「しょう し」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょう しの意味・解説 > しょう しに関連した中国語例文


「しょう し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32039



<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 640 641 次へ>

それは環境監査をた会社と同じ会社でしょうか?

这是和环境监察的公司一样的公司吗。 - 中国語会話例文集

ご契約後に鍵の受け渡になりますが、ご都合よろいでしょうか。

会在签约后交钥匙,您方便吗? - 中国語会話例文集

恐れ入りますが、お名前とお電話をお聞きてもよろいでしょうか。

不好意思,可以留下您的姓名和电话吗? - 中国語会話例文集

電話会議を開いた方がよければ、開催しょう

如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集

今年わが町の正味資産は減少たことが明らかになった。

今年我们街道的净资产明显的变少了。 - 中国語会話例文集

私が以前依頼ていた調査ですが進捗は如何でしょうか?

关于我以前委托的调查,进展如何了? - 中国語会話例文集

私は2週間前から傷病補償年金を受給ています。

我从两周前开始领取伤病补偿养老金。 - 中国語会話例文集

私は職業訓練給付とていくらもらえるのでしょうか。

我能得到多少职业训练津贴呢? - 中国語会話例文集

明日晴れたならば、私たちは野球をするでしょう

如果明天放晴的话,我们就会打棒球吧。 - 中国語会話例文集

7月分の出席シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか?

可以告诉我7月份考勤表的提交期限吗? - 中国語会話例文集


日本を訪れるのなら、一緒に食事に行きましょう

如果你来日本的话,我们一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集

その場合、私はそれに署名をなくてもよいでしょうか。

那种情况下,我可以不用在那个上面签名吗? - 中国語会話例文集

あなたにその件の対応をお願いてもよろいでしょうか?

我能拜托您处理那件事吗。 - 中国語会話例文集

いつまでにその資料を提出すれば宜いでしょうか。

我什么时候之前提交那份资料好呢? - 中国語会話例文集

この絵をツイッターのアイコンにてもよろいでしょうか?

能把这张画作为推特的头像吗? - 中国語会話例文集

本案件に関て、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。

请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集

対応かねるとのことでたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。

虽然是很难应对的事,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集

5%割引の対象商品が、誤って5%の割増で計上されていまた。

把打五折的商品算成加价5%了。 - 中国語会話例文集

明日あさって中に対処ていただきたいのですが可能でしょうか。

您能在明后天内处理吗? - 中国語会話例文集

お電話差上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろいでしょうか?

几点方便给您打电话呢? - 中国語会話例文集

不具合の状況をもう少くお聞かせ頂けますでしょうか。

能稍微更加详细地告诉我故障的情况吗? - 中国語会話例文集

納期を1週間、後ろにずらて頂くことは可能でしょうか。

能把交货期限延迟一周吗? - 中国語会話例文集

以下に列挙た日時の中では、いつのご都合がよろいでしょうか?

下面列举的日期里,您哪天方便呢? - 中国語会話例文集

大変申訳ありませんが、日程を変更ていただけないでしょうか。

真的非常抱歉,能不能更改日期? - 中国語会話例文集

彼は、も英語を上手に話すことができれば嬉いでしょう

他如果能说好英语的话就会很高兴吧。 - 中国語会話例文集

彼にはいささか承服難かったけれど,一応承諾するかなかった.

他虽然有点儿不服,也只好罢了。 - 白水社 中国語辞典

いつもこうなら,彼の仕事に支障が生じないとは言いきれない.

要老是这样,谁能保险他不耽误工作。 - 白水社 中国語辞典

制御システムに故障が生じたので,修理なければならない.

控制系统发生了故障,需要返修。 - 白水社 中国語辞典

その後いかが相成ったか知りたければ,次回の話でお聞かせ申しょう

要知后事如何,下回书交代。 - 白水社 中国語辞典

前の車がのろのろているので,追い越て行きましょう

前边这辆车开得很慢,咱们抢过去吧。 - 白水社 中国語辞典

ひとまず先に食事をされてから,その後で仕事の事を話しょう

你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典

現在,証言・物証共にそろっている,らをきろうとてもだめだ.

现在,人证物证俱在,想耍赖是不行的。 - 白水社 中国語辞典

この問題は我々はもう少後になってもう1度討論しょう

这个问题我们晚一些时候再讨论吧。 - 白水社 中国語辞典

百姓は水を惜み,商人は口を惜まなければならない.

庄稼人要惜水,生意人要惜嘴。 - 白水社 中国語辞典

皆様,杯を挙げて新春のよき日をお祝いしょう

各位女士,各位先生,让我举杯共庆新春佳节。 - 白水社 中国語辞典

「証拠がなければ信用ない」というのが考証家の信条である.

“无证不信”是考据家的信条。 - 白水社 中国語辞典

国辱をすすがんがために,どうてこの肉体を惜みましょうか.

为国雪耻,何惜血肉之躯。 - 白水社 中国語辞典

それは(ばらく持ち出さない→)おくとて,本題に戻りましょう

那事姑且不提,言归正传吧。 - 白水社 中国語辞典

あなたも映画を見に行くのですか?—よろい,私たち一緒に行きましょう

你也去看电影?—好,咱们一块儿走吧! - 白水社 中国語辞典

この商店は商品の品柄や種類をまた増やた.

这家商店又增加了商品的花色品种。 - 白水社 中国語辞典

ユーザは前記商品カタログから購入たい商品を選択、商品カタログサービスSP21に商品選択メッセージを送信する(S1011)。

用户从上述商品目录选择想要购入的商品,向商品目录服务 SP 21发送商品选择消息 (S1011)。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証処理のために必要な認証情報は、前記送信認証情報リストに記憶ておいた認証情報が使用される。

CPU 101使用存储在上述认证信息列表中的认证信息,作为认证处理所需的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークン302は、ベリファイア304との将来の認証のために検証鍵(VK)を記憶することができる。

令牌 302可存储验证器密钥 (VK)供将来与验证器 304进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記第1から第3の省電力状態以外の状態を非省電力状態と呼称する。

除了第一至第三节电状态之外的状态称为非节电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このほか、詳細な参照範囲を規定する参照範囲幅(vlc_reference_range)を定義する。

此外,定义对详细的参照范围进行规定的参照范围宽度 (vlc_reference_range)。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点距離が70mmの時の最小値(F5.6)の位置は、最小値の位置より上の位置となる。

当焦点距离为 70mm时,最小值 (F5.6)的位置变为在最小值位置之上的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

どのくらいの電流量が流れた場合にこのような現象が発生するのでしょうか?

在流通多少电流量的情况下会发生这种现象呢? - 中国語会話例文集

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

将通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。 - 中国語会話例文集

休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。

如果在休假中有了紧急的事情应该跟谁联络呢? - 中国語会話例文集

詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない.

既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 640 641 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS