語会話例文集
その部品の生産は終了しました。
那个零件的生产结束了。 - 中国語会話例文集
今まで引越の準備をしていました。
我至今一直在准备搬家。 - 中国語会話例文集
この製品は、日本での生産は終了しました。
这个产品在日本的生产已经停止了。 - 中国語会話例文集
あの人はいつも仕事中おしゃべりをしている。
那个人总是在工作的时候闲聊。 - 中国語会話例文集
近年は、ノーブランド食品が流行しているらしい。
近年好像流行无品牌食品。 - 中国語会話例文集
Pennbrook社が販売している商品の種類
Pennbrook公司所售商品的种类。 - 中国語会話例文集
この日の昼食はたかしが作りました。
这一天的午餐是隆做的。 - 中国語会話例文集
計画が終了しても、指導者は必要です。
就算计划结束,指导人也是必要的。 - 中国語会話例文集
彼は一晩中星を観測し続けていました。
他一整晚都在观察星星。 - 中国語会話例文集
引っ越してから3週間以上経ちました。
我搬家过来已经度过了3周以上了。 - 中国語会話例文集
必要事項をその書類に記入しました。
我把需要的事项写在了那个文件里。 - 中国語会話例文集
大会では10の先進的な集団を表彰した.
大会表扬了十个先进集体。 - 白水社 中国語辞典
彼は人の宿題を丸写ししているところだ.
他抄着人家的作业呢。 - 白水社 中国語辞典
一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
荷物の引き渡し時間は最終的に確定していない.
交货时间还没有最后落实。 - 白水社 中国語辞典
彼はぐっとダッシュして,前の人を追い越した.
他一[个]猛劲儿,就超过了前边的人。 - 白水社 中国語辞典
窃盗グループを逮捕し,大量の贓品を押収した.
破获盗窃集团,起获了大批脏物。 - 白水社 中国語辞典
皆は横断幕を差し上げ,市中を一巡りした.
大家掮着横幅,在市内兜了一个大圈子。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が失速して山中に墜落した.
飞机失速堕落在山里。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |