「しょうめつめつい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうめつめついの意味・解説 > しょうめつめついに関連した中国語例文


「しょうめつめつい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1220



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 次へ>

図25のフローチャートを用いて加算器10が2D合成を行う処理の詳細について説明する。

使用图 25的流程图对加法器 10进行 2D合成的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26のフローチャートを用いて加算器10が3D合成を行う処理の詳細について説明する。

利用图 26的流程图对加法器 10进行 3D合成的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32のフローチャートを用いて、モード管理モジュールがタイトル開始時に行う処理の詳細について説明する。

使用图 32的流程图,对模式管理模组在标题开始时进行的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照しながら、パラレル伝送方式を採用した携帯端末100の装置構成について簡単に説明する。

首先,将参考图 1简要地描述采用并行传输方案的移动终端 100的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この中で、図3を参照しながら、シリアル伝送方式によるデータ伝送方法について説明を補足する。

这里,将参考图 3补充地描述根据串行传输方案的数据传输方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する。

现在,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について、より詳細に説明する。

接下来,将更详细地描述根据本实施例的串行传输速率的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図10を参照しながら、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

首先,将参考图 10描述根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11を参照しながら、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

接下来,将参考图 11描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12を参照しながら、受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

接下来,将参考图 12描述根据所接收的无线电波强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


つぎに、図2〜図9を参照しながら、設定処理(モード設定処理)とプレビューとを伴うコピージョブについて説明する。

接着,参照图 2~图 9说明伴随设定处理 (模式设定处理 )和预览的复印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明の無線通信システム(10)の送信側手段(20)を、締付機の回転軸(50)に装着可能な締付トルク測定ユニット(30)に搭載した実施例について、図面を参照しながら説明を行なう。

以下,关于在可安装于紧固机的旋转轴 50处的紧固扭矩测量部件 30中搭载了本发明的无线通信系统的发送侧单元的实施例,参照附图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの各処理については、インパクト音や音有効範囲の値等が異なる以外は、本発明の第1および第2の実施の形態で示した例と略同様であるため、ここでの説明を省略する。

在这些相应处理中,这个示例除了碰撞声音的值和有效声音范围等不同外,与本发明的第一和第二实施例中所示的示例几乎相同,因此将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの各処理については、インパクト音や音有効範囲の値等が異なる以外は、本発明の第1および第2の実施の形態で示した例と略同様であるため、ここでの説明を省略する。

在这些各个处理中,该示例与本发明的第一和第二实施例中示出的示例大致相同,除了撞击声音的值和有效声音范围等不同,因此将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、以下では、図8に示す例と異なる部分を中心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。

因此,下文中,描述将集中在与图 8A到图 8C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、以下では、図11に示す例と異なる部分を中心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。

因此,下文中,描述将集中在与图 11A到图 11C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図16中で図1と同様となる部分や、図17中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。

另外,对于图 16中与图 1相同的部分、图 17中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図20中で図1と同様となる部分や、図21中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。

另外,对图 20中与图 1相同的部分和图 21中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、PictBridge認証処理において中央制御部207が実行する各ステップについては、前述したデジタルカメラ100と同様であるため、図7を参照して説明する。

中央控制器 207在 PictBridge认证处理中执行的步骤与以上所述的数字照相机 100在 PictBridge认证处理中执行的步骤相同,并且因此将参考图 7来说明这些步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4に示すマルチメディアベースのデータ伝送スキームを参照して、図3に示すソース装置100S及びターゲット装置100Tの実施詳細についての更なる説明を行う。

请参考图 4所示的基于多媒体的数据传输方案,图 3中所示的源装置 100S与目标装置 100T的实施细节将进一步描述如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5に示すマルチメディアベースのデータ伝送スキームを参照して、図3に示すソース装置100S及びターゲット装置100Tの実施詳細についての更なる説明を行う。

请参考图 5所示的基于多媒体的数据传输方案,图 3中所示的源装置 100S与目标装置 100T的实施细节将进一步描述如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

要約すれば、本発明による、ユーザ端末にデータファイルを供給するための一般的な方法について、図2のフロー図を参照しながら説明する。

综上所述,现结合图 2的流程图,描述本发明的向用户终端提供数据文件的一般方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、以下では、加工情報記憶部140と異なる部分を中心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。

因此,下文中,描述将集中在与处理信息存储单元 140的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは端子拡張装置127を利用して機器等の接続数を増加させたり、非制御化機器126を利用できるようにしたりするための登録・認証処理について詳細に説明した。

这里,已经描述了通过使用端子扩展装置 127用于使非控制兼容设备 126能够使用或者增加连接的设备等的数量的注册/认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の目的および利点は、添付の図面を参照して行われる、現在の好ましい実施形態についての以下の説明を読んで明らかになるであろう。

通过阅读下面对当前优选实施方式的描述,并结合相应的附图,本发明的其它目的和优势将变得明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のこれらおよび他の目的、特徴、および利点は、添付の図面に関連して読まれることになる、その例示的諸実施形態についての以下の詳細な説明から明らかとなろう。

通过结合附图阅读下面对本发明的示例性实施例的详细说明,本发明的上述和其他目标、特性和优点将变得显而易见。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照しながら、本発明の画像処理装置、印刷制御方法、及び印刷制御プログラムに係る好適な実施の形態について説明する。

以下,参照附图说明本发明的图像处理装置以及印刷控制方法的优选实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、初期状態のラインブロックの場合については、上述した説明に、図9および図10に示される違いを反映させるだけでよいので、その説明は省略する。

因此,在初始状态的行块的情况下,仅在以上说明中反映出图 9和图 10中所示的差异就足够了,因此将省略对其的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明にかかる放送受信装置のTV基板へのチューナユニットの取り付け方法のさらに他の例について図面を参照して説明する。

参照附图描述根据本发明如何将调谐器单元安装在广播接收机的 TV板上的又一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した内容に鑑み、さらに、詳細な実施の形態の説明および図面から理解できるように、他の実施の形態、さらに、特徴事項についても想定可能であり、これらは、本発明の原理の範囲に含まれる。

参考以上描述,从详细说明和附图可以明白,可以获得其他实施例和特征,它们都落在本发明原理之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6を参照しながら、同実施形態に係る管理装置60によるセキュリティトークン80からの認証情報の読み出し処理について説明する。

接下来,将参照图 6描述根据实施例的由管理设备 60从安全令牌 80读取认证信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図7、図8を参照しながら、同実施形態に係る充電装置40と電動移動体50との間で行われる認証処理の流れについて説明する。

接着,将参照图 7和图 8描述根据实施例的在充电设备 40和电子移动体 50之间执行的认证处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図7、図8を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉を考慮した本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。

接下来,将参考图 7和 8描述根据本实施例的、考虑了串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰的传输控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、手動入力手段12であるズームレバーに割り当てる参照値変更速度(後に説明する)を予めデータテーブルとして記憶させるために、15の参照値変倍速度記憶手段を追加した。

作为代替,添加有将要分配至作为手动输入单元12的变焦杆的参考值变倍速度s(后面将要说明)作为数据表来预先存储的参考值变倍速度存储单元 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック2は特徴抽出モジュールであって、より詳細には図3を参照して説明されるが、ショット検出ステップと、特徴抽出ステップと、続けて対象追跡ステップを実行する。

块 2是执行镜头检测步骤和特征提取以及随后目标跟踪步骤的特征提取模块,如参考附图 3详细描述的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、電力会社サーバ200から認証装置400に直接、所定商品ないしサービスを利用する為の所定データを送信する処理について説明する。

接着说明从电力公司服务器 200向认证装置 400直接发送用于利用预定商品或服务的预定数据的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、以下では、都道府県や国等の単位で、位置情報付与禁止領域を指定する設定方法について図面を参照して詳細に説明する。

从而下面将参考附图,说明以省、国家等为单位指定位置信息添加禁止地区的设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この移動量算出処理による最適画像の選択シーケンスの詳細処理について、図20、図21に示すフローチャートを参照して説明する。

现在参照图 20和 21中所示的流程图,描述通过移动量确定处理的一系列最佳图像选择的详细处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、撮像装置500および注目被写体間の距離を算出する距離算出方法について図面を参照して詳細に説明する。

接下来,将参照附图详细描述用于计算图像捕获装置 500和目标对象之间的距离的距离计算方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述したダイレクトプリント処理におけるデジタルカメラ100の中央制御回路50が制御して行う処理の詳細について図6〜図9を参照して説明する。

接着,将参考图 6~ 9来详细说明上述直接打印处理中、在数字照相机 100的中央控制电路 50的控制下执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の形態例の場合には、液晶シャッターの切替タイミングを赤外線通信により、液晶シャッター付き眼鏡9に通知する場合について説明した。

在上面实施例的情况中,已经说明了通过红外通信向所述液晶快门眼镜 9通知所述液晶快门的切换时序的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表的な実施の形態についての概要説明で括弧を付して参照する図面中の参照符号はそれが付された構成要素の概念に含まれるものを例示するに過ぎない。

在代表性实施方式的概要说明中标以括弧而参照的附图中的参照标号,仅仅是例示各自所标记的构成要素的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、インパクト音711、高速動作範囲712および合成対象画像選択範囲715については、図24に示すインパクト音611、高速動作範囲612および合成対象画像選択範囲614と略同様であるため、ここでの説明を省略する。

碰撞声音711、高速动作范围 712和合成目标图像选择范围 715与图 24中所示的碰撞声音 611、高速动作范围 612和合成目标图像选择范围 614相同,因此省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、インパクト音711、高速動作範囲712および合成対象画像選択範囲715については、図24に示すインパクト音611、高速動作範囲612および合成対象画像選択範囲614と略同様であるため、ここでの説明を省略する。

撞击声音711、高速运动范围 712和合成目标图像选择范围 715与图 24所示的撞击声音 611、高速运动范围 612和合成目标图像选择范围 614大致相同,因此,将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、本発明の第1実施形態に係るコンテンツリストの構成と、選択項目情報を取得した場合における処理部430の処理内容について、図4を参照しながら説明する。

下面,参照图 4说明本发明的第一实施方式所涉及的内容列表的结构和获取了选择项目信息的情况下的处理部 430的处理内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、本発明の第1実施形態に係るローカルサーバに備えられるリスト作成部の構成について、図5ないし図9を参照しながら説明する。

下面,参照图 5至图 9说明本发明的第一实施方式所涉及的本地服务器所具备的列表创建部的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上述したように構成される本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置100の組立順序および作動過程について詳細に説明する。

下面,详细说明具有上述结构的本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置 100的组装顺序和动作过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図4に参照して、本発明の一実施形態に係る外部装置から入力される画像信号を処理する方法について説明する。

在下文中,将参照图 4描述根据本发明的一个示例性实施方式的从外部装置输入的图像信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、次に本発明の第2の実施形態に従ってデータパケットのトラフィックフローのフロー制御を行う方法について説明する。

参照图 5,现在描述根据本发明的第二个实施例的执行数据分组的业务流的流控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態による方法、装置(システム)、およびコンピュータ・プログラムの流れ図またはブロック図あるいはその両方を参照して、本発明の実施形態について述べる。

下面参考根据本发明的实施例的方法、装置 (系统 )和计算机程序产品的流程图和 /或方块图对本发明的实施例进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS