意味 | 例文 |
「しょう し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32039件
論争はまだ終わっていないのに,引き続いて2つの意見の争いが生じた.
争论没有结束,紧接着又发生了两种意见之争。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのあいくちのごとき文章で,一切の反動勢力に立ち向かった.
他以其匕首般的文章,向一切反动势力进击。 - 白水社 中国語辞典
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である.
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。 - 白水社 中国語辞典
その上皆様方を煩わせて,誠に痛み入ります!
劳动您跑一趟。ご面倒ですがちょっとご足労願えないでしょうか.还劳动大家伙儿,这可真不敢当! - 白水社 中国語辞典
文章を書く時構想が立つと,古今のすべてのものが利用できるようになる.
写文章如果能立意,则古今所有的东西都可以为我所用。 - 白水社 中国語辞典
老人は病状が危篤状態に陥った時,一家の者を病床に呼び集めた.
老人在病重临危时,把一家人叫到病榻前。 - 白水社 中国語辞典
彼女は特別用心深くやっとのことで手に入れた小世界を守っている.
她格外小心地守护着自己那个来之不易的领土。 - 白水社 中国語辞典
商店では順番に休む方法を採っているので,日曜日も店を開けている.
商店采取了轮休办法,星期天也开业。 - 白水社 中国語辞典
2年以内にところ構わず痰を吐くという現象を完全になくすように努力する.
争取两年内使随地吐痰的现象完全灭迹。 - 白水社 中国語辞典
公務員の身分を持たない小中学校の教員.(給料は国の補助金以外は民間で負担する.)
民办教师 - 白水社 中国語辞典
念入りのでっち上げを経て,あの有害な文章(作品・論文)がついに世に出た.
经过一番精心炮制,那篇毒草终于出笼了。 - 白水社 中国語辞典
外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.
在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の橋頭堡を攻め取った,これは戦争全体の勝利の序奏である.
我们攻占了敌人的桥头堡,这是整个战役胜利的前奏。 - 白水社 中国語辞典
文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない.
写文章切忌“下笔千言,离题万里”。 - 白水社 中国語辞典
我々がこれらの教授を尊敬するのは,彼らが高尚な品格を持っているからである.
我们之所以钦敬这些教授,是因为他们有高尚的品格。 - 白水社 中国語辞典
彼らを称賛する声は全くかすかであったが,彼らは非常にはっきりと聞いた.
賛赏他们的声音虽然十分轻微,他们却听得非常清楚。 - 白水社 中国語辞典
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である.
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典
人の体格容貌のよさよりも衣服身なりの方がずっと大切だ,馬子にも衣装.
三分人才,七分打扮。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼の中国語の程度はとても高く,魯迅の小説さえも,彼は理解できる.
他的中文水平很高,甚至鲁迅的小说,他都看得懂。 - 白水社 中国語辞典
君は何によって彼がやったと言うのか?確実な証拠を出すことができるか?
你凭什么说是他干的?你拿得出可靠的实据吗? - 白水社 中国語辞典
彼は我々の所の消息通で,毎日何か1つ世間のニュースを提供できる.
他是我们这里的顺风耳,每天都能给我们提供一条社会新闻。 - 白水社 中国語辞典
文章を書くには具体的材料の中から本題を練り上げねばならない.
写文章要从具体材料中提炼出中心思想来。 - 白水社 中国語辞典
我々は「考えさせる」教育を提唱する,「詰め込み」教育はやってはならない.
我们提倡“启发式”教学,不要搞“填鸭式”教学。 - 白水社 中国語辞典
この子供は病後に後遺症が残って,口や目がいずれもひきつっている.
这孩子病后留下了残疾,口眼都是歪斜的。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと前まで,彼らの商売はたいへんよかったが,最近は活気がなくなった.
前些日子,他们买卖很好,近来却萎了。 - 白水社 中国語辞典
彼の言うこの状況は我々の持っている証拠と完全に一致する.
他说的这个情况跟我们掌握的证据完全吻合。 - 白水社 中国語辞典
何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる.
无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典
この‘杂院儿’で旧正月を迎えてこんなにおめでたかったことはかつてないよ.
这院儿过年还没这么喜庆过呢。 - 白水社 中国語辞典
交渉が始まるとすぐに高圧的態度を取って,相手ににらみをきかせた.
谈判一开始就采取了高压态度,企图给对方一个下马威。 - 白水社 中国語辞典
お前は自分で悪事を働くだけでは物足りず,この上人まで引っ張り込もうというのか.
你自己做坏事还不够,还要拖人下水。 - 白水社 中国語辞典
科学には行く手を遮る障壁が待ち受けているが,刻苦奪闘すればそれを乗り越えることができる.
科学有险阻,苦战能过关。 - 白水社 中国語辞典
少年科学技術センターに行ける幸運は一度も彼に回って来なかった.
那些少年科技中心的香饽饽,一次也没轮到他尝。 - 白水社 中国語辞典
ピラミッドは世界古代建築の奇跡であり,またエジプトの象徴である.
金字塔是世界古代建筑的一个奇迹,也是埃及的象征。 - 白水社 中国語辞典
戦争において,双方の力の消長は多くの要素によって決定される.
在战争中,双方力量的消长决定于诸多因素。 - 白水社 中国語辞典
彼は家を離れて数十年になり,今に至るもまだ消息がない.
他的信息谁也不知道。彼の消息は誰も知らない.他离家几十年了,至今还没有信息。 - 白水社 中国語辞典
(文章・談話が)長くて尽きることがない,次から次へ続いてとどまるところがない,文才があふれよどみがない.
洋洋洒洒((成語)) - 白水社 中国語辞典
地中海はヨーロッパ・アジア・アフリカの3大陸の水上交通の要衝である.
地中海是欧亚非三大洲的水上交通要冲。 - 白水社 中国語辞典
真正面から目標を追い上げる,頑張って先頭に追いつく,急速に先端に追いつく.
迎头赶上((成語)) - 白水社 中国語辞典
敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.
由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典
やはり彼は顔が売れている(顔がきく)から,ちょっと言うと,人は二つ返事で承諾する.
还是他有面子,跟人家一说,人家就满口答应。 - 白水社 中国語辞典
これらの文章はすべてまじめに読み,あるものは2回読み,あるものは3回読んだ.
这些文章都认真读过了,有些看了两遍,有些看了三遍。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に唱えられた体育運動の原則)友好第一,勝敗は二の次.
友谊第一,比赛第二 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯何か問題に出会うとあえて歯に衣を着せず,何一つはばかることがなかった.
他一生遇事敢于直言,无所顾忌。 - 白水社 中国語辞典
農地水利工事は農業生産を発展させるキーポイントとなる決勝戦である.
农田水利建设是发展农业生产的一个关键战役。 - 白水社 中国語辞典
彼は全校大会で表彰を受けたが,こうなると彼の積極性はよりいっそう高まった.
他在全校大会上受到了表扬,这样一来他的积极性更高了。 - 白水社 中国語辞典
第1中隊は正面より攻撃するが,第2中隊は側面より包囲攻撃する.
一连从正面进攻,二连侧面包抄。 - 白水社 中国語辞典
我々は(頑張り続けて最後の勝利に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない.
我们要坚持下去,直到最后胜利。 - 白水社 中国語辞典
このような商品を取り扱っているのはただ1軒か2軒(であろうか→)にとどまらない.
经营这种商品的何止一家两家。 - 白水社 中国語辞典
彼女は見えを張って,金を借りて冷蔵庫やカラーテレビなどの高級商品を買った.
她为了装门面,借了钱去买电冰箱、彩电等高档品。 - 白水社 中国語辞典
柳の枝にはもう小ウサギの耳ほどの大きさの若葉がいっぱい芽吹いていた.
柳树枝条上早已缀文满了皱兔耳朵般大小的绿叶。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |