意味 | 例文 |
「しょうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19445件
認証部11は、取得したユーザID及び認証結果を、ユーザID及びパスワードを送信してきた端末装置4へ返信する。
认证部11将所取得的用户 ID以及认证结果返给发送来用户 ID以及密码的终端装置 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明はこれに限らず、前方向のピクチャを参照すれば良く、例えば2つ前のピクチャを参照しても良い。
本发明不限于这种设置,也可以参考前面的画面,例如导数第二个画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
より短い間隔は、接続障害を検出するための時間を減少させるが、オーバヘッドであるCCMトラフィックが増加する。
更小的间隔降低了检测连接性故障的时间,但这样做的代价是更大部分的开销 CCM业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、図6のステップ606で参照された個々のコンポーネントそれぞれの処理を詳細に示す。
图 6B进一步示出了对图 6A中的步骤 606中引用的每个单独组件的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能な限り、図面全体を通して、同じ参照番号を使用して、同じまたは類似する部分を参照する。
在任何可能之处,图中将始终使用相同参考标号来指代相同或相似部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の様々な特徴が図面を参照しつつ以下に説明され、図面において同様の部分は同じ参照符号で識別される。
现在将参考附图描述本发明的各种特征,其中相同部分用相同的附图标记标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】トークンを認証するためにヘルパーの支援を受けて対称鍵を確立するように構成されたベリファイアを示すブロック図。
图 10是解说配置成在助手的辅助下建立对称密钥以认证令牌的验证器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】トークンを認証するための対称鍵を確立する際にベリファイアを支援するように構成されたヘルパーを示すブロック図。
图 12是解说配置成辅助验证器建立用于认证令牌的对称密钥的助手的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
438において、トークン402は、ローカルMAC(VKtoken,Nonce2,PID)に対して受信したメッセージ認証コードMAC(VKver,Nonce2,PID)を検証する。
它对照本地MAC(VK令牌,Nonce2,PID)来验证接收到的消息认证码MAC(VK验证器,Nonce2,PID)(438)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、適正な検証鍵を有するトークンを占有しているだけで、ユーザを認証するのに十分である。
即,单单拥有具有正确验证器密钥的令牌就足以认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aおよび図2Bに関して詳細に説明したように、置換フレームは1つまたは複数の参照フレームを使用して内挿または外挿できる。
如关于图 2A和图 2B详细地描述,可使用一个或一个以上参考帧内插或外插代换帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照して、本発明の例示的な実施の形態に係る図2の反射体35の特定の詳細を示す図が示される。
现在参考图3,示出指示了根据本发明示范实施例的图2的反射器35的具体细节的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】遅延復号化なしの順次干渉除去(SIC)の例でのトラフィック干渉除去の方法を示す図である。
图 9A示出了在无延迟解码的情况下顺序干扰消除 (SIC)的示例的业务干扰消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図8に示したリング状ネットワークのうち、一部のリンクに障害が生じた場合の様子を示す図である。
图9是表示在图8所示的环形网络之中的一部分链路上发生了故障时的状况的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図11では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。
在图 17中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図17では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。
在图 11中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
このチェックの結果に基づいて、認証装置2はそれに対応して、パラメータ化された認証要求を通信装置1に送信する(6)。
基于该检验的结果,由认证设备 2向通信设备 1传输 6相应参数化的认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態の特定のプロセスフローステップについて、次に図5〜図26を参照しながらより詳細に説明する。
现在将参看图 5到图 26更详细地描述各种实施例的特定过程流程步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、動き予測/動き補償部74は、動きベクトルおよび動き補償予測モードを可逆符号化部66に供給する。
另外,运动预测 /运动补偿单元 74将运动矢量和运动补偿预测模式提供给无损编码单元 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、図3は、電話ネットワーク110Aを介して、テレビ受像機104からデータを受信する呼処理システム108Aの詳細を示す。
更明确地说,图 3图解说明经由电话网络 110A从电视接收器 104接收数据的呼叫处理系统 108A的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。
参照图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遅延干渉計において、屈折率温度依存性を有する熱光学効果媒質からなる位相補償器が開示されている。
例如,由具有热光效应 (诸如折射率 -温度依从关系 )的材料制成的相位补偿器已知被应用于延迟干涉仪。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。
此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、UE116および/またはUE122は、eNB102を経由してサービスの獲得を試みている間、小規模なeNB128からの干渉を受ける場合がある。
或者,UE 116和 /或 UE 122在尝试经由 eNB 102捕获服务时可能经历来自小型 eNB 128的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。
参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明および添付図面は、特許請求される主題のいくつかの例証的な態様を詳細に述べる。
以下描述和附图详细陈述所主张标的物的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(c)では、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表すF0、F10等を付す。
在图 8C中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的 F0、F10等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この背景は、以下に続く摘要および詳細な説明に対して端的なコンテキストを紹介するために設けられている。
提供此背景以介绍用于下列概述和详细描述的简要上下文。 - 中国語 特許翻訳例文集
導波回路102はマッハツェンダ干渉計(MZI)を内蔵し、その動作は2つの光サブビーム間の干渉に基づく。
波导回路 102结合了马赫 -曾德干涉仪 (MZI),所述 MZI的操作基于两个子光束之间的干涉。 - 中国語 特許翻訳例文集
このP1信号検出処理およびスペクトル反転検出処理の詳細は、後述する図15を参照して説明する。
稍后将参考图 15更详细讨论 P1信号检测处理和频谱反转检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、S223の詳細のフローチャートであり、焦点深度が閾値よりも小さい場合のウォブリングの動作フローを示している。
图 4是 S223的详细流程图,或在焦深小于阈值时的摆动的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付の図面を参照して、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置を詳細に説明する。
以下对用于识别捕获内容的机会的方法和设备的详细说明参考附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成対象画像のアスペクト比675は、合成画像を構成する合成対象画像のサイズに対応する値である。
合成目标图像的纵横比 675是与构成合成图像的合成目标图像的尺寸对应的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図2に示すS224の焦点調整レンズの山登り駆動を詳細に説明するためのフローチャートである。
图 5是用于详细说明图 2的步骤 S224中的调焦透镜的爬山驱动 (hill-climbing driving)的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
読み出し制御部34により行われるTSパケットの読み出し制御処理の詳細は、図12及び図13を参照して後述する。
后面参考图 12和 13,说明由读出控制部分 34执行的 TS分组的读出控制处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり逆光補正部26は、輝度分布における極小値を見つけ、極小値に対応する階調値(輝度)を特定する。
即,逆光修正部 26找出亮度分布中的最小值,确定与最小值对应的灰度值 (亮度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rにはそれぞれ、例えば液晶シャッター(後述の液晶シャッター60)が設けられている。
左眼透镜 6L和右眼透镜 6R例如具有液晶快门 (下文中描述的液晶快门 60)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、登録・認証部1277の機能及び動作については、後述する動作フローの説明において詳細に述べる。
另外,在稍后描述的操作流程的描述中将详细描述注册 /认证单元 1277的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、算出した消費パターンに基づく電力の消費動作を実行する(S360)。
然后,端子扩展装置 127基于所计算的消耗模式来执行电力消耗操作(S360)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図26を参照しながら、ここで説明する登録・認証に係る情報管理部112の機能構成について簡単に説明する。
首先,将参照图 26简要描述与这里描述的注册 /认证有关的信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図27を参照しながら、ここで説明する登録・認証に係る制御化機器125の機能構成について簡単に説明する。
接下来,将参照图 27简要描述与这里描述的注册 /认证有关的控制兼容设备 125的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図33〜図38を参照しながら、電力管理装置11による制御化機器125等の認証処理について説明する。
接下来,将参照图 33至图 38描述电力管理装置 11对控制兼容设备 125等的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、登録・認証部1277の機能及び動作については、後述する動作フローの説明において詳細に述べる。
另外,登记 /认证单元 1277的功能和操作将在后面说明的操作流程的说明中详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図26を参照しながら、ここで説明する登録・認証に係る情報管理部112の機能構成について簡単に説明する。
首先参考图 26,说明与这里描述的认证 /登记有关的信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図33〜図38を参照しながら、電力管理装置11による制御化機器125等の認証処理について説明する。
下面参考图 33到图 38,说明电力管理设备 11对服从控制机器 125等的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告通知124は、現時点でアプリケーションA1に対応づけられている証明書を示す証明書ID(例えば「C2」)を含む。
警告通知 124包括指示当前对应于应用程序 A1的证书的证书 ID(例如,“C2”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】電磁波干渉を低減する一方、無線周波数干渉を引き起こしてしまう可能性のあるスペクトル拡散技術の問題点を示した図である。
图 1说明用于降低 EMI的扩频技术的可能引起 RFI的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム認証部16は、セキュアな通信フレームを認証して通信フレームを取得するものである。
通信帧认证部 16对安全通信帧进行认证并取得通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
時変パラメータ管理部14は、通信フレーム認証部16より認証成功のメッセージを与えられる。
时变参数管理部 14被从通信帧认证部 16提供了认证成功的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明組立体22はパターン付放射野24を視覚野内の対象物26上に投影する(この場合はシステムの使用者の手)。
照明组件 22将图案化的射线场 (radiation field)24投影至一个场景中的目标26(在本例中是该系统使用者的一只手 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |