「しょかんぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょかんぶんの意味・解説 > しょかんぶんに関連した中国語例文


「しょかんぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5283



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 105 106 次へ>

管理情報記録メモリ204に記録されたBD管理情報は管理情報処理部207によって処理される。

记录在管理信息记录存储器 204的 BD管理信息由管理信息处理部 207来处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例では、逆変換ユニット120は、一つ以上の逆変換ファンクションの各々の少なくとも一部(即ち、省略部分)、例えば、逆変換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の各々の右下の四分の一を省略するよう、意図的に配置されても良い。

在本实施方式中,反变换单元 120可特意省略一个或多个反变换函数中的每一个的至少一部分 (例如省略的部分 ),例如反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的每一个的右下四分之一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯域の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。

TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

中心周波数は、必要電力消費に十分であると考えることができる(ブロック88)。

中心频率可被视为对于所需要的功率消耗来说为令人满意的 (框 88)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコンテキストでは、演算または処理は物理量の物理操作に関係する。

在此上下文中,运算或处理涉及物理量的物理操纵。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ビット長拡張変換とブロック分割の処理の順序は逆でもよい。

另外,位长扩展转换和块分割的处理顺序也可以相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章は‘首长’に目を通していただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された.

文章经首长寓目,同意寄出发表。 - 白水社 中国語辞典

表示処理装置100は、表示部110と、制御部120と、記憶部130と、取得部140と、決定部150と、変換部160と、を備える。

显示处理装置 100具备显示部 110、控制部 120、存储部 130、取得部 140、决定部 150和变换部 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像処理装置100は、I/P変換部110と、画像処理部120と、アップコンバート素材検出部130を有している。

图像处理装置 100包括 I/P转换器 110、图像处理器 120、以及上转换素材检测器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集


撮像装置100は、図1に示すように、レンズ102と、撮像素子104と、A/D変換部106と、信号処理部108と、超解像処理部110とを有する。

如图 1所示,摄像设备 100包括镜头 102、摄像元件 104、A/D转换器 106、信号处理单元 108和超分辨率处理单元 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長復号部132により復元された損失データは、このウェーブレット逆変換処理において、他のブロックの合成処理に利用される。

由冗余解码单元 132复原的丢失数据被用来在逆小波变换处理中合成其它块。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、アダプティブアレイ信号処理によって、干渉除去能力が要求される。

另一方面,自适应阵列信号处理中要求去除干扰能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】従来の画像処理装置の伸張処理に関する構成ブロック図である。

图 21是示出传统图像处理装置的解压缩处理的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。

另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図8、図9を参照しながら、情報管理部112の機能構成について、より詳細に説明する。

以下,将参照图 8和图 9详细描述信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図8、図9を参照しながら、情報管理部112の機能構成について、より詳細に説明する。

下面参考图 8和 9,详细说明信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

シュレッダーの刃が欠けてしまったのですが部品交換は可能でしょうか。

因为碎纸机的刀片有缺口可以更换零件吗? - 中国語会話例文集

(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.

办事员 - 白水社 中国語辞典

認証サーバ監視部105aは、所定の時間間隔で、当該複合機100を管理している認証サーバ200に接続できるか否かを監視し、接続できないときには「休止信号」をユーザ認証部105bへ送信し、接続状態のときには「接続信号」を送信する。

认证服务器监视部 105a,以规定的时间间隔监视能否连接到管理着该复合机 100的认证服务器 200,在不能连接时将“暂停信号”发送至用户认证部 105b,在连接状态的情况下发送“连接信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション管理部157は、記憶部155に記憶されているアプリケーション管理プログラムを実行して、例えば管理サーバ120から受信する情報に基づいて、ユーザに対して推薦する関連アプリケーションや関連機能の提示処理などを実行する。

应用管理单元 157执行存储单元 155中存储的应用管理程序,以例如基于从管理服务器 120接收的信息来执行介绍推荐给使用者的相关联应用或相关联功能的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

RGB色空間とは、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間をいう。

所谓 RGB颜色空间是指由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブルの生成に関するさらなる詳細は、図3に関して以下で提示される。

以下针对图 3呈现有关前导符的生成的另外细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

観客の喝采は割れるような拍手と一緒になって,優に5分間は響き渡った.

观众的喝彩声伴着雷鸣般的掌声,足足响了五分钟。 - 白水社 中国語辞典

セッション情報形式変換部311は、第1の実施形態と同様に、ブラウザ機能部11からのCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。

与第 1实施方式同样,会话信息形式转换部 311将来自浏览器功能部 11的 Cookie信息转换为 SIP参数形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。

了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット長拡張変換器102により変換された拡張対象画像に対し、ブロック分割器103は、符号化の対象となる画像を複数の小領域(ここでは例えば16×16画素からなるブロック)に分割する。

针对由位长扩展转换器 102转换后的扩展对象图像,块分割器 103将成为编码对象的图像分割成多个小区域 (这里例如由 16×16像素构成的块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】多チャネル化と空間分割多重との関係において、干渉対策の緩和を図る基本的な仕組みを説明する図である。

图 6B是示出关于多信道传输和空分复用之间的关系用于放松干扰对策的基本机制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の受信システム50は、アンテナ51、周波数変換部52、局部発振部53、A/D変換部54、直交復調部55、局部発振部56、P1復号化処理部57、スペクトル反転器58、セレクタ59、データ復号化処理部60、および出力部61により構成される。

图 5中的接收系统由天线 51、频率转换部分 52、本地振荡器 53、A/D转换部分 54、正交解调部分 55、本地振荡器 56、P1解码处理部分 57、频谱反转器 58、选择器 59、数据解码处理部分 60和输出部分 61构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字部分の2値画像パーツに関しては、文字色の情報も別途保存しているので、文字線の部分は文字色の画素、それ以外の白い部分は透明色の画素で構成されることになる。

关于字符部分的二值图像部分,分离地存储字符颜色的信息,使得字符线的部分由字符颜色的像素配置,并且其他白色部分由透明颜色的像素配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに記録媒体300には、管理対象テーブル191が記録されている。

此外,所述记录介质 300还保存管理表 191。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、VCC−AS内部の処理でも多くの時間が費やされる。

并且 VCC-AS内部的处理也要花费很多时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】相関器の詳細構成例を示すブロック図である。

图 7是示出相关器的详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図19の相関器の詳細構成例を示すブロック図である。

图 20是示出图 19中包括的相关器的详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】処理フロー実行履歴管理テーブルを示す図である。

图 10示出处理流程执行历史管理表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、管理対象ブロック12の構成について説明した。

前面已经描述了管理对象块 12的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する。

因此,将更加详细地描述信息管理单元 112的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、情報管理部112の詳細な機能構成を示している。

图 8示出了信息管理单元 112的详细功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、管理対象ブロック12の構成について説明した。

上面,说明了管理对象块 12的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する。

因此,将更详细地说明信息管理单元 112的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、データ管理部313はキュー情報を作成する処理810を行う。

接着,数据管理部 313进行生成队列信息的处理 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

小学生の時にその博物館に5回行ったことがある。

我在小学生的时候去过那个博物馆五次。 - 中国語会話例文集

スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。

根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。 - 中国語会話例文集

他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。

其他部门也采取了同样的任务管理的手法。 - 中国語会話例文集

「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ!

“优秀干部”这个称号我可担当不起呀! - 白水社 中国語辞典

気象衛星の観測によれば,明日はわが国の北部に大雨が降る.

根据气象卫星的预测,明天我国北部要下大雨。 - 白水社 中国語辞典

(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類.

招标文件 - 白水社 中国語辞典

(高級幹部のために政治・経済の情報を収集するために設けた)政治秘書.

政治秘书 - 白水社 中国語辞典

次に、ステップS27において、画像処理部7は、ステップS22の処理で取得した顔領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。

接着,在步骤 S27中,图像处理部 7将步骤 S22的处理中所取得的面部区域的图像数据,从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号語解読部201は、さらに、例えば画像の解像度やウェーブレット変換の分解数等の、ウェーブレット逆変換処理に必要な情報をウェーブレット逆変換部205に供給する(点線矢印D60)。

码字解密部分 201还把小波逆变换处理所需的信息 (诸如图像分辨率、小波变换的分解数等 )提供给小波逆变换部分 205(虚线箭头 D60)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS