「しょいんまど」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょいんまどの意味・解説 > しょいんまどに関連した中国語例文


「しょいんまど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6801



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 136 137 次へ>

菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。

把用来培养菌的容器和道具好好的清洗吧。 - 中国語会話例文集

4月に本屋大賞を受賞した作品などが上位にランクインしました。

4月在书店大奖中获奖的作品等名列前茅。 - 中国語会話例文集

指導者が文書に丸印をつけて同意を与えた.

领导人在文件上亲自圈批。 - 白水社 中国語辞典

(多く名漫才師などを称して)ユーモアの大家.

幽默大师 - 白水社 中国語辞典

私は一生二人の面倒をみます。

我要一辈子照顾两个人。 - 中国語会話例文集

あなたも私たちと一緒に踊りませんか?

你不和我一起跳吗? - 中国語会話例文集

ドイツの素敵な場所がたくさん見れました。

我看到了很多德国的美妙的地方。 - 中国語会話例文集

この書類はロンドンから郵送されますか。

这份文件是从伦敦寄送的吗? - 中国語会話例文集

その注文書を再度確認する必要があります。

你有必要再次确认一下那份订货单。 - 中国語会話例文集

じゃあ、土曜日一緒に赤坂でお酒を飲みませんか?

那么,周六一起在赤坂喝酒吗? - 中国語会話例文集


次年度の予算見積書を提出します。

提出下个年度的预算估价书。 - 中国語会話例文集

この子供はまた小便をした,大便をした.

这孩子又屙了。 - 白水社 中国語辞典

一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。

由于自身原因,我到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集

借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。

借的书必须还要还回到原来的位置上去。 - 中国語会話例文集

前の処理同様に、パスワードは暗号化および/または認証されてよい。

如同之前的事务,该口令可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?

你觉得那些文章怎么样改正比较好? - 中国語会話例文集

夏の野外イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。

请想好夏季野外活动中发生中暑的对策。 - 中国語会話例文集

資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。

关于资料,能请您先过目一遍,再确认一下达成协议的内容有没有问题吗? - 中国語会話例文集

今回の活動は次のホームページで紹介してます。

这次的活动在下面的首页有介绍。 - 中国語会話例文集

住所を全部書かないと荷物が戻ってきてしまう。

地址不全部写的话东西会送回来的。 - 中国語会話例文集

気温は5度近くまでしか上昇しない。

气温只上升到5度。 - 中国語会話例文集

ガイド付きツアーは案内所で申し込めますよ。

可以在问讯处申请有导游的旅游项目哦。 - 中国語会話例文集

今日は家族と一緒に動物園に行きました。

我今天和家人一起去了动物园。 - 中国語会話例文集

食糧は農民の営々たる労働のたまものである.

粮食是农民辛勤劳动的成果。 - 白水社 中国語辞典

パーマカルチャーを推奨しているこの団体はどこかうさんくさい。

这个推崇永续农业的团体有一些不对劲的地方。 - 中国語会話例文集

最初に、PDは近接検査準備(PPC)コマンドを送信する。

首先,PD发送准备邻近检验 (PPC)命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

3人が共同経営している小食堂では,毎月一人当たり200元の利益配分をしている.

三个人合办的小饭店,每月每人分红二百元。 - 白水社 中国語辞典

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。

因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。 - 中国語会話例文集

楽しいゲームやボランティアなどを通して、世界のみんなとつながりましょう。

通过有趣的游戏和志愿者活动,世界的大家就会连在一起了吧。 - 中国語会話例文集

校門の出入りに証明書携帯を求めているが,これもまた一時のことでそのうちに元どおりになるさ!

进出校门要求带证件,这又是一阵风! - 白水社 中国語辞典

確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。

这家餐厅的菜的确很好吃,可是太贵了。 - 中国語会話例文集

書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。

文件到了的话请确认一下内容有无错误。 - 中国語会話例文集

請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。

将在下个月初把账单发到您手上。 - 中国語会話例文集

熊は雑食動物であるが,パンダとなると,全く草食性である.

熊是杂食动物,至于熊猫,则完全是素食的。 - 白水社 中国語辞典

お手元の書類の内容を今一度ご確認下さい。

请再次确认您手头文件的内容。 - 中国語会話例文集

あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。

我只要和你在一起,去哪里都无所谓。 - 中国語会話例文集

あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。

我只要是和你在一起去哪里都无所谓。 - 中国語会話例文集

あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか?

你爸爸平常怎么去他的事务所啊? - 中国語会話例文集

多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。

大多数的动物只在一年中一定的时期才进行繁殖。 - 中国語会話例文集

子豚たちはどれもみなまるまるしている.她养着几只zhī圆滚滚的小猪。〔連体修〕=彼女はまるまる太った小豚を何匹か飼っている.

小猪一个个都长得圆滚滚的。 - 白水社 中国語辞典

今こそ文章の風格を一度健全にすべきである.

现在应该整顿一下文风。 - 白水社 中国語辞典

次に、図10を参照して、移動端末装置による参照信号予測処理について説明する。

接着,参照图 10A和图 10B,说明移动终端装置的参考信号预测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

明日買い物に行きましょう,今は商店はどこも既に閉店しているから(今日は行っても買い物できないから).

明天再去买吧,现在商店都已经关门了。 - 白水社 中国語辞典

この度、一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。

由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集

一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。

由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集

一人で窓辺につくねんと座って何か文章を書く.

一个人枯坐在窗前写些文章。 - 白水社 中国語辞典

(多く親が慈しんでいる子供を指し)掌中の珠.

掌上明珠((成語)) - 白水社 中国語辞典

退職労働者は皆幸福な晩年が待っている.

退休工人都有一个幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典

出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。

是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。 - 中国語会話例文集

図5を参照して、S224の焦点調整レンズ110の山登り駆動について詳細に説明する。

参考图 5详细说明步骤 S224中的调焦透镜 110的爬山驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS