「しょうぼく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうぼくの意味・解説 > しょうぼくに関連した中国語例文


「しょうぼく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



素朴なお百姓さん.

浑厚的庄稼人 - 白水社 中国語辞典

敗北を勝利に転じる.

转败为胜 - 白水社 中国語辞典

僕はこの修学旅行を一生忘れないでしょう

我一辈子都不会忘记这次修学旅行吧。 - 中国語会話例文集

僕の髪型は非対称だ。

我的发型是不对称的。 - 中国語会話例文集

僕は花粉症に苦しむ。

我因为花粉症而痛苦。 - 中国語会話例文集

将来は牧場で働きたい。

我将来想在牧场工作。 - 中国語会話例文集

彼は朴訥な百姓である.

他是个朴实的庄稼人。 - 白水社 中国語辞典

この本は文章が素朴である.

这本书文字质朴。 - 白水社 中国語辞典

それは僕の望みとは大きくかけ離れているでしょう

那个和我的愿望偏差得太大了吧。 - 中国語会話例文集

もしあなたが泣いたら僕も泣いてあげましょう

如果你哭了的话,我也哭吧。 - 中国語会話例文集


僕は将来映画監督になることが夢です。

我的梦想是将来成为电影导演。 - 中国語会話例文集

これが僕の消費税に対する意見です。

这是我对于消费税的意见。 - 中国語会話例文集

だけど、小学生の彼の方が僕より上手です。

但是小学生的他做得比我还要好。 - 中国語会話例文集

おとり商法撲滅運動

一個方案可以擺脫為引誘顧客改變購買低廉品的態度而購買高價品的方案 - 中国語会話例文集

僕は花子の事を一生幸せにします。

我会让花子一生都幸福。 - 中国語会話例文集

その少年は僕らよりずっと速く走った。

那个少年跑步比我们快得多。 - 中国語会話例文集

だから僕は将来のために今は走るんだ。

所以我在为未来而奔跑。 - 中国語会話例文集

彼らを切り崩し,小グループ活動を撲滅する.

分化他们,消灭小组织活动。 - 白水社 中国語辞典

この文章は言葉遣いが素朴である.

这篇文章语言朴直。 - 白水社 中国語辞典

(文字や墨跡をもてあそぶ→)文章の技巧をもてあそぶ.

舞弄文墨 - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど『墨子章句』を書いている.

他正在写《墨子章句》。 - 白水社 中国語辞典

(牧畜民のために設けた)テント式小学校.

帐篷小学 - 白水社 中国語辞典

早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。

要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。 - 中国語会話例文集

プロボクシングの試合は賭けの対象として格好である。

职业拳击的比赛是作为赌博对象的形式存在的 - 中国語会話例文集

わが省のサッカーチームは全国試合で続けざまに敗北を喫した.

我省足球队在全国比赛中接连败北。 - 白水社 中国語辞典

左足に打撲傷を負ったが,それでも頑張って出勤する.

虽然左脚挫伤了,可是还坚持上班。 - 白水社 中国語辞典

勝利は,八九割方確信がある;敗北は,1,2割のリスクがあるだけだ.

胜,有八九分把握;败,只有一两分风险。 - 白水社 中国語辞典

土木工事で高い能率を上げた先進的労働者チームに与えられる称号.

火箭队 - 白水社 中国語辞典

牧童に変装して,敵の歩哨をごまかして通り過ぎた.

假扮放牛娃,骗过了敌人的岗哨。 - 白水社 中国語辞典

経験のあるボクサーは常に相手の体力を消耗させようとする。

有经验的拳击者总要消耗对方的体力。 - 白水社 中国語辞典

僕はこの経験を生かして将来の仕事に役立てていきたいと思っています。

我想活用这次经验来帮助我将来的工作。 - 中国語会話例文集

僕は宇宙飛行士になるために毎日一生懸命勉強するつもりだ。

我准备为了当上宇航员而每天努力的学习。 - 中国語会話例文集

彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった.

他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。 - 白水社 中国語辞典

このバイオリンは僕がまだ小学生だったころ,おじさんがプレゼントしてくれたものです.

这把小提琴还是我在小学的时候,叔叔送给我的。 - 白水社 中国語辞典

もしあなたが北京在住で日本人と友達になりたかったら是非僕と友達になりましょう

如果你住在北京,想和日本人交朋友的话,请一定和我成为朋友吧。 - 中国語会話例文集

リンクワイドクロック補償回路110、ギヤボクシング回路140、レーンワイドエンコーディング回路161、およびビットマルチプレクシング回路170。

全链路时钟补偿电路 110、Gearboxing电路 140、全通路编码电路 161和比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

戦場で再三にわたり敗北したことが,この将軍に恥を忍んで和議を申し出させ,停戦協定を結ばせることになった.

战场上的再三失利,迫使这位将军忍辱求和,签了停战协定。 - 白水社 中国語辞典

リンクワイドクロック補償回路210、ギヤボクシング回路240、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261、ならびにビットデマルチプレクシング回路270。

全链路时钟补偿电路 210、Gearboxing电路 240、全通路时钟补偿和解码电路 261、和比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS