意味 | 例文 |
「しょうひしじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5398件
動作2740で、取引証明を受信したかどうかを検証する。
在动作 2740处,验证是否接收到交易证明。 - 中国語 特許翻訳例文集
異常が無くなれば、表示灯は消灯します。
没有异常情况的话,显示灯会熄灭。 - 中国語会話例文集
(商品が自由価格であることを表示する)緑のラベル.
绿色标签 - 白水社 中国語辞典
一切の輸出入商品の品質・重量・包装に対して商品検査を行なう.
对一切进出口商品的质量、重量和包装进行商检。 - 白水社 中国語辞典
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。
过了半年的话世人可能都忘了她了吧。 - 中国語会話例文集
発送費はここ数年で著しく上昇した。
运送费用在这几年显著增长。 - 中国語会話例文集
政府保障事業は、犯罪被害者のための政府の補償基金だ。
政府保障事业就是基于犯罪被害者的政府补偿基金。 - 中国語会話例文集
河南省西部・陝西省東南部・湖北省北部にまたがる中国人民解放軍の根拠地の一つ.
豫陕鄂根据地 - 白水社 中国語辞典
彼という人は、少々気が短く、何かというとカッとなる。
他是一个稍微性急,动不动就发火的人。 - 中国語会話例文集
本協定は調印の日より効力を生じる.
本协定自签字之日起生效。 - 白水社 中国語辞典
海面上昇で島から非難する必要がある。
对海面上升的批评是必要的。 - 中国語会話例文集
これらの商品にはまだ価格を表示していない.
这些货物还没标价钱。 - 白水社 中国語辞典
各種商品の同一時間場所における価格比較.
商品比价 - 白水社 中国語辞典
学生代表が壇上に上がって受賞した.
学生代表上台领奖。 - 白水社 中国語辞典
製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。
关于产品的投诉应该找哪里? - 中国語会話例文集
以上でこの歪補償処理は終了する。
利用以上处理,失真补偿处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力動作モード3は、省電力動作モード2よりも更に省電力化を実現する動作モードであり、画像形成装置の省電力動作モードの中では最大限に省電力化を実現する(消費電力が最小の動作モードである)。
在节电操作模式 #3中,与节电操作模式 #2相比,实现更大的功耗降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
その病気の症状は幻聴が代表的である。
作为那个病的症状以幻听为代表。 - 中国語会話例文集
途中で自動車が故障し,それでひどいめに遭った.
半路上汽车出了毛病,这下可坐蜡了。 - 白水社 中国語辞典
私たちが初めて会った日を決して忘れることはないでしょう。
我肯定不会忘记我们初次见面的日子吧。 - 中国語会話例文集
幾つかの小工場を一つの大工場に合併する.
把几个小厂并成一个大厂。 - 白水社 中国語辞典
以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた.
先前那种少女的羞怯表情消失了。 - 白水社 中国語辞典
商品開封時、すでに瑕疵のある状態でした。
商品开封时已经是有瑕疵的状态了。 - 中国語会話例文集
通常2営業日以内に商品を発送します。
通常在2个工作日之内发送商品。 - 中国語会話例文集
表示されている商品に変更点はありません。
现在所陈列的商品没有变更的地方。 - 中国語会話例文集
在庫過剰品と季節はずれ商品を安売りする
便宜地卖存货和过季商品 - 中国語会話例文集
彼女は装束が妖艶で,たいへん人の注目を引く.
她服饰冶艳,十分引人注目。 - 白水社 中国語辞典
彼女は敬虔に合掌してひざまずいた.
她虔诚地合十跪拜。 - 白水社 中国語辞典
例証されるように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。
如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。 - 中国語 特許翻訳例文集
証人は尋問調書に答えることを拒否した。
证人拒绝了对讯问笔录的回答。 - 中国語会話例文集
学校は皆が標準語を使うよう提唱している.
学校提倡人人说普通话。 - 白水社 中国語辞典
この表示方法とした表示画像を、図面を参照して説明する。
参照附图说明此显示方法的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較的少量の物質だけが通常摂取される。
通常只摄取比较少量的物质。 - 中国語会話例文集
再認証が必要な場合は実際の再認証が行われる(S403)。
在需要再认证的情况下进行实际的再认证 (S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
勤務評定によって,彼は技師に昇格した.
经过评级,他被提升为工程师。 - 白水社 中国語辞典
私はふまじめな感傷にひたりたくない。
我不想沉浸在不真诚的感伤中 - 中国語会話例文集
ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。
请一定要同意计划的实施。 - 中国語会話例文集
商品を伝票と合わせて私はじかに彼に渡した.
货物连同发票我都当面交给了他。 - 白水社 中国語辞典
テストを経て職称を評定する.
经过测验评定职称。 - 白水社 中国語辞典
展示品の中で興味のある商品はどれですか?
展品中有兴趣的是哪一件商品? - 中国語会話例文集
〔2−1−2.液晶モニタ使用時の動作〕
[2-1-2.液晶监视器使用时的动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は無精者で、来る日も来る日も外に出なかった。
她是个懒汉,终日不出家门。 - 中国語会話例文集
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
特别是针对50岁以上的人会出现症状。 - 中国語会話例文集
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
上市公司须按照证券交易法会计。 - 中国語会話例文集
農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu.
农业户口 - 白水社 中国語辞典
民百姓に代わって支配者に助命と援助を求める.
为民请命((成語)) - 白水社 中国語辞典
自動的に商品の情報を登録する。
自动登记商品信息。 - 中国語会話例文集
企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。
企业必须要计入奖赏准备金。 - 中国語会話例文集
李君は今年皆勤で,上司から表彰された.
老李今年是全勤,受到领导表扬。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |