意味 | 例文 |
「しゅゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11036件
売れ行きがよく供給の追いつかない物資.
紧俏物资 - 白水社 中国語辞典
山勢が雄大険峻でそそり立っている.
山势雄峻挺拔。 - 白水社 中国語辞典
選ばれた優良品種は当地の条件にとても合う.
选取的良种很适合本地条件。 - 白水社 中国語辞典
狩人は雪ぞりを走らせて狩りに出かける.
猎人驾着雪橇出去打猎。 - 白水社 中国語辞典
彼は(どの種の成績も→)成績はどれもこれも優秀である.
他样样成绩都是优秀。 - 白水社 中国語辞典
春風が柔らかい枝を揺さぶっている.
春风摇曳着柔枝。 - 白水社 中国語辞典
友情を深めることを主たる目的とする.
以增进友谊为主要目的 - 白水社 中国語辞典
まっすぐに歩み寄って彼と握手する.
迎面走上去和他握手 - 白水社 中国語辞典
この月の出費が多く,お金に余裕がない.
这月的用项多,钱有点紧。 - 白水社 中国語辞典
彼は今学期成績が優秀だった.
他这学期成绩优秀。 - 白水社 中国語辞典
この組は優秀だと評定された.
这个小组被评为优秀。 - 白水社 中国語辞典
浩瀚な典籍は歴史の悠久を物語っている.
浩瀚的典籍说明历史的悠久。 - 白水社 中国語辞典
室温の急激な変化は気道感染の誘因である.
室温的骤变是呼吸道感染的诱因。 - 白水社 中国語辞典
大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない.
要走与群众相结合的道路。 - 白水社 中国語辞典
広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている.
广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典
これらの列車は鋼材を輸送中である.
这些列车正在运输钢材。 - 白水社 中国語辞典
バリッという春雷のとどろきが,大地を揺るがせている.
一声春雷,震撼着大地。 - 白水社 中国語辞典
級友たちの足並みは全く乱れがない.
同学们步伐十分整齐。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは植林するために山に登る.
同学们上山去植树。 - 白水社 中国語辞典
我々の部下はいずれも忠勇な兵士である.
我们的部下都是些忠勇的士兵。 - 白水社 中国語辞典
彼は忠実で正直な友人である.
他是个忠直的朋友。 - 白水社 中国語辞典
この2つの主張にはそれぞれ理由がある.
这两种主张都有理由。 - 白水社 中国語辞典
優柔不断で物事に白黒をつけられない性格.
一锥子扎不出血的性子 - 白水社 中国語辞典
周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。
在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、RSがあらゆるUEから受信される共通のRS(CRS)である場合に一般的に適している。
这一般适合于当 RS是能够从所有 UE接收的公共 RS(CRS)时的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部のリモートユニット106,108,110は、中継器102を介して基地ユニット100と通信を行う。
一些远程单元 106、108和 110经由中继器 102与基础单元 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデータ生成部101は、受信機7へ伝送したいユーザデータを生成する。
用户数据产生器 101产生要发送给接收机 7的用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
病気で筆記できない祖父は、危急時遺言で遺言書を作成した。
因为生病无法书写的祖父在病危时将遗言拟成了遗言状。 - 中国語会話例文集
そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。
在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。 - 中国語会話例文集
その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。
那个露天商家在这条街上卖所有种类的食品杂货。 - 中国語会話例文集
私の家はゆるやかな坂の途中にあるので浸水の心配はありません。
因为我的家在缓坡上所以不担心漏水。 - 中国語会話例文集
上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある.
上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。 - 白水社 中国語辞典
全人民所有制の1つの企業が表に立って,4つの集団所有制の企業を連合させた.
由一家全民企业牵头,联合四家集体企业。 - 白水社 中国語辞典
「友人1」772は、ノート型パソコン774のコンテンツ受信確認ウインドー776を介して、第1ユーザのコンテンツ756を受信することによって、第1ユーザの有料コンテンツを共有できる。
第一朋友用户 772可以通过笔记本电脑774的内容接收检查窗口776接收并共享第一用户的应付费内容754。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(A)は、端面入射型の受光素子を有する光受信デバイス31の構造を示している。
图 8A示出了具有端面入射型光接收元件的光接收设备 31的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(B)は、表面入射型の受光素子63を有する光受信デバイス62の構造を示している。
图 8B示出了具有表面入射型光接收元件 63的光接收设备 62的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
一切の輸出入商品の品質・重量・包装に対して商品検査を行なう.
对一切进出口商品的质量、重量和包装进行商检。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策.
赎买政策 - 白水社 中国語辞典
ユーザ情報を取得すると、システム制御部10のプロセッサ11は、取得したユーザ情報とともにユーザ認証要求をユーザ管理サーバ3へ送信する。
若取得用户信息,则系统控制部 10的处理器 11将用户认证请求与取得的用户信息一起发送给用户管理服务器 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。
日本金融厅主要银行的资产评估很严格。 - 中国語会話例文集
私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。
我回家的时候母亲正在准备晚餐。 - 中国語会話例文集
私は懸賞に応募して遊園地の入場券が当たりました。
我应征悬赏中了游乐园的门票。 - 中国語会話例文集
私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。
我们今天欣赏了大家的自由研究。 - 中国語会話例文集
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
约定了和同学一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私、藤井開発株式会社の輸出部の加藤と申します。
我是藤井开发股份有限公司出口部的加藤。 - 中国語会話例文集
黒竜江は雄大な気勢を示しつつ滔々として東へ流れる.
黑龙江以宏大的气魄滚滚东去。 - 白水社 中国語辞典
当時毎日資本主義の道を歩む実権派を引き回しつるし上げていた.
那时每天游斗走资派。 - 白水社 中国語辞典
認証成功した場合、デジタル複合機1は、ユーザ管理サーバ3から少なくとも当該ユーザを識別するためのユーザIDを取得する。
当认证成功时,数字复合机 1从用户管理服务器 3至少取得用于识别该用户的用户 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、第1のユーザは、そのユーザのラップトップ101からデスクトップコンピュータ113のユーザ、PDA114のユーザ、ラップトップコンピュータ115のユーザに、または他のユーザのセルフォン116、117を介して他のユーザに、電子メールを送信することができる。
举例来说,第一用户可将电子邮件从其膝上型计算机 101发送给桌上型计算机 113处的用户、PDA 114的用户、膝上型计算机 115的用户或经由其他用户的手机 116、117发送给其他用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機1は、ユーザが操作パネル7に入力したユーザ情報(ユーザID及びパスワードなど)あるいはユーザが提示するICカードなどのIDカードから取得するユーザ情報を用いてユーザ管理サーバ3によるユーザ認証を実行する。
数字复合机 1使用用户在操作面板 7中输入的用户信息 (用户 ID及密码等 )或从用户出示的 IC卡等 ID卡中取得的用户信息,执行用户管理服务器 3的用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |