例文 |
「しゅもけい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5697件
(『十三経』の注疏を合刻したもの)『十三経注疏』
《十三经注疏》 - 白水社 中国語辞典
牧畜関係の中級専門技術者.
畜牧师 - 白水社 中国語辞典
まだ3週間も経過していない。
过了还没3个星期。 - 中国語会話例文集
ここで休憩してもいいですか。
我可以在这里休息吗? - 中国語会話例文集
中国人をとても尊敬しています。
很尊重中国人。 - 中国語会話例文集
私の経歴はとても特殊である.
他的经历很不寻常。 - 白水社 中国語辞典
経口的手術に伴うリスク
经口手术的风险 - 中国語会話例文集
設計士に住宅の設計図を描いてもらいました。
设计师给我画了住宅的设计图。 - 中国語会話例文集
私は理系を受験したいと思う.
我想报考理科。 - 白水社 中国語辞典
この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。
这本书是典型的学术性反启蒙主义的例子。 - 中国語会話例文集
典型的なものを用いてモデルを示し,徐々に普及する.
典型示范,逐步推广。 - 白水社 中国語辞典
研究室への訪問計画
访问研究室的计划。 - 中国語会話例文集
大衆とよい関係を保つ.
搞好群众关系 - 白水社 中国語辞典
国民が共に慶祝する祭日.
国人共庆的节日 - 白水社 中国語辞典
報告は5時間にも及び,途中2度休憩した.
报告长达五个小时,中间休息了两次。 - 白水社 中国語辞典
彼が出頭しないことと私と(何の関係があるか→)何の関係もない!
他不来报到,管我什么事? - 白水社 中国語辞典
彼が中隊長に敬礼をしたら,中隊長も挙手して返礼した.
他向连长敬礼,连长也举手还礼。 - 白水社 中国語辞典
今後もその注文は継続します。
我今后也将继续那个订单。 - 中国語会話例文集
私は高級時計をその質屋に持っていくつもりだ。
我准备将高级手表拿到那家当铺去。 - 中国語会話例文集
計画が終了しても、指導者は必要です。
就算计划结束,指导人也是必要的。 - 中国語会話例文集
草や花をいじるのも,一種の休憩だ.
弄弄花呀草呀,也是一种休息。 - 白水社 中国語辞典
昨日私の時計が壊れたので、修理してもらった。
因为昨天我的手表坏了,所以让人修了。 - 中国語会話例文集
集計したものがあれば、私に送ってください。
如果有统计好了的东西的话,请发给我。 - 中国語会話例文集
彼は啓蒙思想を研究する中世研究家だ。
他是研究启蒙思想的中世纪研究学者。 - 中国語会話例文集
いつ時計を修理してもらうのですか。
你什么时候帮我修时钟呢? - 中国語会話例文集
時計を修理してもらうのに6000円かかった。
修表花了我6000日元。 - 中国語会話例文集
(計略は周到な考えを経た上で定めた→)計略は万に一つの手抜かりもない.
计出万全 - 白水社 中国語辞典
フラッシュメモリ37は、どのような形式のものであってもよい。
闪存 37也可以是任何形式的闪存。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、入力バックアップ順序は、経路長に関係し、したがって、最短の経路が主経路になると見なされる。
在一种实施方式中,输入的备用次序与路径长度相关,因此,最短路径被认为是主路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。
我是劳务派遣员工,所以马上就到合同期限了。 - 中国語会話例文集
第4実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。
第 4实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。
第 5实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の時計はもうすぐ修理されるだろう。
马上就修我的表了吧。 - 中国語会話例文集
国防上の重要地点は警戒がとても厳しい.
国防重地警戒很严。 - 白水社 中国語辞典
むしろ鶏口となるも,牛後となるなかれ.
宁为鸡口,不为牛后。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ことわざに言う,「むしろ鶏口となるも牛後となるなかれ」と.
语云,“宁为鸡口,无为牛后。” - 白水社 中国語辞典
とてもショックを受け、一日中泣いていた。
我受了很大的打击,哭了一天。 - 中国語会話例文集
私は中国の経済にとても興味がある。
我对中国的经济很感兴趣。 - 中国語会話例文集
ただ…村だけでも昨年計画出産外に10人生まれた.
仅…村去年就超生十人。 - 白水社 中国語辞典
休憩室ではたばこを吸っても構いません.
休息室里可以吸烟。 - 白水社 中国語辞典
彼は人工肛門形成手術を受けた。
他接受了人工肛门整形手术。 - 中国語会話例文集
彼女はモデルになるために整形手術を受けた。
她为了当模特而做了整容手术。 - 中国語会話例文集
我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。
我们现下正在整合新的中长期经营计划。 - 中国語会話例文集
新規求職申込件数は減少傾向にある。
新增求职申请数呈减少倾向。 - 中国語会話例文集
すこし休憩してこようと思います。
想稍作休息再来。 - 中国語会話例文集
少し休憩してこようと思います。
想稍微休息一下再来。 - 中国語会話例文集
中継局は、再使用の低いプリアンブルを送信してもよく、かつ/または、受信してもよい。
中继站可发射和 /或接收低再用前同步码。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。
本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない.
各种经济作物要有计划地进行种植。 - 白水社 中国語辞典
(作物栽培の年間計画における作物品種・栽培面積を指し)作物構成.
作物构成 - 白水社 中国語辞典
例文 |