「しょうなん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうなんの意味・解説 > しょうなんに関連した中国語例文


「しょうなん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12832



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 256 257 次へ>

なお、参照信号予測処理を行わない場合、移動端末装置に参照信号予測部は不要である。

并且,在不进行参考信号预测处理的情况下,在移动终端装置中不需要参考信号预测部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ての動作が終了することで、参照ピクチャ番号として割り当てが行われていない値のうちの最小値は、参照ピクチャ番号として割り当てることができる値の最小値である0となる(0にリセットされる)。

如果基于 RPLR命令指派参考图片号码的操作结束,那么未被指派为参考图片的值之中的最小值变成 0(被重置成 0),而 0是能够被指派为参考图片号码的最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの認証(ステップS203)から成っている。

第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは商談の内容は第三者へ情報を公開しないです。

我们不会把商谈内容的信息公布给第三方。 - 中国語会話例文集

この番組は、都市の街並みや観光名所などを紹介しています。

这个电视节目是介绍城市的街道和观光胜地的。 - 中国語会話例文集

先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。

前辈们的胜利成为了这个暑假最美好的回忆。 - 中国語会話例文集

これらの所見は必ずしも本症例には当てはまらない。

这些观察结果不一定符合这个病例。 - 中国語会話例文集

販売者は商品を長崎港に配送することになっている。

销售商规定把商品发送到长崎码头。 - 中国語会話例文集

先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。

与前辈们的胜利成为了暑假最好的回忆。 - 中国語会話例文集

彼は私に何が高カルシウム尿症の原因なのかを教えてくれた。

他告诉了我什么是引起高钙尿症的原因。 - 中国語会話例文集


その影響で納品に何か支障がないか心配しています。

因为那个影响而担心交付的货物有没有什么故障。 - 中国語会話例文集

将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。

我想将来能和韩国人用韩语说话。 - 中国語会話例文集

今日まで何の連絡もなく、業務に支障を来たしております。

到今天为止还没有任何联系,给我们业务带来了麻烦。 - 中国語会話例文集

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

该商品只在国内销售。 - 中国語会話例文集

英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。

我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。 - 中国語会話例文集

アナウンサーは、舌をかみそうな文章をすらすらと読み上げた。

播音员流利地读完了很饶舌的文章。 - 中国語会話例文集

珊瑚礁が基盤となっている島に、都市整備を行った。

在以珊瑚礁为基础的岛屿上进行城市建设。 - 中国語会話例文集

彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた

她又问,附带着一个温馨的浅笑。 - 白水社 中国語辞典

今年の正月,我々旧友が何人か顔を合わせることになっている.

今年春节,我们几个老同学会会面。 - 白水社 中国語辞典

安い商品は品質が必ずしも劣っているわけではない.

便宜的商品质量不一定差。 - 白水社 中国語辞典

2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている.

两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。 - 白水社 中国語辞典

日食は自然現象であり,何も珍しいことではない.

日食是自然现象,有什么可奇怪的? - 白水社 中国語辞典

おじいさんが病気になったので,小華は気をつけて世話をしていた.

爷爷病了,小华小心地侍奉着他。 - 白水社 中国語辞典

2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.

两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典

この文章の中心的な内容を正確に理解すべきである.

要正确地理解这篇文章的中心意思。 - 白水社 中国語辞典

5000元という金は,小額ではない,とっさにどこへ行って工面するのか?

五千元钱,不是小数目,一时上哪儿去张罗? - 白水社 中国語辞典

罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた.

执判过程中出现了多次错判。 - 白水社 中国語辞典

複合機管理部202は、通信部201を介して複合機100より、ユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)からなるユーザ認証依頼を受信し、認証部203によりユーザ認証を実行する。

复合机管理部 202经由通信部 201从复合机 100接收由用户认证信息 (登录名、口令 )组成用户认证委托,并由认证部 203执行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

発見段階を、無線ネットワークを参照しながら以下で説明する。

以下参考无线网络描述发现阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら本発明の実施例が説明される。

以下参照附图说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照しながら光電変換装置100の動作を説明する。

下面,参照图 2,描述光电转换装置 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7を参照しながら光電変換装置600の動作を説明する。

接着,参照图 7描述光电转换装置 600的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照しながら光電変換装置800の動作を説明する。

接着,参照图 9,描述光电转换装置 800的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画素810は、二次元画像11における変換前の参照画素となる。

像素 810成为二维图像 11的变换前参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

なんてとてもうまく英語をしゃべる日本の少年だろう!

英语说得多么好的日本少年啊! - 中国語会話例文集

金銭債務などの可分債務は分割して継承される。

金钱债务之类的可分割债务是可以分别继承的。 - 中国語会話例文集

この保険商品では解約返戻金が支払われない。

这个保险商品是不支付退保金额的。 - 中国語会話例文集

日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。

日本还有很多没有被世界熟知的好的商品。 - 中国語会話例文集

ここの商品を日本で購入できないのは残念です。

不能在日本购买这里的商品真是太遗憾了。 - 中国語会話例文集

私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。

住在我附近的人们互相不干涉。 - 中国語会話例文集

この研究は2年以内に検査を行った患者を対象とした。

这项研究是以在两年以内接受过检查的患者为对象的。 - 中国語会話例文集

日本でここの商品を購入出来ないのは残念です。

很遗憾在日本买不到这个商品。 - 中国語会話例文集

彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。

他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集

現在私達はあなたが問い合わせた商品を扱っておりません。

现在我们没有您所询问的商品了。 - 中国語会話例文集

その商品は、たくさんの潜在的な顧客に向けて売り込まれた。

那个商品兜售给大量的潜在顾客。 - 中国語会話例文集

あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?

可以给我介绍一下你的研究室的研究生吗? - 中国語会話例文集

日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。

日本还有许多不为世界所知的好产品。 - 中国語会話例文集

私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。

我们今天欣赏了大家的自由研究。 - 中国語会話例文集

彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。

她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集

始めた時は正直そんなに興味はありませんでした。

刚开始的时候说实话不是很有兴趣。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 256 257 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS