「しゅほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅほうの意味・解説 > しゅほうに関連した中国語例文


「しゅほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15431



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 308 309 次へ>

【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。

该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の情報取得部606は、識別情報取得部の一例である。

上述信息获取单元 606是识别信息获取单元的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

二値化の方法としては周知の技術を用いればよい。

可以使用已知技术作为二值化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110から情報を受信する。

NMS 120从 CN 110接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

336 奥行情報出力部

336 深度信息输出单元 - 中国語 特許翻訳例文集

中間報告書の構成

中间报告书的构成 - 中国語会話例文集

報酬を受け取ることが出来ます。

你能够领取报酬。 - 中国語会話例文集

包装資材の準備をする。

我会准备包装材料。 - 中国語会話例文集

会社法による会計基準

以公司法为依据的会计标准 - 中国語会話例文集

研究室への訪問計画

访问研究室的计划。 - 中国語会話例文集


幅広い種類の情報

多种多样的信息 - 中国語会話例文集

週報を送ってください。

请送来周刊。 - 中国語会話例文集

法令に基づく自主検査

基于法令的自主检查 - 中国語会話例文集

報酬はラーメン一杯だ。

报酬是一碗拉面。 - 中国語会話例文集

あなたは優秀な方ですね。

你是个很优秀的人呢。 - 中国語会話例文集

角化嚢胞性歯原性腫瘍

牙源性角化囊性瘤 - 中国語会話例文集

注文の支払いを放棄すること。

放弃支付订单。 - 中国語会話例文集

敵後方に深く侵入する.

深入敌后 - 白水社 中国語辞典

地方各級人民裁判所.

地方各级人民法院 - 白水社 中国語辞典

中国語のローマ字正書法.

汉语拼音正词法 - 白水社 中国語辞典

敵の後方へ奇襲をかける.

发动对敌后方的奇袭 - 白水社 中国語辞典

見えない特殊インクで書いた情報.

密写情报 - 白水社 中国語辞典

中国の裁判所.⇒法院fǎyuàn.

人民法院 - 白水社 中国語辞典

彼は封建的悪習に染まった.

他濡染了封建恶习。 - 白水社 中国語辞典

中国人民解放軍瀋陽部隊.

沈部 - 白水社 中国語辞典

リンゴを豊富に産出する.

盛产苹果 - 白水社 中国語辞典

(中国人民解放軍)海軍司令部.

海司 - 白水社 中国語辞典

(中国人民解放軍)空軍司令部.

空司 - 白水社 中国語辞典

対外開放重視型経済.

外向性经济 - 白水社 中国語辞典

彼は(中国の)東北地方で死んだ.

他牺牲在东北了。 - 白水社 中国語辞典

飛行機は(下の方へ)急降下する.

飞机往下俯沖。 - 白水社 中国語辞典

住血吸虫病.≧罗汉病((方言)).

血吸虫病 - 白水社 中国語辞典

労働によって報酬を計算する.

以工计酬 - 白水社 中国語辞典

試合の実況を中継放送する.

转播比赛的实况 - 白水社 中国語辞典

制御部39は方位情報の取得に成功した判定した場合、現在地情報および方位情報取得処理は終了し方位情報登録処理(図3のステップS3)へ進む。

如果确定方向信息的获取成功,则控制单元 39终止当前位置信息和方向信息获取处理,并继续方向信息登记处理 (图 3中的步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。

上个月的成果报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集

受信報告情報は、受信器によってサーバに提供される。

接收机向服务器提供接收报告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、位置情報取得部220が位置情報を取得する(ステップS912)。

随后,位置信息获取单元 220获得位置信息 (步骤 S912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図5および図7に、請求する主題による様々な方法を示す。

图 1到图 5以及图 7示出了根据本发明的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.

上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典

従前の実施形態とは対照的に、光電子要素110は、光放出ダイオード(LED)又は垂直キャビティ面放出レーザ(VCSEL)のような、表面放出素子を有し、それはZ方向に直接放射を放出する。

与前述实施方案不同,元件 110包括表面发射器件,诸如发光二极管 (LED)或垂直共振腔表面放射激光 (VCSEL)二极管,它们将射线直接发射至 Z方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

十分な情報を収集して下さい。

请收集充分的资料。 - 中国語会話例文集

前線は双方の主要兵力を集中している.

前线集中了双方的主要兵力。 - 白水社 中国語辞典

また、ユーザーは自分の情報を匿名的に収集することを許可する方法をもたない。

而且,用户没有允许匿名地搜集他们信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい.

地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典

10. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、方法。

10.一种参考附图基本上如上文所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは新しい情報を入手しました。

我们拿到了新的信息。 - 中国語会話例文集

本開示のさらに別の態様は、受信信号中のジャマー(jammers)を検出するための方法を提供し、前記方法は以下を具備すること:

本发明的又一方面提供一种用于检测所接收信号中的干扰的方法,所述方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集

新しい情報を入手したら、ご連絡いたします。

我拿到新的情报的话会和你联络。 - 中国語会話例文集

また、論理リセットは、種々の方法によって行われ得る。

并且,逻辑复位可利用各种方法来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS