「しょうかの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうかのの意味・解説 > しょうかのに関連した中国語例文


「しょうかの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17835



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 356 357 次へ>

大量の人材が工業企業から商業企業に流出する.

大量人才由工业企业向商业企业流动。 - 白水社 中国語辞典

皇帝がみずから親征し,王丞相に命じて首都の留守役をさせた.

御驾亲征,命王丞相留守京都。 - 白水社 中国語辞典

この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている.

这篇文章结构严谨,脉络分明。 - 白水社 中国語辞典

横目でじろっと見て,口のあたりに冷笑を浮かべている.

乜斜着眼睛,嘴角挂着一丝冷笑走。 - 白水社 中国語辞典

濃艶な筆調が逆に文章の感化力をそいでしまった.

浓艳的笔调反而削弱了文字的感染力。 - 白水社 中国語辞典

金もうけのために薬品をやみで買い入れ,同業者と商売争いをする.

为了致富,套购药品排轧同业。 - 白水社 中国語辞典

(あまりにおかしくて噴き出す→)全く噴飯ものである,笑止千万である.

令人喷饭 - 白水社 中国語辞典

彼に求められて,私は彼の国外留学を承諾した.

在他的请求下,我答应他出国留学。 - 白水社 中国語辞典

該工場の製品が国から金メダルを受賞したことを祝う.

庆贺该厂产品获得国家金质奖。 - 白水社 中国語辞典

先進的な事柄を学び,商業界の気風を正し,社会に貢献する.

学先进,正商风,作贡献。 - 白水社 中国語辞典


交渉のために誰を派遣すべきか相談しなければならない.

要商量派谁去谈判。 - 白水社 中国語辞典

任務を完成した者には賞が与えられ,完成しない者は罰せられる.

完成任务的有赏,完不成任务的要罚。 - 白水社 中国語辞典

生産高を高めるだけでなく,その上品質も保証しなければならない.

不但要堤高产量,尚要保证质量。 - 白水社 中国語辞典

犯罪の証拠を捏造して,彼は反革命分子であると言い立てて陥れる.

捏造罪证,诬陷他是反革命。 - 白水社 中国語辞典

この文章は最初と最後が相呼応し,構成がしっかりしている.

这篇文章首尾照应,结构严谨。 - 白水社 中国語辞典

彼は銃声の中で負傷者に張りつめた気持ちで手術をしていた.

他在枪声中为伤员紧张地手术着。 - 白水社 中国語辞典

この文章は筋道が通っており,構成もしっかりしている.

这篇文章条理分明,层次清楚。 - 白水社 中国語辞典

彼の招待に対し,私に代わってやんわりと断わってくださいよ.

对他的邀请,请你替我婉辞了吧。 - 白水社 中国語辞典

彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした.

他对事情发生的经过做了详尽的叙述。 - 白水社 中国語辞典

我々はなんとかして敵の兵力を消耗させねばならない.

我们应当设法消耗敌人的兵力。 - 白水社 中国語辞典

総理が迎賓館で宴を設けて外国の賓客を招待する.

总理在国宾馆宴请外宾。 - 白水社 中国語辞典

(小説などで)夜間に出没する盗賊.

夜行人((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

魯迅の作品は海外で既に広く翻訳紹介されている.

鲁迅的作品已在海外得到广泛译介。 - 白水社 中国語辞典

文章中にかつて魯迅の詩を1首引用したことがある.

文章里曾引过鲁迅的一首诗。 - 白水社 中国語辞典

コネのあるユーザーに対して優待価格で商品を提供する.

对关系户优价供货。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは先生に引率されて少年宮の活動に参加した.

孩子们由老师带领参加少年宫活动。 - 白水社 中国語辞典

この小説が喜ばれたわけは,筋が人を引きつけるからである.

这部小说之所以受欢迎,是由于情节吸引人。 - 白水社 中国語辞典

お前は彼に一生涯いわれのない不当な扱いをしてはならない.

你不能冤屈他一辈子。 - 白水社 中国語辞典

以前彼はある田舎の小学校で教鞭を執っていた.

在先他在一所乡村小学里教书。 - 白水社 中国語辞典

年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない.

小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。 - 白水社 中国語辞典

物価が絶えず下落し,それにつれて貨幣の購買力は上昇する.

物价不断下降,货币相对增值。 - 白水社 中国語辞典

5000元という金は,小額ではない,とっさにどこへ行って工面するのか?

五千元钱,不是小数目,一时上哪儿去张罗? - 白水社 中国語辞典

訴訟事件を処理するには事実の真相を明らかにしなければならない.

处理案件要弄清事实的真相。 - 白水社 中国語辞典

彼は大切そうに玉器を机の上に取り出して鑑賞しだした.

他珍爱地把玉器摆在桌上欣赏起来。 - 白水社 中国語辞典

私は母の目を正面から見つめながら,ちょっとうなずいた.

我正视着母亲的眼睛,点了点头。 - 白水社 中国語辞典

彼があのマーケットで買ったことは,私が証人となることができる.

他是在那个商场买的,我可以作证人。 - 白水社 中国語辞典

彼らの勤め先は文化省に直属して指導されている.

他们的单位直属文化部领导。 - 白水社 中国語辞典

彼は1年の間に,2度宝くじに当たって賞金をもらった.

一年之内,他中了两次奖。 - 白水社 中国語辞典

中学から大学まで国の奨学金で勉強する.

从上中学到念大学都靠着国家助学金。 - 白水社 中国語辞典

一設計においては、所定のアンテナに関する干渉は、所定の干渉レベルxに関して、測定された干渉がxを下回る時間の割合を示す累積密度関数(CDF)によって与えることができる。

在一种设计方案中,给定天线的干扰可以由累积密度函数 (CDF)给出,其中对于给定的干扰等级 x,CDF指示测量的干扰低于 x的时间百分比。 - 中国語 特許翻訳例文集

滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。

请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。 - 中国語会話例文集

次に、図10のステップS49のテカリ抑制方式選択処理の手順の詳細について、図11に示すフローチャートを参照して説明する。

接着,参照图 11所示的流程图,对图 10的步骤 S49的反光抑制方式选择处理的顺序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

a.第一の実施形態では、エンティティのデジタル識別情報全体を認証するのに使われる軽量のα安全な証明書。

a.根据第一实施例,轻型α-安全证书,其用于认证实体的整体数字身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図11では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。

在图 17中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図17では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。

在图 11中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。

参照图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ベクトルV12の方向が見込み角αの範囲内にあれば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。

另外,如果向量 V12的方向位于估计角α的范围内,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、その場合に、消費電力の増加を最小限に抑えることにある。

本发明的另外的目的在于,在该情况下,将耗电的增加抑制在最小限度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図8の構成で変換利得を補償する場合の、同相信号と直交信号の比の収束を表す図である。

图 16是表示在图 8的构成中,补偿变换增益时的同相信号和正交信号比的收敛图。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定変更ボタン1202が押下されると、DISPLAY208は、SMTP認証のための詳細な設定を行うための不図示の画面を表示する。

当按下设置变更按钮 1202时,DISPLAY 208示出用于选择针对 SMTP认证的详细设置的画面 (未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 356 357 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS