「しょうがいしょり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうがいしょりの意味・解説 > しょうがいしょりに関連した中国語例文


「しょうがいしょり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9914



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 198 199 次へ>

そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。

此外,合成目标图像选择范围确定部分 171将关于所确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )输出到合成目标图像选择部分 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。

此外,合成目标图像选择范围确定部分 171输出关于确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )到合成目标图像选择部分 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。

如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。

在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、少量の接着剤でパッケージ101と固定板103とを仮固定することができる。

由此,能够利用少量的粘接剂将封装 101临时固定于固定板 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

生活防水の機能を備えておりますが、水に浸けると故障の原因となります。

虽然具有生活防水的功能,但是浸在水中将会产生故障。 - 中国語会話例文集

しかしながら、UEに対してスケジューリングされた承認は、時間を経るにつれて減少することもあり、これは結局、将来のTTIで転送されるデータが減るようになる。

然而,用于 UE的调度授权经过一段时间可能降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図13を参照して、膨張量を導出する際の画像処理システム10の作用を説明する。

首先,参照图 13,说明当导出扩张量时的图像处理系统 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。

参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオは、以下において図5に関してより詳細に例示的に概略説明される。

在下文中关于图 5而对这种情况进行更为详细的示例性概述。 - 中国語 特許翻訳例文集


ビット長拡張変換器102により変換された拡張対象画像に対し、ブロック分割器103は、符号化の対象となる画像を複数の小領域(ここでは例えば16×16画素からなるブロック)に分割する。

针对由位长扩展转换器 102转换后的扩展对象图像,块分割器 103将成为编码对象的图像分割成多个小区域 (这里例如由 16×16像素构成的块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像選択範囲決定部171は、撮像画像保持部115に保持されている撮像画像のうち、レイヤ処理部180による合成画像の生成処理に用いられる合成対象画像を選択するための範囲(合成対象画像選択範囲)を決定するものである。

合成目标图像选择范围确定部分 171在捕获图像保持部分 115中保持的捕获图像中,确定用于选择在依靠层处理部分 180的合成图像的生成处理中使用的合成目标图像的范围 (合成目标图像选择范围 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

シフトされたブロックにおいて処理を再開する前に残りのブロックがパリティブロックであるか否かを検証することによって、符号語ロック状態機械の予期される処理時間が減少されうる。

在移动过的块上重新启动该流程前,检验其余块是否是奇偶校验块,可减少码字锁定状态机的预期处理时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、液晶シャッター200a又は液晶シャッター200bのいずれかが閉じられた状態において、液晶シャッター200a,200bに光が透過してしまうことを確実に抑えることができる。

由于该原因,在液晶快门 200a或液晶快门 200b关闭的状态下,可以精确地防止光透过液晶快门 200a和 200b。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS200〜S208までは、図4に示すオーバーフローが発生していない場合のデータ同期処理のステップS100〜S108と同一の処理であるため、かかる処理の詳細な説明は省略する。

这里,步骤 S200至 S208的处理与图 4中不存在溢出时的步骤 S100至 S108的数据同步处理相同,因此下面将省略对这些处理的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST1001において、画像合成部5における合成比率設定および参照画像メモリ33の初期化が行われた後、ステップST200において、参照画像メモリ33における参照画像の更新サイクルを外部設定端子20より設定する。

在步骤 ST1001中,进行图像合成部 5中的合成比例设定以及参考图像存储器 33的初始化后,在步骤 ST200中,从外部设定端子 20设定参考图像存储器 33中的参考图像的更新周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第1の実施形態の変形例3における画像検証処理の例を示す図。

图 13是示出根据第一实施例的第三变形例的图像验证处理的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、撮像装置100による合成画像生成処理について、図7〜図10を参照して説明する。

下面,参照图 7~图 10C来说明摄像装置 100的合成图像生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の英語力ではそこまで長い文章を英語でつくる能力がない。

以我的英语能力还不能写那么长的文章。 - 中国語会話例文集

急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。

尽管是突然的请求,但您还是为我延长了保修期,非常感谢。 - 中国語会話例文集

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。

受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

一部の悪徳商人が水害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている.

有些不法商人,趁闹水災,哄抬蔬菜价钱。 - 白水社 中国語辞典

隔離された対象画像またはペッパーズゴーストを作り出すため定型的なシステムでは、対象は、対象の周りの背景が暗くなるように、暗い、ほとんどは黒の背景幕の前面で撮影され、低い発光画素204が背景を表す画像を作り出す。

在用于产生剔出的对象影像或佩珀尔幻象的典型系统中,对象在深色 (通常为黑色 )的背景幕布前被拍摄,以致对象周围的背景是暗的,则就产生了影像,其中低亮度像素 204代表了背景。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13において、図6の例の描画データ生成部32と同様の構成要素には図6と同様の符号を付し、その詳細な説明を省略する。

在图 13中以绘图数据发生器 32Y为例示出了绘图数据发生器 32的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18におけるそれ以外の構成については、図12の場合と同様なので、詳細な説明は省略する。

图 18中的其他配置与图 12的相同,因此省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はやっと次第に秘密がわかり,あの連中がやって来たのは小芹のためであったのを知った.

她才慢慢看出门道来,才知道人家来了为的是小芹。 - 白水社 中国語辞典

これによって、ユーザは、アプリケーションA1の実行に使用される証明書の指定を解除する処理が完了したことを認識する。

因此,用户辨别在执行应用程序 A1中使用的证书的取消处理被完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】同実施形態に係る認証処理、署名生成/署名検証処理を実行することが可能なハードウェア構成例を示す説明図である。

图 13是示出根据实施例的能够执行认证处理和签名产生 /签名验证处理的硬件构造实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t17から、NormalフレームNF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

在时刻 t17开始施加到正规帧 NF0的数据的 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t19から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

施加到短帧 SF0的数据的 BCH解码处理在时刻 t19开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t21から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

在时刻 t21开始施加到短帧 SF1的数据的 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t31から、NormalフレームNF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

在时刻 t31开始施加到正规帧 NF0的数据的 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t41から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

在时刻 t41开始施加到短帧 SF0的数据的 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t43から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

施加到短帧 SF1的数据的 BCH解码处理在时刻 t43开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t45から、ShortフレームSF2のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

在时刻 t45开始施加到短帧 SF2的数据的 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t47から、ShortフレームSF3のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。

在时刻 t47开始施加到短帧 SF3的数据的 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。

在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。

在显示警告等之后,处理进入图 24的步骤 (代理认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C2」の指定情報64が「○」である。

例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C2”的指定信息 64是“○”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C1」の指定情報64が「×」である。

例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C1”的指定信息 64是“×”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらには、モーションの推定、補償、変換、及び量子化のようなツールが含まれる。

这些工具包括诸如运动估计、运动补偿、变换、和量化的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

下流の河道がたえず上昇して,洪水を排出する能力が年を追って低下する.

下游河道不断升高,排洪能力逐年减退。 - 白水社 中国語辞典

やはり彼は顔が売れている(顔がきく)から,ちょっと言うと,人は二つ返事で承諾する.

还是他有面子,跟人家一说,人家就满口答应。 - 白水社 中国語辞典

IMSコア304のRAサーバ304aにより、ローカル・ゲートウェイ302の信用証明を生成し、信用証明をまたゲートウェイ302のRAエンドポイント、即ちRAS302dのRATAに配信するが、これを以下でさらに詳細に説明することにする。

本地网关 302的凭证由IMS核心 304中的 RA服务器 304b产生,还被传送至网关 302的 RA端点 (即 RAS 302d中的RATA),这将在下文详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイア304により、パズル秘密(PS)に基づいて検証鍵(VKv)が生成される。

验证器 304基于谜题机密 (PS)生成验证器密钥 (VKv)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例は、焦点深度が浅い場合には振幅を減算することで中心移動を実現する微小駆動方法を使用して、焦点深度が深い場合には振幅を加算することで中心移動を実現する微小駆動方法と切り替える。

该实施例利用了通过在焦深小时减少振幅来移动往复运动中心的摆动方法,并利用了通过在焦深大时增加振幅来移动往复运动中心的摆动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図8に例示されるように、当該設定に対する名称(56)をユーザが入力することができる。

同时,如图 8所示,允许用户为这些设置输入一个标题 (56)。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証鍵VKaが認証されると、518においてトークン502は応答及びMAC(VKa,応答)をベリファイア504に送信する。

一旦验证器密钥 VKa 已被认证,令牌 502 就向验证器 504 发送响应和CN 10201757980 AA 说 明 书 11/15页MAC(VKa,响应 )518。 - 中国語 特許翻訳例文集

話し中に生じる自然な間について区別するために、入力信号の振幅は公称期間にわたって平均化されることができる。

为了区别讲话期间发生的自然停顿,可以在标称的持续时间内对输入信号的幅度进行平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。

可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 198 199 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS