「しょうさんは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうさんはの意味・解説 > しょうさんはに関連した中国語例文


「しょうさんは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4548



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 90 91 次へ>

したがって、ステップS50では、上限値MaxLongTermFrameIdxが-1に設定されることによって、DPBに記憶された参照ピクチャのうちの、直前に、長時間参照ピクチャに設定されたBsピクチャである、例えば、Bs2ピクチャが破棄されるため、ステップS50の処理後、DPBは、図15に示すように、P1,P4,P5ピクチャが記憶された状態になる。

在步骤 S50中,上限值 MaxLongTermFrameIdx被设定成 -1,从而使得在 DPB中存储的参考图片之中的刚刚被设定为长期参考图片的 Bs图片 (例如 Bs2图片 )被丢弃。 从而,在步骤 S50之后,如图 15所示,在 DPB中存储的 P1、P4和 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、所定範囲とは、例えば、Y軸方向の両端部側にのみ平滑化処理が施された被写体合成画像P5を生成するように、背景画像P4aのX軸方向の全画素(X軸方向の全範囲)と被写体画像Gを中心とするY軸方向の所定画素数Rからなる領域(図10(b)参照)や、被写体画像Gと完全に重なる領域のみ(図10(c)参照)等が挙げられる。

在此,规定范围可举出如生成仅对 Y轴方向的两端部侧实施了平滑化处理的被摄体合成图像 P5那样的、将背景图像 P4a的 X轴方向的全像素 (X轴方向的全范围 )和将被摄体图像 G作为中心的 Y轴方向的规定像素数 R所构成的区域 (参照图 10B),或仅与被摄体图像 G完全重叠的区域 (参照图 10C)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的予測モジュール60が活動化された場合、明示的重み付け予測モジュール60は、2つの参照ビデオブロックを使用して、たとえば、式(2)に関して上記で説明された方法で明示的予測を実行して、2つの参照ビデオブロックから予測ビデオデータユニット、たとえば、予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測または発生する(112、116)。

如果激活显式预测模块 60,则显式预测模块 60用上文关于 (例如 )方程式 (2)所描述的方式使用两个参考视频块来执行显式加权预测,以根据两个参考视频块预测或产生预测性视频数据单元 (例如,预测性视频块 )的第二版本 (112、116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、暗黙的予測モジュール62が活動化された場合、暗黙的重み付け予測モジュール52は、参照ビデオブロックを使用して、たとえば、式(3)に関して上記で説明された方法で暗黙的予測を実行して、参照ビデオブロックから予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測または発生する(114、116)。

然而,如果激活隐式预测模块 62,则隐式预测模块 52用上文关于 (例如 )方程式 (3)所描述的方式使用参考视频块来执行隐式加权预测,以根据参考视频块预测或产生预测性视频块的第二版本 (114、116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の利点は、符号化されたビットストリームを通してCRC値を計算/チェックする従来の方法とは対照的に、CRC又はハッシュ値がサブビットストリームから到来する個々に部分的に復号化された情報から計算されることである。

与计算 /校验关于编码比特流的 CRC值的常规方式相比,本发明的另一优点在于: 从来自子比特流的单独的被局部解码的信息计算 CRC或者散列值。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界位置は、例えば、図3Bにおけるブロックの第1列の第2、第6、第7行と、ブロックの第1および第2列の第8行とからなるブロックに示すように、参照フレーム中の対応する境界位置よりも置換フレームにさらに延びる境界など、動き補償内挿から生じる境界アーティファクトを含む。

假边界位置包括由运动补偿内插产生的边界伪影,例如在代换帧中比在参考帧中的对应边界位置延伸得更远的边界,例如,如在图 3B中块的第一列的第二、第六、第七行和块的第一和第二列的第八行的块中所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVR間にデータを転送する1つの方法は、ともに本出願人が所有する、本願明細書に参照によって完全に組み込まれている、「パーソナル・テレビジョン・サービスへのインターネット接続のシステムと方法」と称される米国特許10/220,558号、および、「安全なマルチメディア転送システム」と称される米国特許出願10/741,596号に記載されている。

在 DVR之间传送数据的方法在本申请人的美国申请 No.10/220,558、名称为“用于网络访问个人电视服务的系统和方法”以及美国申请No.10/741,596、名称为“安全的多媒体传送系统”的申请中进行了说明,并在此全部引用。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作パネル1は、図1及び図3に示すように、複合機100の正面上方に設けられ、複合機100や後処理装置2の設定や動作指示を与えるためのメニューやキー(図5等参照)や複合機100等の状態メッセージM等の各種画像、画面を表示する液晶表示部11(表示部に相当)を有する。

如图 1和图 3所示,操作面板 1设置在复合机 100的正面上方,具有液晶显示部11(相当于显示部 ),所述液晶显示部 11显示各种图像和画面,诸如用于给出复合机 100或后处理装置 2的设定或动作指示的菜单及按键 (参考图 5等 ),以及复合机 100等的状态信息 M等。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記制御部は、前記A/D変換部に対し、前記第1のカウント値の算出に用いた前記小期間の数と、前記第2のカウント値の算出に用いた前記小期間の数が同一の場合には、前記第1のカウント値及び前記第2のカウント値を補正せず、前記第1のカウント値の算出に用いた前記小期間の数と、前記第2のカウント値の算出に用いた前記小期間の数とが異なる場合には、各小期間の数に応じて前記第1のカウント値又は前記第2のカウント値を補正することを特徴とする請求項1に記載の撮像装置。

2.根据权利要求 1所述的摄像装置,其中在计算所述第一计数值时使用的所述小期间的数量与计算所述第二计数值时使用的所述小期间的数量相同的情况下,所述控制部不使所述 A/D转换部对所述第一计数值和所述第二计数值进行校正,在计算所述第一计数值时使用的所述小期间的数量与计算所述第二计数值时使用的所述小期间的数量不同的情况下,所述控制部使所述 A/D转换部根据各小期间的数量对所述第一计数值或所述第二计数值进行校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、オブジェクトの基本参照画像は、オブジェクトの外形図、オブジェクトの上面図、オブジェクトをもつユーザの片手または両手の図、またはその他の図を含む。

举例来说,对象的基本参考图像可以包含对象的侧视图,对象的顶视图,持有对象的用户的单手或者双手的视图,或者一些其它的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図1を参照して上述したように、これは、RDSデータパケット中の最初の4または5ビット(ビット11−15)をレビューして、RDSデータパケットの特定のグループまたはタイプを認識することによって達成してもよい。

如上文参见图 1而描述,这可通过审阅 RDS数据包中的前四个或五个位 (位 11到 15)以辨识 RDS数据包的特定群组或类型来完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、同じ番号が同じかまたは同様の要素を表す図面、および最初は図1を参照すると、システム/方法10は、ネットワークの多言語対話のためのオープン・アーキテクチャを含む。

现参看附图 (其中相似数字表示相同或类似组件 )并且最先参看图 1,系统 /方法 10包括用于网络的多语种互动的开放体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実装形態では、応答をより迅速にするために、質問は、各検証鍵VKnのMACをあらかじめ計算し記憶できるような既知の数、文字列、またはビット・シーケンスとすることができる。

在一些实现中,质询可以是已知数字、串、或比特序列,从而每个验证器密钥VKn的MAC可被预先演算和存储以获得更快速的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

置換フレームについて送信される残差データはないので、置換フレーム内の境界は1つまたは複数の参照フレーム内の境界と同じでないことがある。

因为不针对代换帧发射残余数据,所以代换帧内的边界可不与一个或一个以上参考帧内的边界相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、実境界位置内の境界アーティファクトは、参照フレーム中には存在するが置換フレーム中には存在しない境界に対応する。

换句话说,实际边界位置中的边界伪影对应于存在于参考帧中而不存在于代换帧中的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、偽境界位置内の境界アーティファクトは、参照フレーム中には存在しないが置換フレーム中には存在する境界に対応する。

换句话说,假边界位置中的边界伪影对应于不存在于参考帧中但存在于代换帧中的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム40、42がフレームのシーケンスとして表示されるとき、参照フレーム40の境界44は置換フレーム42の境界46とはかなり異なるので、境界はビデオ再生中にぶれているかのように見える。

当帧 40、42被显示为帧序列时,在视频回放期间归因于参考帧 40的边界 44从代换帧 42的边界 46显著变化,边界看起来好像在振动。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界アーティファクト識別ユニット68は、境界が置換フレーム中には存在するが参照フレーム内には存在しない位置に対応する偽境界位置と呼ばれる、置換フレーム内の第2の位置をも識別する(84)。

边界伪影识别单元 68还可识别代换帧内的称为假边界位置的第二位置,其对应于边界存在于代换帧中但不存在于参考帧中的位置 (84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照してわかるように、ここで注目すべき点は、ナビゲーション装置200のブロック図は、ナビゲーション装置のすべての構成要素を含むわけではなく、多くの構成要素の例を単に表す図であるという点である。

参看图 2,应注意,导航装置 200的框图并不包括导航装置的所有组件,而是仅表示许多实例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照すると、ナビゲーション装置200はRDS通信ユニット254を介して送信を行う(ステップ420)。 RDSデータは上述したように複数のAFを含み、これらのAFはFMラジオ302の割り当てられたメモリ空間に格納される。

转向图 14,导航装置 200经由 RDS通信单元 254发射 (步骤 420)包括如上文所提及的若干 AF的 RDS数据,所述 AF存储于 FM无线电 302的所分配的存储器空间中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の態様は、本発明の実施形態による方法、装置、システム、及びコンピュータ・プログラム(製品)の概略的なフローチャート図及び/又は概略的なブロック図を参照して以下で説明される。

以下参考根据本发明实施方式的方法、装置、系统和计算机程序产品的示意流程图和 /或示意框图来描述本发明的诸方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs2ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs2ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図11の場合と同様に、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶される。

Bs2图片是参考图片并且解码后的 Bs2图片被存储在 DPB中。 结果,与图 11中一样,在 DPB中存储了 P1、P4、P5和 Bs2图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P9ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP9ピクチャは、図11で説明したように、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図13に示すように、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶される。

P9图片是参考图片,并且如参考图 11所述,解码后的 P9图片被存储在 DPB中。 结果,如图 13所示,在 DPB中存储了 P4、P5、P8和 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs6ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs6ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図11の場合と同様に、P5,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶される。

Bs6图片是参考图片并且解码后的 Bs6图片被存储在 DPB中。 结果,与图 11中一样,在 DPB中存储了 P5、P8、P9和 Bs6图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P13ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP13ピクチャは、図11で説明したように、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図13に示すように、P8,P9,P12,P13ピクチャが記憶される。

P13图片是参考图片,并且如参考图 11所述,解码后的 P13图片被存储在 DPB中。 结果,如图 13所示,在 DPB中存储了 P8、P9、P12和 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs10ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs10ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図11の場合と同様に、P9,P12,P13,Bs10ピクチャが記憶される。

Bs10图片是参考图片并且解码后的 Bs10图片被存储在 DPB中。 结果,与图 11中一样,在 DPB中存储了 P9、P12、P13和 Bs10图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P17ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP17ピクチャは、図11で説明したように、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図13に示すように、P12,P13,I16,P17ピクチャが記憶される。

P17图片是参考图片,并且如参考图 11所述,解码后的 P17图片被存储在 DPB中。 结果,如图 13所示,在 DPB中存储了 P12、P13、I16和 P17图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs14ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs14ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図11の場合と同様に、P13,I16,P17,Bs14ピクチャが記憶される。

Bs14图片是参考图片并且解码后的 Bs14图片被存储在 DPB中。 结果,与图 11中一样,在 DPB中存储了 P13、I16、P17和 Bs14图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs2ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs2ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図17の場合と同様に、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶される。

Bs2图片是参考图片并且解码后的 Bs2图片被存储在 DPB中。 结果,与图 17中一样,在 DPB中存储了 P1、P4、P5和 Bs2图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P9ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP9ピクチャは、図17で説明したように、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図19に示すように、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶される。

P9图片是参考图片,并且如参考图 17所述,解码后的 P9图片被存储在 DPB中。 结果,如图 19所示,在 DPB中存储了 P4、P5、P8和 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs6ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs6ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図17の場合と同様に、P5,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶される。

Bs6图片是参考图片并且解码后的 Bs6图片被存储在 DPB中。 结果,与图 17中一样,在 DPB中存储了 P5、P8、P9和 Bs6图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P13ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP13ピクチャは、図17で説明したように、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図19に示すように、P8,P9,P12,P13ピクチャが記憶される。

P13图片是参考图片,并且如参考图 17所述,解码后的 P13图片被存储在 DPB中。 结果,如图 19所示,在 DPB中存储了 P8、P9、P12和 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs10ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs10ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図17の場合と同様に、P9,P12,P13,Bs10ピクチャが記憶される。

Bs10图片是参考图片并且解码后的 Bs10图片被存储在 DPB中。 结果,与图 17中一样,在 DPB中存储了 P9、P12、P13和 Bs10图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P17ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP17ピクチャは、図17で説明したように、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図19に示すように、P12,P13,I16,P17ピクチャが記憶される。

P17图片是参考图片,并且如参考图 17所述,解码后的 P17图片被存储在 DPB中。 结果,如图 19所示,在 DPB中存储了 P12、P13、I16和 P17图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs14ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のBs14ピクチャは、DPBに記憶され、その結果、DPBには、図17の場合と同様に、P13,I16,P17,Bs14ピクチャが記憶される。

Bs14图片是参考图片并且解码后的 Bs14图片被存储在 DPB中。 结果,与图 17中一样,在 DPB中存储了 P13、I16、P17和 Bs14图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図37に示すように、Open GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、non-IDR Iピクチャ(IDRピクチャではないIピクチャ)より表示順で前のピクチャは、直前のGOPのピクチャを参照することが許される。

如图 37所示,对于作为开放 GOP的当前 GOP,允许当前 GOP的图片中显示次序早于(较旧 )非 IDR I图片 (IDR图片之外的 I图片 )的图片参考上一 GOP中的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39に示すように、Closed GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、IDRピクチャ、またはアンカーピクチャより表示順で前(過去)のピクチャは、直前のGOPのピクチャを参照することが禁止される。

如图 39所示,对于作为封闭 GOP的当前 GOP,禁止该当前 GOP的图片中的显示次序在 IDR图片或者锚定图片 (anchor picture)之前 (较旧 )的图片参考上一 GOP的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図37に示すように、Open GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、non-IDR Iピクチャ(IDRピクチャではないIピクチャ)より表示順で前のピクチャは、直前のGOPのピクチャを参照することが許される。

如图 37所示,在作为开放 GOP的当前 GOP中,允许当前 GOP的图片中显示次序在非 IDR I图片 (不是 IDR图片的 I图片 )之前的图片参考前一 GOP中的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39に示すように、Closed GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、IDRピクチャ、またはアンカーピクチャより表示順で前(過去)のピクチャは、直前のGOPのピクチャを参照することが禁止される。

如图 39所示,对于作为封闭 GOP的当前 GOP,禁止该当前 GOP的图片中的在显示次序上相对于 IDR图片或者锚定图片 (anchor picture)来说的在前 (过去的 )图片参考前一 GOP的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータは、方法300のブロック302を参照して述べたように、他の情報のうちで、第1の広告の優先度、広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度または、広告の人口統計適用に関する情報を含み得る。

如参照方法 300的框 302所描述的,除了其它信息以外,该元数据可以包括与下述有关的信息: 第一广告的优先级; - 中国語 特許翻訳例文集

サブアセンブリ312は、以下のとおり、現在のカウンタ値LC(x)を使用することによって、時刻xに生じたイベントのGT(x)を計算し、ただし、nは、パルスインスタンスを指し、xは、当該のイベントの時間的インスタンスを指す。

子组件 312通过使用如下的当前计数器值 LC(x)来计算在时间 x发生的事件的 GT(x),其中 n指的是脉冲实例,x指的是运行事件时间的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロケーションを判断すること、および信号特性を判断することは、図7および/または図10〜図13を参照しながら上述した方法のどれでも使用して達成できる。

可使用上文参看图 7和 /或图 10到图 13所述的方法中的任一者来完成确定位置和确定信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態による方法、装置(システム)、およびコンピュータ・プログラムの流れ図またはブロック図あるいはその両方を参照して、本発明の実施形態について述べる。

下面参考根据本发明的实施例的方法、装置 (系统 )和计算机程序产品的流程图和 /或方块图对本发明的实施例进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Bを参照すると、CPUはプロセッサ162に対応し、ROMおよびRAMは、コンピュータ可読媒体としてのメモリユニット166に対応し、通信回路はI/Oユニット164に対応する。

参照图 1B,CPU对应于处理器 162,ROM和 RAM对应于作为计算机可读介质的存储器单元166,并且通信电路对应于 I/O单元 164。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、統括制御CPU40は、検索されたエントリのLAG設定情報を参照し、「1」であればLAGポートであると判断し、「0」であればLAGポートではないと判断する。

例如,总括控制 CPU40参照所检索的入口的 LAG设定信息,如果是“1”则判断是 LAG端口,如果是“0”则判断不是 LAG端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16を参照して、ステップS1では現時点の動作モードがペット登録モードであるか否かを判別し、ステップS5では現時点の動作モードがペット撮像モードであるか否かを判別する。

参照图 16,在步骤 S1中,判别当前时刻的工作模式是不是宠物登记模式,在步骤S5中,判别当前时刻的工作模式是不是宠物摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2の実施の形態では、三次元画像表示システムの全体構成は図1および図2において説明した第1の実施の形態と同様の構成となるため、ここでは説明を省略する。

在第二实施例中,由于三维图像显示系统的整个配置与参照图 1和图 2所描述的第一实施例相同,因此此处将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイレクトコンバージョン方式やサンプリング直交復調方式における直交復調では、理想的には、RF信号から同相信号と直交信号への変換利得が等しくなり、位相が直交するはずである。

在直接变换方式及采样正交解调方式中的正交解调中,理想的情况应该是从 RF信号到同相信号和正交信号的变换增益相等、相位正交。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、入力信号の振幅と一つまたは複数のプリプログラムされた干渉検出しきい値とを比べる離散振幅パルスを発生するためのパルス発生器220の例示的な実施形態を描く。

图 4描绘用于产生离散振幅脉冲的脉冲产生器 220的示范性实施例,所述离散振幅脉冲将输入信号的振幅与一个或一个以上经预编程的干扰检测阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2の分散回折格子配置118bはSLM108から反射された波長を出力複数波長光信号114に結合して、信号114を出力光ファイバ104に焦点を合わせるように動作する。

类似地,第二色散光栅装置 118b操作以将从 SLM 108反射的波长组合为输出多波长光信号 114,并且将信号 114聚焦到输出光纤 104内。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS