「しゅりけん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅりけんの意味・解説 > しゅりけんに関連した中国語例文


「しゅりけん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21394



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 427 428 次へ>

アプリケーションを終了しますか?

要停止应用程序吗? - 中国語会話例文集

私たちは商標登録の取消審判を請求した。

我们申请了取消商标注册审查。 - 中国語会話例文集

私は真理に服従し,権勢に屈服しない.

我服从真理,不屈服于权势。 - 白水社 中国語辞典

社会主義社会における初級段階.(「中国は既に社会主義社会であり社会主義を堅持すべきである」「中国はなお社会主義の初級段階にあって引き続き経済建設を推進すべきである」という2つの説がある.)

社会主义初级阶段 - 白水社 中国語辞典

【図7】従来技術におけるAGC収束電力と干渉波抑圧比との関係を示す図である。

图 7是示出现有技术中的 AGC收敛电力与干扰波抑制比的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

けど、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。

但是,我无论是暑假还是寒假每天都拼命练习了。 - 中国語会話例文集

この書類を9月10日までに提出しなければなりません。

我必须在9月10日之前提交这份文件。 - 中国語会話例文集

締め切りまでに提出しなければならないのは根本的なことだ。

在截止日期之前必须提交是最根本的。 - 中国語会話例文集

私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。

知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。 - 中国語会話例文集

7月分の出席シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか?

可以告诉我7月份考勤表的提交期限吗? - 中国語会話例文集


操作部30は、キーボード、マウス、メニューボタン(入力キー)、リモコン4の受信部を有し、ユーザの操作入力を受け付ける。

操作部 30具有键盘、鼠标、菜单按钮 (输入键 )以及遥控器 4的接收部,受理用户的操作输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).

文牍主义 - 白水社 中国語辞典

本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。

购买本商品时不能使用礼品券。 - 中国語会話例文集

自然条件はこんなによいけれども,十分には利用されていない.

自然条件尽管这样好,却没有得到充分的利用。 - 白水社 中国語辞典

このように、信号検出部206により、送信装置100のキャリア割り当て部108で決定された割り当て方法が検出される。

这样,信号检测单元 206检测在发送装置 100的载波分配单元 108中确定的分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

重大案件・重要案件の処理に力を入れねばならない.

要抓紧处理大案、要案。 - 白水社 中国語辞典

この受信結果は、信号処理部33と制御部39に出力される。

将这个接收结果输出至信号处理单元 33和控制单元 39。 - 中国語 特許翻訳例文集

私があなたに出しているスケジュールは最終ではありません。

我给你的日程不是最终的。 - 中国語会話例文集

私があなたに提示したスケジュールは最終ではありません。

我提交给你的日程不是最终的。 - 中国語会話例文集

図2に戻り、プラグインサーバ600は、各種プラグインを記憶しており、仲介装置300からプラグインの配信要求を受け付け、配信要求を受け付けたプラグインを配信する。

返回参考图1,其中存储有各种类型的插件的插件服务器600从仲裁装置300接收用于插件的分发的请求,并分发请求分发的插件。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたと私は、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。

你和我合力尽快解决并修好这个问题。 - 中国語会話例文集

本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。

正在请求减少对与本事件有关的三人的遗产份额。 - 中国語会話例文集

入力部210が入力情報の入力を受け付けた場合には、実行要求生成部232は、入力部210により入力が受け付けられた入力情報と選択情報により選択される所定の情報とを含む要求を実行要求として生成することができる。

当输入单元 210接收到输入信息时,执行请求生成单元 232可以生成执行请求、即包括输入单元 210接收到的输入信息和选择信息选择的预定信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部106は、放射線の照射検出後も、X線検出回路130を制御して所定周期1Hで信号検出回路105により放射線検出用配線120に流れる電気信号をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。

甚至在检测出放射线照射之后,控制部 106控制 X射线检测电路 130,使得以特定周期 1H执行重复采样,以通过 X射线检测电路 130将放射线检测线 120中流动的电信号转换成数字数据来检测放射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

研究の仕事には大量の資料を手に入れなければならない.

研究工作必须占有大量资料。 - 白水社 中国語辞典

最寄り品は、できるだけ多くの小売店にできるだけ多く陳列してもらうことが重要だ。

尽量在多的零售店里尽可能多地陈列便利品这一点很重要。 - 中国語会話例文集

原稿検出センサDS2は、原稿Aの送り方向の長さを検出する原稿長検出手段である。

原稿检测传感器 DS2为检测原稿 A在输送方向上的长度的原稿长度检测机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS2は、原稿Aの送り方向の長さを検出する原稿長検出手段である。

原稿检测传感器 DS2是原稿长度检测机构,用于检测原稿 A的输送方向的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。

免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集

私は南京で中山陵に参詣した.

我在南京参拜了中山陵。 - 白水社 中国語辞典

空の周りは,入り日の残照を受けて,周辺には明るい朱色の帯がある.

天空的周围,承受着落日的余晖,四边有一圈银红的彩带。 - 白水社 中国語辞典

管理装置60に送信された検出結果は、充電許可部608に入力される。

发送给管理设备 60的检测结果被输入给充电许可单元608。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。

我发邮件是想问一下关于商量购置商品的事情。 - 中国語会話例文集

データ通信の終了が検出されなければ(S608−No)、処理はステップS609に進められる。

如果副系统 102没有检测到数据通信结束(步骤 S608中“否”),则处理进行到步骤 S609。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は未知の領域に対して敢然として探求しなければならない.

我们对未知领域要敢于试探。 - 白水社 中国語辞典

当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。

本公司根据标准成本计算来计算成本。 - 中国語会話例文集

入出力パネル710は、各種画像を表示するとともに、入出力パネル710における接触操作を検出することによりユーザからの操作入力を受け付けるものである。

输入 /输出面板 710显示各种图像,并且检测输入 /输出面板 710的触摸动作,以便接收来自用户的操作输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.

如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典

急な依頼で申し訳ありません。

突然间拜托您真对不起。 - 中国語会話例文集

今日は休憩が全くありませんでした。

今天完全没有休息。 - 中国語会話例文集

この急斜面は地震により形成された。

这个陡坡是因地震形成的。 - 中国語会話例文集

その研究が発展的になり嬉しい。

我很高兴那项研究有进展。 - 中国語会話例文集

ご注文のキャンセルを承りました。

取消了您的订单。 - 中国語会話例文集

私は正式に弁明する権利を保留する.

我保留公开答辩的权利。 - 白水社 中国語辞典

この任務は重要であり,決していい加減にはできない.

这项任务很重要,可不能含糊。 - 白水社 中国語辞典

我々はとっくに注文全部を取り消した.

我们早就退掉全部订货了。 - 白水社 中国語辞典

彼の科学研究の面での成果はかなり著しい.

他在科研方面的成就比较显著。 - 白水社 中国語辞典

この度受験したのは1000人余りであった.

这次应考的有一千余人。 - 白水社 中国語辞典

あらゆる手段を使って権力があり身分の高い人に取り入る.

千方百计地巴结权贵 - 白水社 中国語辞典

【図7】同実施形態における受信処理の詳細を示す図

图 7是描述实施例中详细的接收过程的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 427 428 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS