「しょうかほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうかほうの意味・解説 > しょうかほうに関連した中国語例文


「しょうかほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3702



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 74 75 次へ>

ブロック650では、選択された提案に関連する詳細情報をカメラ機器に送信する。

在框 650,与所选建议有关的详细信息被传送到照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

参考该信息使得能够确定缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。

其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C1」の指定情報64が「×」である。

例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C1”的指定信息 64是“×”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この間にも第1外部入力装置54から認証情報の入力は行われている。

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101から自装置のMIMO情報を取得する。

另外,参考信号模式选择部 111从调度部 101取得本装置的 MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送される情報は増加する。

这样,减少了信号延时而增加了所传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は増加する。

通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、同実施形態に係る情報処理システムの構成について説明する。

参照图 1,将描述根据实施例的信息处理系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集


図10を参照して、同実施形態に係る情報処理システムの構成について説明する。

参照图 10,将描述根据实施例的信息处理系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照して、同実施形態に係る情報処理装置の機能構成について説明する。

通过参照图 2,将描述根据实施例的信息处理装置的功能性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−003では、認証されたユーザのディレクトリ情報をLDAPサーバ300から取得する。

在步骤 S3-003中,CPU 201从 LDAP服务器 300获取经过认证的用户的目录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

優勝された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。

祝贺优胜者,对其他人表示遗憾。 - 中国語会話例文集

当社では、純利益は増加したものの包括利益は大幅に減少した。

我们公司的净利润虽然增加了但是综合利润却减少了。 - 中国語会話例文集

改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促進することを意図している。

修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。 - 中国語会話例文集

売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。

全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。 - 中国語会話例文集

買い手が多くの情報を有する場合、買い手の交渉力は強まる。

在买方握有大量信息的情况下,买方的议价能力较强。 - 中国語会話例文集

改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。

最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。 - 中国語会話例文集

私達は、環境法が適用される範囲内での商業活動を行います。

我们在环境法可实行范围之内进行商业活动。 - 中国語会話例文集

起きれば化粧しなければならないから、このまま寝ている方が良いだろう。

因为起床之后不得不化妆,所以就这样睡更好吧。 - 中国語会話例文集

この腕章をつけていないと、不審者として通報されてしまうかもしれません。

如果不戴袖章的话,有可能会被当做可疑人员而被报警。 - 中国語会話例文集

現地の報道では、死傷者も出ているとのことで、耳を疑うばかりです。

据现场报道有伤亡人员,以为自己听错了。 - 中国語会話例文集

弊サービスのユーザーアカウントをお持ちの場合は詳細情報を確認できます。

如果有弊公司的用户账号的话,可以确认详细信息。 - 中国語会話例文集

下記URLのページで紹介されている情報の出典をご教示頂きたいのですが。

能告诉我下述链接网站介绍的信息的来源吗? - 中国語会話例文集

新商品を開発するにあたり、許容原価方式でコストを算出して下さい。

请在开发新产品时使用許容原価方式计算成本。 - 中国語会話例文集

資本の蓄積と消費の双方に配慮すべきであり,どちらをおろそかにしてもいけない.

要兼顾积累和消费,两者不可偏废。 - 白水社 中国語辞典

五胡(304年から439年の間に中国の北方・西方で政権を建てた5つの少数民族).

五胡 - 白水社 中国語辞典

数人の有名人が連名で保証人になったお陰で,彼は釈放された.

由几个著名人士具保,他才被释放出来。 - 白水社 中国語辞典

(解放戦争時に作られた‘军事调处执行部’が国民党と共産党間の軍事衝突を調停した)軍事調停.

军事调处 - 白水社 中国語辞典

「百花斉放・百家争鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない.

要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。 - 白水社 中国語辞典

中国から西方へと通じていた古代の通商の道を通常「シルクロード」と呼んでいる.

从中国通向西方的古代通商之路通称“丝绸之路”。 - 白水社 中国語辞典

旧正月の前の晩,クラスメートたちは手紙を書いて解放軍兵士たちを慰問する.

春节前夕,同学们写信慰劳解放军。 - 白水社 中国語辞典

上記Trap処理による情報取得方法では、機器200を管理対象から除外したにもかかわらず、機器管理装置100に対して機器情報が送信されてしまう。

在使用按照相关技术的捕获处理的信息获取方法中,即使在从管理对象排除装置200之后,装置 200的装置信息也将被传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

EPGは、サービスプロバイダー1201が提供するサービス及びコンテンツに関する詳細情報、購入方法、アクセス方法などを含むことができる。

EPG可以包括关于由服务提供商 1201提供的服务和内容的详细信息、购买方法和访问方法等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指定方法として、例えば、指定すべき領域に相当する円をユーザが指で液晶パネル300上に書くことにより位置情報付与禁止領域を指定する指定方法を用いることができる。

作为所述指定方法,可以使用通过由用户用手指在液晶面板 300上画出与待指定地区对应的圆,指定位置信息添加禁止地区的指定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(c)のマクロブロック情報は、少なくともブロックタイプ情報と動きベクトル情報と参照ピクチャ情報とを含み、ダイレクトモードの復号化に必要となる情報である。

图 7(c)的宏块信息是在直接模式的解码时需要的信息,至少包含块类型信息、运动矢量信息和参考图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測対象ブロックの選択方法についても、符号化装置で選択し、予測動きベクトル選択情報として復号装置に明示的に通知する方法には限定されない。

关于预测对象块的选择方法,也不限于在编码装置中进行选择并作为预测运动矢量选择信息明确地通知给解码装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記第1のアンテナを用いて測定した隣接セルの干渉量を基盤にして前記第2のアンテナの干渉量を予測し、前記第2の資源ブロックで前記隣接セルの干渉量を測定することを特徴とする、請求項9に記載の干渉測定方法。

10.根据权利要求 9的方法,其中,基于使用所述第一天线测量的邻近小区的干扰通过预测所述第二天线的干扰在所述第二资源块中测量邻近小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、技術情報は、例えば、機種、機番、印刷枚数やスキャナ枚数等のカウント値、故障コード、推定原因等から構成され、故障した管理対象のMFPの現象に対する原因と処置をある程度特定できる情報である。

例如,技术信息包括型号、设备号、例如打印计数和扫描计数等计数值、错误代码及大概原因和CN 1020141207 AA 说 明 书 5/17页说明,通过该技术信息可以识别所管理的MFP的故障的大概原因和补救措施。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16より認証成功のメッセージを与えられることにより、第1のセキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレスA、カウンタ値0012)を新規の受信認証履歴情報に追加して管理する(ステップS206)。

接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了认证成功的消息,而将第1安全通信帧的识别信息 (发送源地址 A、计数值 0012)新追加到接收认证履历信息中进行管理 (步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、以下では、都道府県や国等の単位で、位置情報付与禁止領域を指定する設定方法について図面を参照して詳細に説明する。

从而下面将参考附图,说明以省、国家等为单位指定位置信息添加禁止地区的设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

S504では、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、焦点調整レンズ110を順方向(即ち、これまで焦点調整レンズ110を駆動していた方向と同じ方向)に駆動する。

在步骤 S504,控制单元 70经由镜头驱动单元 45在正向 (即,与至此为止驱动调焦透镜 110的方向相同的方向 )上驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

S508では、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、焦点調整レンズ110を逆方向(即ち、これまで焦点調整レンズ110を駆動していた方向と逆方向)に駆動する。

在步骤 S508,控制单元 70经由镜头驱动单元 45在反向 (即,与至此为止驱动调焦透镜 110的方向相反的方向 )上驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、「Shot A」の領域を放射線照射量(露光量)を検出したい領域に設定して、放射線検出用の画素20Bが放射線照射領域を検出したい領域に設けられた一例が示されている。

图 8示出了针对期望检测放射线照射量 (曝光量 )的区域设置的“曝光场 A”区域的示例,其中在期望检测放射线照射量的区域中设置放射线检测像素 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように本実施の形態よれば、放射線の照射期間中も画素20Bが接続された放射線検出用配線120のサンプリングを行うことにより、放射線が照射終了のタイミングを検出できる。

因此,该示例性实施方式在放射线照射期间也执行对连接到像素 20B的放射线检测线 120的采样。 因此,该示例性实施方式可以检测放射线照射完成时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報信号生成部112は、制御情報信号を生成すると共に、参照信号パタン選択部111で選択された参照信号構成を制御情報信号に追加する。

控制信息信号生成部 112生成控制信息信号,并且将参考信号模式选择部 111选择的参考信号结构追加到控制信息信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでも、必要な情報のうち、名前は取得済みであるが住所の情報が不足しているため、不足する情報を管理している公的認証サービスIDP31が選択され、認証要求メッセージが送信される(S1025)。

在此,虽然必要的信息中姓名已取得,但住址的信息不足,因此,也选择管理不足的信息的公共认证服务 IDP 31,且发送认证请求消息 (S1025)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、ユーザや管理者が認証設定情報を設定するためにDISPLAY208に表示される認証方法設定画面の一例を示す図である。

图 12例示了要在 DISPLAY 208上显示以使用户或者管理员能够设置认证设置信息的认证方法设置画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証結果が「認証許可」であり(ステップS4のYES)、認証されたユーザの認証情報がユーザ情報管理テーブル106aに記憶されている場合(ステップS5のYES)、返信された当該ユーザに関する情報で書き換えてユーザ情報管理テーブル106aを更新し(ステップS6)、ユーザの所望の機能を実行させるための画面を表示させる(ステップS8)。

在认证结果为“认证许可”(步骤 S4的是 ),且被认证的用户的认证信息被存储在用户信息管理表 106a的情况下 (步骤 S5的是 ),利用被回复的关于该用户的信息改写从而更新用户信息管理表 106a(步骤 S6),并显示用于使用户执行期望的功能的画面 (步骤S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 74 75 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS