例文 |
「しょうとつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 406件
鳥が飛行機の先端部に衝突した。
鸟撞到了飞机的头部。 - 中国語会話例文集
彼女の突然の逃亡は、あなたに衝撃を与えた。
她突然的飞行让你措手不及。 - 中国語会話例文集
彼は仕事に行く途中車を衝突させた。
他在上班途中撞车了。 - 中国語会話例文集
父の新車を衝突させてしまった。
把爸爸的新车给撞了。 - 中国語会話例文集
その貨物船は地面を走って、倉庫に衝突した。
那艘货船在地面行驶撞上了仓库。 - 中国語会話例文集
その船は巨大な氷山に衝突して沈んだ。
那艘船撞到了一個巨大的冰山而沉沒了。 - 中国語会話例文集
この車には衝突防止の対策がしてありますか?
这辆车有防止碰撞的措施吗? - 中国語会話例文集
衝突が起きるのを極力避ける.
尽量避免发生冲突。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの小工場を一つの大工場に合併する.
把几个小厂并成一个大厂。 - 白水社 中国語辞典
彼は同志たちと衝突したことがない.
他和同志们从没冲突过。 - 白水社 中国語辞典
両国の国境ではたびたび衝突が発生する.
两国边境多次发生冲突。 - 白水社 中国語辞典
我々の間には利害の衝突がない.
我们之间没有利害冲突。 - 白水社 中国語辞典
部分をつなぎ合わせて一つの文章にする.
连属成篇((成語)) - 白水社 中国語辞典
山脈が数省にわたり連綿と連なっている.
山脉绵延数省。 - 白水社 中国語辞典
勝利(成功)の知らせが次から次へと伝わる.
捷报频传 - 白水社 中国語辞典
蘇州劇(江蘇省の主要な演劇の一つ)
苏剧 - 白水社 中国語辞典
気持ちを一つにせずに勝利はできるか?
不一心能胜利吗? - 白水社 中国語辞典
突然に,水中から多くの小魚が現われた.
怱然,水中涌出许多小鱼。 - 白水社 中国語辞典
2つの意見が衝突しどちらも譲らない.
两种意见争执不下。 - 白水社 中国語辞典
2つの列車が橋の上で衝突した.
两列火车在桥上相撞了。 - 白水社 中国語辞典
車が塀に衝突し塀を倒してしまった.
汽车撞到墙上,把墙撞塌了。 - 白水社 中国語辞典
RAND=RAND´である場合かつその場合に限り衝突は生じ、RANDは128ビットであるため、衝突は約2(128/2)=264回の認証の後に生じることが予想される(これはいわゆる「誕生日パラドックス」である)。
由于当且仅当 RAND= RAND’时,将出现冲突,并且由于 RAND是 128比特,预期该冲突将在约 2^(128/2)= 2^64次认证之后出现 (这是所谓的“生日悖论”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
我想再请问您一个问题,怎么从车站去那个地方? - 中国語会話例文集
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。
剩下不多的时候,应该也积压了不少劳累,但请加油到最后。 - 中国語会話例文集
江西省に源を発して湖南省に流れる川の名(屈原がここで身を投じたと伝えられる).
汨罗 - 白水社 中国語辞典
もう一つは、送信認証時に用いた認証情報(コンテキスト5000)を用いる方法(引き継ぎ認証)である。
另一种是使用在发送认证中使用的认证信息 (场境 5000)的方法 (继承认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、機能認証のひとつとして、LDAPサーバ300による送信認証を例に説明した。
上面主要以 LDAP服务器 300的发送认证作为功能认证的示例,描述了本示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
也许是从小养成的习惯。可能遵守规则是我们的国民特性之一吧。 - 中国語会話例文集
記録衝突警告画面の例が図面の図8に示される。
记录冲突告警屏幕的例子在附图的图 8中图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録衝突警告画面の別の例を図面の図9に示す。
记录冲突告警屏幕的另一个例子在附图的图 9中图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、いくつかのサンプル衝突緩和動作のフローチャートである。
图 3为若干样本冲突减轻操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
中央政府将那次冲突归咎于当地的分裂派。 - 中国語会話例文集
良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。
好警察坏警察战术是谈判技巧之一。 - 中国語会話例文集
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。 - 中国語会話例文集
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。
谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。 - 中国語会話例文集
昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。
祝贺您升职考试合格。 - 中国語会話例文集
幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。
非常幸运的是在那个连环车祸中并没有出现死者。 - 中国語会話例文集
国民貸借対照表は国民経済計算の一つである。
国民资产负债表是计算国民经济的一个方法。 - 中国語会話例文集
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。 - 中国語会話例文集
勝利を告げる電話・電報などのニュースが頻々と伝えられた.
告捷的电讯频频传来。 - 白水社 中国語辞典
いい加減に過ごして一生涯これということを何一つできなかった.
一辈子没混出什么名堂。 - 白水社 中国語辞典
昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.
去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典
大別山は3つの省の境に沿って連綿と続いている.
大别山绵亘在三省的边界上。 - 白水社 中国語辞典
彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした.
他认真核对材料,还修正了一些数字。 - 白水社 中国語辞典
両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された.
两国的武装冲突上月宣告终结。 - 白水社 中国語辞典
前方で車の衝突事故が起き,多くの人が取り囲んでいる.
前边撞车了,围了好多人。 - 白水社 中国語辞典
彼らは集団思考に慣れきっていて、その結果どんな衝突も避けようと努める。
他一直习惯了集体思考的后果就是他努力回避任何冲突。 - 中国語会話例文集
ダーウィンは世界一周し,生物を一つ一つ調べ,それによって進化の本源を立証した.
达尔文环世界一周,历审生物,因立进化之大源。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。
阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
またプリンタ部23は、特定波長光を照射すると消色(無色化)する消色トナーと、通常トナー(非消色トナー)とを選択的に使用して記録紙に画像を形成する機能を備えている。
此外,打印部 23具有选择性地使用若照射特定波长光则脱色 (无色化 )的脱色调色剂和普通调色剂 (非脱色调色剂 )而在记录纸上形成图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |