意味 | 例文 |
「しゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図10】対処方法をユーザーに報知するための出力例を示す図である。
图 10是用于向用户告知应对方法的输出例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU110は、他のユニットを制御して印刷装置100の各種機能を実現する演算装置である。
CPU110是控制其他组件来实现打印装置 100的各种功能的运算装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に戻り、情報処理装置200は、印刷装置100のホストコンピューターとして機能する。
返回到图 1,信息处理装置 200作为打印装置 100的主机发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、ネットワークに接続できた場合には、ステップS3に移行し、設定フェーズを終了する。
此时,在已与网络连接的情况下,转至步骤 S3,结束设定阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、対処方法をユーザーに報知するための出力例500を示す図である。
图 10是表示用于将应对方法告知用户的输出例 500的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施例によるデュアルポートを有するイーサネットシステムを示す図である。
图 3是示出根据本公开的实施例的双端口以太网系统的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13では、2つの例示的なチャネルでの、周波数に対する振幅のプロットが示されている。
图 13提供了两个示例性信道的幅度对频率的图线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 3是表示第一实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、第2の実施形態の通信端末30は、長期利用鍵管理部31、鍵識別情報管理部32、短期利用鍵取得部33、通信フレーム生成部34、通信フレーム取得部35、長期利用鍵更新部36、鍵識別情報取得部37、送信部38、受信部39を少なくとも有する。
在图 5中,第二实施方式的通信终端 30至少具有长期利用密钥管理部 31、密钥识别信息管理部 32、短期利用密钥取得部 33、通信帧生成部 34、通信帧取得部 35、长期利用密钥更新部 36、密钥识别信息取得部 37、发送部 38和接收部 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
805は先述の各実施例で説明した光電変換装置を用いたAFセンサである。
使用根据上述的任意实施例的光电转换装置实现 AF传感器 805。 - 中国語 特許翻訳例文集
火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。
随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態に係る放射線画像撮影装置100は、X線検出回路130を備えている。
根据该示例性实施方式的放射线图像成像设备 100装配有 X射线检测电路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように本実施の形態によれば、画素20BはTFTスイッチ4のスイッチング状態にかかわらず電気信号が放射線検出用配線120に流れ出すため、スキャン信号制御回路104により各走査配線101にOFF信号を出力しているオフ期間でも、X線検出回路130でのサンプリングにより放射線の検出が可能となる。
根据该示例性实施方式,独立于像素 20B的 TFT开关 4的切换状态,电信号通过放射线检测线 120流出。 因此,甚至在通过扫描信号控制电路 104向各条扫描线 101输出断开信号的断开时间段中,该示例性实施方式也能够通过用 X射线检测电路 130采样来检测放射线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31は、中間転送を伴う読み出しにおけるポテンシャル図である。
图 31A到图 31D分别是利用中间转移的读出中的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、視点画像の圧縮率は低下するが、処理の高速化が期待できる。
在此情况中,尽管视点图像的压缩比率变低,但是可以预期获得较快的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に従った例示的な受信機を説明する。
图 1示出根据本发明的一个实施例的示范接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。
毫米波电信号指在大约 30GHz到300GHz范围内的特定频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記送信部は、基準クロック信号を利用し、第1クロック信号を生成する遅延同期ループまたは位相同期ループを具備し、前記受信部は、前記直列データを利用し、前記第2クロック信号を生成する遅延同期ループまたは位相同期ループを具備することを特徴とする請求項10に記載の送受信機。
17.根据权利要求 10所述的收发器,其中发送器包括用于基于基准时钟信号产生第一时钟信号的延迟锁定环或锁相环,以及接收器包括用于基于串行数据产生第二时钟信号的延迟锁定环或锁相环。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ストリーミングビデオの種類等に応じて優先度を設定する構成としてもよい。
例如,也可以采用根据流视频的种类等设定优先级的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、ユーザI/F10は、操作部30と、入力コントローラ31と、に対応している。
如图 3所示,用户I/F10与操作部 30和输入控制器 31相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、スキャン画像180に修正透かし画像110を合成する場合も同様である。
这也与在扫描图像 180中合成修正水印图像 110的情况同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である。
另外,上述的参数是实施图像处理时使用的各种数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、駐車場および通りの画像601を記録するように置かれた監視カメラを示す。
图 6示出了设置成记录停车场和街道 601的图像的监视摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】図3Aに示された電流ミラーの一実施形態を示す回路図。
图 3B例示图 3A中所例示的电流镜 (current mirror)的示范性实施例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステージSRから出力されたゲート電圧はゲート線G1〜Gnを介して伝達される。
通过栅极线 G1至 Gn传输在级 SR中输出的栅极电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
問い合わせメッセージは、デバイス管理サーバ10から受信したデバイス管理命令語を含む。
询问消息包括从设备管理服务器 10接收到的设备管理命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。
在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4Fに示すように、MDC414は、第1サーバ410からオープンファイルリクエスト信号を受信する。
接下来,如在图 4F中示出,MDC414从第一服务器 410接收开放文件请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Hに示すように、MDC414は、第1のサーバ410からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。
如在图 4H中示出,MDC414从第一服务器 410接收文件读取请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4Kに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からオープンファイルリクエスト信号を受信する。
接下来,如在图 4K中示出,MDC414从第二服务器 412接收开放文件请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Mに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。
如在图 4M中示出,MDC414从第二服务器 412接收文件写入请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
バネ収納空間45dは、第2部材45における第2筐体30とは反対側に開口している。
该弹簧容纳空间 45d在第二构件 45的与第二壳体 30侧相反的一侧开口。 - 中国語 特許翻訳例文集
Kのデータが小さく(濃い)なる入力RGB値は所定の色データとして扱う。
减小了 K数据的输入 RGB值 (即,暗颜色 )可被用作预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態による動画圧縮システムのブロック図である。
图 2是根据本发明一个实施方式的视频压缩系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、各パーティション36は、連続マクロブロックを含んでいる。
如上所述,每个分区 36包括连续的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
矢印の左側のどのマクロブロック(もしあれば)も、その列中ですでに復号されている。
在该行中,箭头左边的任何宏块(如果有的话 )已经被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、処理されたビデオストリームが、OSE36からエンコーダ42に出力される。
参见图 2,已处理视频流从 OSE 36输出至编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。
图 3示出了根据第一实施方式的光接收设备的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第2の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。
图 4A和图 4B示出了根据第二实施方式的光接收设备的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第3の実施の形態の光受信デバイスの電源線の配線状態を示す図である。
图 5示出了根据第三实施方式的光接收设备的电源线的布线状态; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第3の実施の形態の光受信デバイスのケースの内部を示す図である。
图 6示出了根据第三实施方式的光接收设备的壳的内部; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第4の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。
图 10示出了根据第四实施方式的光接收设备的结构; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第5の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。
图 11示出了根据第五实施方式的光接收设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。
类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】対処方法をユーザーに報知するための出力例を示す図である。
图 10是用于告知用户应对方法的输出例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ビットパディングのためのエンコーダモジュールの例を示したブロック図である。
图 3是用于比特填充的示范编码器模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、ビットパディングを行うエンコーダモジュール104の例を示した図である。
图 3示出用于比特填充的示范编码器模块 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図2の構成中へのプロトコル変換装置の組込みを示している。
图 5示出将协议转换器结合到图 2的配置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |