「しょうにか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうにかの意味・解説 > しょうにかに関連した中国語例文


「しょうにか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10921



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 218 219 次へ>

私たちからあなたにこの製品を無償にて寄贈いたします。

我们无偿捐赠给你这个产品。 - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。

转基因植物的基因中含有导入基因。 - 中国語会話例文集

これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。

这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。 - 中国語会話例文集

母もとうとう認知症かと思う出来事があった。

母亲终于也做出了被认为是老年痴呆的事情了。 - 中国語会話例文集

非正規雇用者数は顕著な上昇に向かっていると見られる。

可以看出非正规雇佣者数在显著上升。 - 中国語会話例文集

これまでみなさんと一緒に仕事ができて本当に良かったです。

到现在为止能和大家一起工作真是太好了。 - 中国語会話例文集

辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。

字典在不知道单词意思的时候查一查非常方便。 - 中国語会話例文集

外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。

我想做能和外国人打交道的工作。 - 中国語会話例文集

この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。

这次难以满足您的要求,请您谅解。 - 中国語会話例文集

新企画の開発リーダーの就任の件について、承知いたしました。

关于就任新企划开发组长一事,我知道了。 - 中国語会話例文集


上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。

关于上述通知事项,请事先予以了解。 - 中国語会話例文集

キャンペーン期間に限り初期費用無料にて承っております。

只在促销活动期间没有初期手续费。 - 中国語会話例文集

消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。

我觉得消费税的计算有部分错误。 - 中国語会話例文集

5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。

请在5月份之内备齐全部需要的材料。 - 中国語会話例文集

発注書に記載された数量にお間違えはございませんか。

订货单上记载的数量没有错误吗? - 中国語会話例文集

いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。

请注意有几个药剂的名字非常相似。 - 中国語会話例文集

醤油、豆腐、きなこ、豆乳、これらはすべて大豆からできている。

酱油、豆腐、黄豆面、豆浆,这些全是由大豆做成的。 - 中国語会話例文集

私たちは、新しいアトラクションに乗って非常に楽しかった。

我们坐了新的游乐设施,非常开心。 - 中国語会話例文集

彼は法に背き規律を乱したので,組織では彼を処分した.

由于他违法乱纪,组织上处分了他。 - 白水社 中国語辞典

自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する.

坦白从宽,抗拒从严。 - 白水社 中国語辞典

影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.

登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典

どうか書棚の中日辞典を私のために取ってください.

请把书架上的汉日词典给我够下来。 - 白水社 中国語辞典

牧童に変装して,敵の歩哨をごまかして通り過ぎた.

假扮放牛娃,骗过了敌人的岗哨。 - 白水社 中国語辞典

私は辺境の地で一生開発事業に従事すると固く決意した.

我决计在边疆搞一辈子开发建设。 - 白水社 中国語辞典

文章の冒頭で単刀直入に主題を明らかにした.

文章一开头就开门见山地点明了主题。 - 白水社 中国語辞典

大量の人材が工業企業から商業企業に流出する.

大量人才由工业企业向商业企业流动。 - 白水社 中国語辞典

皇帝がみずから親征し,王丞相に命じて首都の留守役をさせた.

御驾亲征,命王丞相留守京都。 - 白水社 中国語辞典

こういう文章は本当に書きにくく,書きだしようがない.

这样的文章实在难写,叫我无从落笔。 - 白水社 中国語辞典

彼の直筆の書面指示によって,その機関は乗用車を購入した.

在他亲笔批示下,机关就购置了小汽车。 - 白水社 中国語辞典

この百貨店は商品の種類が非常に完備している.

这家百货公司商品种类非常齐全。 - 白水社 中国語辞典

人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ!

让人家一句话就顶回来了,直是个窝囊废! - 白水社 中国語辞典

彼らの工場所在地は辺ぴな山間地帯にあって,情報に乏しい.

他们厂地处偏远山区,信息不灵。 - 白水社 中国語辞典

古い同窓たちが一緒に昔話をして,非常に親しさを感じた.

老同学在一起叙旧,感到分外亲热。 - 白水社 中国語辞典

文章中にかつて魯迅の詩を1首引用したことがある.

文章里曾引过鲁迅的一首诗。 - 白水社 中国語辞典

私は多くの材料によって彼の観点を引証した.

我用许多材料引证了他的观点。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは先生に引率されて少年宮の活動に参加した.

孩子们由老师带领参加少年宫活动。 - 白水社 中国語辞典

悪徳商人が投機売買をして,そこから不当な利益をせしめる.

奸商投机倒把,从中渔利。 - 白水社 中国語辞典

1つの交響曲はおおむね4つの楽章に分かれている.

一部交响曲一般分为四个乐章。 - 白水社 中国語辞典

年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない.

小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。 - 白水社 中国語辞典

昨夜犯罪分子を関係機関に送致して法によって捜査処理させた.

昨晚将犯罪分子送有关机关依法侦办。 - 白水社 中国語辞典

農業科学技術図書は目下予約購入を求めている.

农业科技图书正在征订。 - 白水社 中国語辞典

彼があのマーケットで買ったことは,私が証人となることができる.

他是在那个商场买的,我可以作证人。 - 白水社 中国語辞典

彼らの勤め先は文化省に直属して指導されている.

他们的单位直属文化部领导。 - 白水社 中国語辞典

汚職行為をする者は社会主義国家建設事業に取りつくダニだ.

贪污分子是社会主义建设事业的蛀虫。 - 白水社 中国語辞典

この病気は初期には,患者は往々にして自覚しない.

这种病初期时,患者往往不自觉。 - 白水社 中国語辞典

そして、WEBサーバ装置20は、画像処理装置10からの文書処理要求D13に対する返答D22として、文書データD14を処理した後の処理済み文書データD23を送信する。

并且,网服务器装置 20作为对于来自图像处理装置 10的文本处理请求 D13的回复 D22,发送对文本数据 D14进行处理之后的已处理文本数据 D23。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、斯かるソーシャルネットワークサービスがどのように生体認証に関連して使用されることができるかの例を示すことになる。

下面将是这样的社交网络服务如何可以与生物统计认证结合使用的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、第2の実施形態では、巡回演算値の絶対レベルに着目して垂直ノイズ処理を禁止する期間を設けるようにした。

如上所述,根据第二实施例,关注于循环计算值的绝对电平,设置垂直噪声处理的禁止期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。

下文将参考图 6详述,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上述のように、各ピクセル44の領域は、対応するセンサ要素40の露出期間の間、照明される。

因此,如前述,每一像素 44的区域在对应的传感器元件 40的曝光期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS