意味 | 例文 |
「しょうごんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2067件
ご参照ください。
请您参考。 - 中国語会話例文集
彼の北京語は正真正銘だ.
他的北京话说得真地道。 - 白水社 中国語辞典
ちなみに、いつごろまでにご返信いただけるでしょうか?
顺便一提,您什么时候能回信呢? - 中国語会話例文集
大声で談笑する.
大声笑谈 - 白水社 中国語辞典
商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?
请问能在发送了商品之后联络我一下吗? - 中国語会話例文集
私のご相談に乗っていただけませんでしょうか。
可以和你商量一下吗? - 中国語会話例文集
だいたい何時ころですとご都合がよいでしょうか。
您大约几点有空呢? - 中国語会話例文集
そのビデオをご鑑賞ください。
请你欣赏那盘录像。 - 中国語会話例文集
詳細は下記をご覧ください。
详细内容请看下面。 - 中国語会話例文集
下記の詳細をご覧ください。
请阅读以下的明细。 - 中国語会話例文集
詳細は下記をご覧ください。
详细记载如下,请看。 - 中国語会話例文集
別紙をご参照ください.
请参看另纸。 - 白水社 中国語辞典
高級小学校.≒高小((略語)).⇒完全小学wánquánxiǎoxué.
高级小学 - 白水社 中国語辞典
ご参加の諾否を、メールにてご連絡いただけますでしょうか。
参加的可否能发邮件联络吗? - 中国語会話例文集
添付の資料をご参照下さい。
请参阅附加的资料。 - 中国語会話例文集
それをご検討いただけないでしょうか?
可以请您考虑一下那个吗? - 中国語会話例文集
この件についてご回答いただけますでしょうか。
可以请您就件事回答一下吗? - 中国語会話例文集
こだわりのお茶ティーバッグ商品のご紹介。
独特的茶包商品的介绍。 - 中国語会話例文集
そちらの状況をご確認いただけますでしょうか?
你能确认一下那边的情况吗? - 中国語会話例文集
前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。
上个月您联系我之后有进展吗? - 中国語会話例文集
正面の入り口をご利用下さい。
请使用正面的入口。 - 中国語会話例文集
別添の資料をご参照下さい。
请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
山田さん、一緒にご飯を食べましょう。
山田先生,一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集
暗証番号を入力してください。
请输入密码。 - 中国語会話例文集
ご検討頂いております件、その後進捗はございましたでしょうか?
您研究的事情之后有了进展吗? - 中国語会話例文集
ご予約の確定のご連絡には、少々お時間をいただきます。
关于预约确认的联络,还请稍等一下。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた条件は貴社の本部の了承済みでしょうか?
贵公司总部已经同意了您提出的条件了吗? - 中国語会話例文集
詳細は添付資料をご参照下さい。
详细内容请参考附上的资料。 - 中国語会話例文集
お体にお変わりはございませんでしょうか?
身体有什么不适吗? - 中国語会話例文集
書面で再度ご連絡頂けますでしょうか。
可以再书面联系一次吗? - 中国語会話例文集
将軍のこの話は甚だ酷い。
将军的这番话非常无情。 - 中国語会話例文集
これは見事な小品物語だ。
这是篇优良的小品故事。 - 中国語会話例文集
賞味五分程度かかるだろう。
大约需要5分钟来进行品尝。 - 中国語会話例文集
商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。
如果收到了商品的话,能告诉给我吗? - 中国語会話例文集
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
一定是因为被优秀的父母教育的原因。 - 中国語会話例文集
それをご確認頂けましたでしょうか。
您已经确认那个了吗? - 中国語会話例文集
それをご返事頂けないでしょうか。
能请您给我那个的答复吗? - 中国語会話例文集
驃騎将軍(漢代から明代まであった称号).
骠骑将军 - 白水社 中国語辞典
商品をご注文いただき、ありがとうございました。
感谢您订购本商品。 - 中国語会話例文集
それは今後、どれだけの人の救いになるでしょう。
那个在今后能拯救多少人啊。 - 中国語会話例文集
お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。
能麻烦您过两天来店里取吗? - 中国語会話例文集
三段跳びは英語で何というでしょう?
三级跳远用英语怎么说? - 中国語会話例文集
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。
请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集
お仕事大変でしょうが、頑張って下さい。
我想你工作应该很辛苦,请加油。 - 中国語会話例文集
山田さんは私の仕事を引き継ぐでしょう。
山田会接替我的工作。 - 中国語会話例文集
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。
您订的商品将会使用缓冲包装进行发货。 - 中国語会話例文集
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?
关于本公司提出的计划,请您考虑一下。 - 中国語会話例文集
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
この文章は用語が妥当である.
这篇文章措辞平妥。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |