「しょうごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうごうの意味・解説 > しょうごうに関連した中国語例文


「しょうごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7133



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 142 143 次へ>

年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない.

小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。 - 白水社 中国語辞典

このように、人物300のゴルフスイングの開始から終了までの動作遷移が含まれる合成対象画像選択範囲を決定し、合成対象画像選択範囲内において合成対象画像を選択して合成する。

按照这种方式,确定包括从人 300的高尔夫球挥杆开始到其结束的动作过渡的合成目标图像选择范围,并且在合成目标图像选择范围内选择合成目标图像以便合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、人物300のゴルフスイングの開始から終了までの動作遷移が含まれる合成対象画像選択範囲を決定し、合成対象画像選択範囲内において合成対象画像を選択して合成する。

以此方式,确定其中包括从人 300的高尔夫挥杆的开始到其结束的运动转变的合成目标图像选择范围,并且在该合成目标图像选择范围中选择合成目标图像用于合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

妨害により生じた相互変調積による劣化を最小限に抑えるために、受信機は高いIIP3を有するように設計され得る。

为了最小化归因于由人为干扰造成的互调制乘积所致的降级,接收器可设计成具有高 IIP3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6で、図1と同様の符号を付した部分は同様の機能を有するため詳細な説明は省略する。

由于具有与图 1中所用的附图标记类似的附图标记的部分具有类似的功能,因此它们的详细描述被省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、MC115は、合焦方向にフォーカスレンズ105を移動させて焦点調節する焦点調節手段として機能する。

因此,MC 115用作用于通过在对焦方向上移动调焦透镜 105来提供调焦的调焦控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

合焦方向が検出されていない場合には、焦点調整レンズ110の駆動モードとして微小駆動モードを維持し、S202に移行する。

如果未检测到对焦方向,则在保持微驱动模式作为调焦透镜 110的驱动模式的同时,处理返回到步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10におけるスキャナ部22は、原稿を読み取るための照明光を原稿に照射する読取用光源と、消色トナーを無色化する特定波長光(近赤外線)を原稿に照射する消去用光源と、読取用光源により照明光が照射された原稿からの反射光を受光して原稿を読み取る読取部などを備えて構成される。

复合机 10中的扫描部 22包括将用于读取原稿的照明光照射原稿的读取用光源、将脱色调色剂进行无色化的特定波长光 (近红外线 )照射原稿的脱色用光源、以及接受来自由读取用光源照射了照明光的原稿的反射光而读取原稿的读取部等而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証鍵を記憶し、トークンとベリファイアとの間の事後認証における対称鍵として使用するために検証鍵をトークン識別子に関連付ける。

可存储验证器密钥并将其与令牌标识符相关联以用作该令牌与该验证器之间的后续认证中的对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化モード15が動き補償予測であれば、減算器16にて、入力映像信号3と動き補償予測による予測画像との差分がとられ、予測残差信号17aが得られる。

如果编码模式 15是运动补偿预测,则由减法器 16取输入影像信号 3与根据运动补偿预测的预测图像之间的差分,得到预测残差信号 17a。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、このとき、符号化対象フレーム内の後続マクロブロックのフレーム間符号化処理に必要となる参照画像が書き潰されることのないように、参照画像メモリ33には記憶される。

此外,此时,以编码对象帧内的后续宏块的帧间编码处理需要的参考图象不被写坏的方式,存储到参考图像存储器 33中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、対象領域501Tと検出した領域との空間的な変位量を各参照画像(各参照フレーム番号)に対応する動きベクトルとして図3のメモリ201に保存しておく。

然后,将对象区域 501T与检测到的区域之间的空间位移量作为与各参照图像 (各参照帧编号 )对应的运动矢量,保存在图 3的存储器 201中。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償部106は、動きベクトル演算部110から出力された動きベクトル情報および参照ピクチャ情報に基づいて、ピクチャメモリ103から復号化済み画像データを読み出し、動き補償画像データを生成し、加算演算部107に出力する。

运动补偿部 106,根据从运动矢量运算部 110输出的运动矢量信息以及参考图像信息,从图像存储器 103中读出已解码图像数据来生成运动补偿图像数据,并输出到加法运算部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

(劇場・レストランなどで幼児の入場を断わる場合)入場できませんのでご了承ください,ご容赦ください.

恕不招待 - 白水社 中国語辞典

消色可能な印刷剤は、電子写真方式の画像処理装置(複合機)を例に消色トナーとした場合で説明したが、インクジェット方式のプリンタで使用される、特定波長光の照射で消色(無色化)する消色インクなどでもよい。

以电子照相方式的图像处理装置 (复合机 )为例,说明了可脱色的印刷剂为脱色调色剂的情况,但也可以是在喷墨方式的打印机中使用的、通过特定波长光的照射而脱色(无色化 )的脱色墨等。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、量子化ビット数が多い場合、信号量はP相期間のカウント値AとD相期間のカウントBとの差分となる。

当量化比特的数目大时,例如,信号量变为 P-相位时间段中计数值 A和 D-相位时间段中计数值 B之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化ビット数が少ない場合、信号量はP相期間のカウント値CとD相期間のカウントDとの差分となる。

当量化比特的数目小时,信号量变为 P-相位时间段中计数值 C和 D-相位时间段中计数值 D之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

442において、トークン402は、(後述の事後認証段階の場合とほとんど同様に)その認証応答を生成し、ベリファイアに送信する。

令牌 402生成其认证响应 (很大程度上如以下描述的后续认证阶段中一样 )并将其发送给验证器 (442)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。

此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、ユーザ情報更新部205、記憶部208を含んで構成される。

在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、用户信息更新部 205、存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の経路を進行する信号の部分が互いに位相がずれている場合、弱め合う干渉が生じていることがある。

如果信号的行进多个路径的部分彼此异相,那么可能存在相消干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能なところならどこでも、同じ参照番号は、同じまたは同様の部分を参照するために図の至るところに用いられるであろう。

只要可能,将在整个图式中使用相同的参考标号来指代相同或相似的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、送信移相器29は、送信器LO信号46の位相を「90°−φa/2」シフト(移相、shift)することとして描かれている。

在图 1中,发射移相器 29被描绘为将发射器 LO信号 46的相位移位“ ”。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドレスに含まれるインタフェース識別子の有効性を検証するために、暗号的に生成されたアドレス検証が利用されうる。

可以利用对加密产生的地址的验证来验证包含在该IP地址中的接口标识符的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の動画像復号装置500−2では、ビット長縮小変換器(第2の縮小変換手段)506にてMビットの再生信号をLビットの再生信号に変換し、ビット長縮小変換器510にてMビットの再生信号をNビットの再生信号に変換する。

在图 5的动态图像解码装置 500-2中,在位长缩小转换器 (第 2缩小转换单元 )506中将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号,在位长缩小转换器 510中将 M位的再现信号转换成 N位的再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】第2画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図

图 17是图示第二图像数据的每个小区域的权重的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】第2画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図

图 28是图示第二图像数据的每个小区域的权重的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】第1画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図

图 31是图示第一图像数据的每个小区域的权重的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、OFDM信号の補正値を求めるために用いられるCP信号について、より詳細に説明する。

以下是对用来获取 OFDM信号的校正值的 CP信号的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

個別化気象出力信号は、音声および/またはビデオデータ信号でもよい。

个体化天气输出信号可以是音频和 /或视频数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明で、信号はその現れる接続線の参照番号で指示する。

在下面的说明中,用出现的连接线的参照编号来指示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】上述の暗号アルゴリズムの特定の詳細を示すブロック図である。

图 10是示出了上述加密算法的特定细节的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ポート内の物理ポートの最小番号のポートをx、最大番号のポートyとする。

将逻辑端口内的物理端口的最小号的端口设为 x、最大号的端口设为 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信号の利得は減少されるべきである236。

如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应减小组合信号的增益 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する。

在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRSデテクタ28は、リターンビデオ信号に含まれるタイミング参照信号(TRS)を検出する。

TRS检测器 28检测在返回视频信号中包括的定时参考信号 (TRS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互認証や暗号化などのためのプロトコルとしてHDCP(High—bandwidth Digital Content Protection)が使われる。

作为用于相互认证及加密等的协议而使用HDCP(High-bandwidth Digital Content Protection)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一年間の練習の成果を是非ともご鑑賞いただきたく、お招き申し上げます。

希望您一定要观赏这一年来的练习成果,因此诚邀您前来。 - 中国語会話例文集

こちらは特定ユーザー向け商品です、装置メーカ名・型番等をご確認下さい。

这些是销售给特定客户的商品,请确认装置厂家名称以及型号等。 - 中国語会話例文集

その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。

不知道那个少年吃没吃完午饭就出去玩了。 - 中国語会話例文集

その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。

那个少年刚一吃完午饭就跑出去玩了。 - 中国語会話例文集

Bradfordさんが受け取るはずだった商品は、Anne Keeganさんからの贈り物のご注文でした。

布拉德福德先生应该收到的商品是安妮基根小姐发送的物品。 - 中国語会話例文集

至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?

因为会马上给您退款,所以能将受损的商品退回来吗? - 中国語会話例文集

先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。

谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。 - 中国語会話例文集

このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。

就算直接给这个邮箱回邮件也收不到,请您谅解。 - 中国語会話例文集

外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。

请注意那些从外表看完全一样但品质粗劣的仿制品。 - 中国語会話例文集

保証書に、ご購入日とお買い上げになった店舗名が記載されています。

保证书上写了您购买商品的店铺名称。 - 中国語会話例文集

保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。

请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。 - 中国語会話例文集

ギフトコードが照会できましたのでご優待価格が適用されます。

因为能够查到礼品券号,所以您可以使用优惠价格。 - 中国語会話例文集

当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支障はございません。

虽然本公司旁边的建筑物发生了火灾,但是对本公司的业务没有影响。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 142 143 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS