意味 | 例文 |
「しゅめる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29943件
(仕事・学習を)途中でやめる,やりかけて途中でほうり出す.≒半途而废.
中道而废((成語)) - 白水社 中国語辞典
戦略的反撃を進めるため,主力部隊を拡大しなければならない.
为了准备战略反攻,要扩大主力部队。 - 白水社 中国語辞典
我々は救援を求めるために既に人を師団本部へ派遣した.
我们已经派人去师部求救。 - 白水社 中国語辞典
収集モジュール710は、送信アンテナを含む各グループのための線形結合技法のために利用される遅延を受信することができる。
收集模块 710可针对包括发射天线的每一群组接收用于线性组合技术的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面の通り修正する。
按照设计图修改。 - 中国語会話例文集
雨が一週間降り続いている。
连续下了一个星期的雨。 - 中国語会話例文集
世界一周するのが夢です。
环游世界一周是我的梦想。 - 中国語会話例文集
彼女は歌手になるのが夢です。
她的梦想是当歌手。 - 中国語会話例文集
メッセージの受信を確認する。
确认收到留言。 - 中国語会話例文集
豆の木の茎を支柱で支える
用支架来支撑豆莖 - 中国語会話例文集
娘が舞台の主役を演じる。
女儿出演舞台的主角。 - 中国語会話例文集
1週間後を目安にする。
以一周之后为目标。 - 中国語会話例文集
超流動現象を説明する
说明超流动现象 - 中国語会話例文集
真実は単純明快である。
真相是单纯明快的。 - 中国語会話例文集
今年で9回目を迎える。
今年将迎来第9 年 - 中国語会話例文集
支配階級の恵みに頼る.
仰仗统治阶级的恩赐 - 白水社 中国語辞典
否定面から大衆を教育する.
从反面教育群众 - 白水社 中国語辞典
黒竜江省にある地名(現在は‘爱辉’).
瑷珲 - 白水社 中国語辞典
道理を綿密周到に述べている.
道理讲得十分精到。 - 白水社 中国語辞典
一生懸命に研究する.
刻苦钻研 - 白水社 中国語辞典
黒竜江省にある地名.
白石砬子 - 白水社 中国語辞典
‘劳改犯’を収容する農場.
劳改农场 - 白水社 中国語辞典
続けざまに大雨の襲来を被る.
连遭大雨袭击 - 白水社 中国語辞典
兄嫁は間もなく出産する.
嫂嫂即将临盆了。 - 白水社 中国語辞典
受け身の局面から脱出する.
脱出被动局面 - 白水社 中国語辞典
中央の指示を説明宣伝する.
宣讲中央的指示 - 白水社 中国語辞典
名勝・旧跡を遊覧する.
游览名胜古迹 - 白水社 中国語辞典
外出するとすぐ雨に遭った.
一出了门就遇雨了。 - 白水社 中国語辞典
現在サメはおよそ250種いる.
现在鲨鱼约略有二百五十种。 - 白水社 中国語辞典
一生懸命に研究する.
刻苦钻研 - 白水社 中国語辞典
私は新しいことを始めるために、単に転職するのではなく異業種転職を考えている。
为了开始一些新的东西,不仅仅是换工作,我在考虑转行。 - 中国語会話例文集
メニューボタン23は、主としてモニタ20にメニュー画面を表示させるときに操作される。
菜单按钮 23主要在使监视器 20显示菜单画面时操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
帝国主義が中国革命を絞め殺そうとする手段は非常に悪辣である.
帝国主义绞杀中国革命的手段是非常毒辣的。 - 白水社 中国語辞典
図2には、従来の受信機100の動作が示してある。
图 2描绘了常规接收器 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
種々の態様が、ここで図面を参照して述べられる。
现参看各图来描述各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔じゅう怒りをあらわにし,両目を真っ赤にしている.
一脸怒气,两眼红红儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼はどこへ行っても珍しい切手を収集する.
他到处搜集珍贵的邮票。 - 白水社 中国語辞典
簡潔にするために、1つのeNB122だけを図1中で示している。
为了简单起见,在图 1中仅展示一个 eNB 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ206中の命令は、本明細書で説明する方法を実装するために実行可能である。
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した.
现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。 - 白水社 中国語辞典
図11はARCによる音声信号の供給先を、先着順で決める場合を示している。
图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的供给目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
優秀な人材を集めるためには、エンプロイメンタビリティが要求される。
为了吸引优秀人才,需要提高就业能力。 - 中国語会話例文集
図7に、図4に示されたトポロジのために構築されうる種々のディスプレイ構成が示される。
在图 7中,可为图 4中所示的布局建立各种显示配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に、図4に示されたトポロジのために構築されうる種々のディスプレイ構成が示される。
在图 7中,可针对图 4所示的布局建立各种显示配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
手術を受けるため、その訪問を延期しなければならなくなりました。
我因为要做手术,所以不得不将访问推后。 - 中国語会話例文集
焼酎でさえ半斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ.
连白酒我还能喝半斤,何况黄酒呢。 - 白水社 中国語辞典
人々は李白を追想するために,新たに彼の詩集を出版した.
人们为了追念李白,重新出版了他的诗集。 - 白水社 中国語辞典
私の趣味は古い切手を集めることです。
我的兴趣是收集旧邮票。 - 中国語会話例文集
大学に入学すると同時に、アルバイトを始めました。
上大学的同时我开始打工了。 - 中国語会話例文集
1つ星から5つ星までのホテルの等級を定める制度.
星级制 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |