意味 | 例文 |
「しょうさき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 320件
山東省にある岬の名.
㟂矶角 - 白水社 中国語辞典
商品検査機構.
商检机构 - 白水社 中国語辞典
勤務先身分証明.
工作证 - 白水社 中国語辞典
先に傷口をちょっと消毒したらどうでしょう?
是不是先给伤口消一消毒呢? - 白水社 中国語辞典
客先に交渉してください。
请和客户交涉。 - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
あなたの行きやすい方に先に行きましょう。
我们先去你方便去的地方吧。 - 中国語会話例文集
ねぎまと手羽先とレバーを2人前頼みましょう。
点两人份的葱段金枪鱼火锅、鸡翅和肝。 - 中国語会話例文集
送付先のお宛名はどのようにすればよろしいでしょうか。
收件人的名字该写什么呢? - 中国語会話例文集
この事はもう少し先にしましょう!
这事缓一缓再说吧! - 白水社 中国語辞典
‘进出口商品检验局’;輸出入商品検査局.
商检局((略語)) - 白水社 中国語辞典
美容整形大国と聞いて真っ先に思い浮かべるのはどこでしょうか?
听到美容整形大国时,首先想到的是哪里? - 中国語会話例文集
ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。
零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集
彼女はまだ授業中です、私たちは先に帰りましょう。
她还在上课,我们先走了。 - 中国語会話例文集
先に、頭金として200ドルお支払いいただけますでしょうか。
作为首付能先支付200美元吗? - 中国語会話例文集
ひとまず先に食事をされてから,その後で仕事の事を話しましょう.
你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典
唐代の伝奇小説は後世の短編小説の先駆けとなった.
唐代传奇小说开后代短篇小说之先河。 - 白水社 中国語辞典
お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。
送货地址和订购者的联系地址一样可以吗? - 中国語会話例文集
日本では先願の地位が保証されている。
在日本优先申请是被保障的。 - 中国語会話例文集
その商品を先に出荷してください。
请把那个商品先发货。 - 中国語会話例文集
商品の送付先を間違えています。
你把商品的送货地址弄错了。 - 中国語会話例文集
午前中に取引先と商談をした。
在上午与客户进行了商讨。 - 中国語会話例文集
合唱隊全員が先唱者に続いた。
合唱團每个人都跟着领唱者唱 - 中国語会話例文集
紫式部と清少納言の人生
紫式部和清少纳言的人生。 - 中国語会話例文集
照会先を伝える、推薦状を提出する
传达查询方,把推荐信交上。 - 中国語会話例文集
失敗は常に勝利の先駆けである.
失败常常是胜利的先导。 - 白水社 中国語辞典
これから先,多くの障害に遭うかもしれない.
从今以后,也许会遇到许多障碍。 - 白水社 中国語辞典
彼女は先ほど気を失ったが,今正気に戻った.
刚才她昏过去了,现在又缓过来了。 - 白水社 中国語辞典
先烈の成し遂げなかった事業を継承する.
继承先烈未竟的事业。 - 白水社 中国語辞典
口先だけで承服するが心では信服しない.
口服心不服((成語)) - 白水社 中国語辞典
華北各省でさい先のよい雪が降った.
华北各省普降瑞雪。 - 白水社 中国語辞典
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
皆は品不足の商品を我先に買い込む.
大家争购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典
ステップS8−003では、認証設定情報を参照し、宛先表から選択された宛先に対する認証方法として、送信認証時の認証情報を引き継ぐか否かの設定を確認する。
在步骤 S8-003中,CPU 201通过参照认证设置信息,来检查关于是否继承发送认证中使用的认证信息作为针对从目的地表中选择的目的地的认证方法的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。
能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。 - 中国語会話例文集
あて先間違いにより受け取ってしまった荷物はどのように扱えばよいでしょうか。
由于填错了收件地址而收到的货物应该怎么处理才好呢? - 中国語会話例文集
先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。
上上周的时候邮寄了文件过去,还没有送到吗? - 中国語会話例文集
振込先の口座を誤ってしまった場合に払い戻しは可能でしょうか?
弄错了汇款账户的话可以获得退款吗? - 中国語会話例文集
商品の仕入れ先がないので,我々の商店は店を維持することが難しい.
由于没有货源,我们商店难以支应门面。 - 白水社 中国語辞典
ステップS6−001では、HD210に記憶されている認証設定情報を参照し、新規宛先に対する認証方法の設定を確認する。
在步骤S6-001中,CPU 201通过参照HD 210中存储的认证设置信息来检查应用于新目的地的认证方法的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。
销售商规定把商品发送到长崎码头。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。
我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。
我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。 - 中国語会話例文集
取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。
我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集
彼は生涯地の果てに流浪し,旅先の住まいも苦労に満ちたものである.
他一生流落天涯,旅次艰辛。 - 白水社 中国語辞典
批判の矛先を一切の腐敗した現象にぴったりと向ける.
批判的矛头对准一切腐败现象。 - 白水社 中国語辞典
先ごろ,新聞は魯迅を記念する文章を載せた.
前些时候,报纸上刊出了一篇纪念鲁迅的文章。 - 白水社 中国語辞典
彼らの勤め先は文化省に直属して指導されている.
他们的单位直属文化部领导。 - 白水社 中国語辞典
ステップS8−002、003では、HD210に記憶されている認証設定情報を参照し、宛先表から選択された宛先に対する認証方法の設定を確認する。
在步骤 S8-002和 S8-003中,CPU 201通过参照在 HD 210中存储的认证设置信息,来检查从目的地表中选择的目的地的认证方法的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |