「しょきか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょきかの意味・解説 > しょきかに関連した中国語例文


「しょきか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28389



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 567 568 次へ>

図15を参照して、現用回線が障害から復旧した時の動作を説明する。

参照图 15,来说明现用线路从故障恢复时的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、イーサネット区間での障害発生による切り替えの処理例を具体的に説明する。

以下,具体说明在以太网区间产生故障时的切换处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。

接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

商談会に参加された企業を対象に、県内企業の視察会を予定しています。

预定以参加洽谈会的企业为对象,举行县内企业的视察会。 - 中国語会話例文集

お母さんと一緒に岡山のショッピングセンターへ買い物に行きました。

我和母亲一起去了冈山的百货店买了东西。 - 中国語会話例文集

ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇進になったことを考えると驚きね。

想想不过是3个月之前,朗达还升职为部长了,真的很震惊啊。 - 中国語会話例文集

本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。

如果确认了本邮件,能马上与我联络吗? - 中国語会話例文集

貴社が提供していらっしゃるコンサルティング業務の詳しい内容を伺えるでしょうか。

我能请教一下贵公司提供的咨询业务的详情吗? - 中国語会話例文集

あなたが会議に参加できないことについて彼も残念に思うでしょう。

对于你不能参加会议的事情,他也觉得很遗憾吧。 - 中国語会話例文集

君が傘を持って来てくれてよかった,さもなければ私たちはびしょぬれになるところだった.

多亏你带了雨伞,不然我们非得挨淋不可。 - 白水社 中国語辞典


山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される).

山海关 - 白水社 中国語辞典

時には食糧の補給が続かなくて,兵士たちは小川に入って小魚を捕って煮て食べた.

有时粮食接济不上,战士们下河抓小鱼煮煮吃。 - 白水社 中国語辞典

1人の力はしょせん限りがあるもので,集団の力こそ山を移し海を埋めることができる.

一个人的力量终归是有限的,集体的力量才能移山填海。 - 白水社 中国語辞典

プロセッサ実行可能命令は、認証証明書の受信に応答して、その認証証明書に含まれる認証情報を使用して発信者認証を実行するために提供される。

提供用于响应于接收认证证书而使用在认证证书内包含的认证信息来执行呼叫者认证的处理器可执行的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

X.509の専門用語では、各レジストリ(登録局)は「認証局」として動作し、各認証証明書は本質的にRealName(認証された識別情報)および公開鍵を組み込んだパッケージである。 認証局のプライベート鍵は次にこのパッケージに署名する。

在 X.509用语中,每个注册表 (即注册机构 )作为“证书机构”运行,每个认证证书在本质上是包含实名 (即所认证的标识信息 )和公共密钥的包。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。

我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。 - 中国語会話例文集

先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。

感谢您前些天邀请我参加一个很棒的餐会。 - 中国語会話例文集

文章は語気が切れずにつながっており,一息に書き上げてある.

文章语气贯注,一气呵成。 - 白水社 中国語辞典

(好きな文章を選んで買うことのできる)ルーズリーフ式の選集.

活页文选 - 白水社 中国語辞典

前記所在確認処理部214は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「大阪府×××××」と、前記ステップs801でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s806)。

所述位置确认处理部 214对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“大阪府×××××”和在所述步骤 s801中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

意見書の内容に基づき評語を書きつけ局改革事務所に送って具体的手続きをするようにした.

已根据意见书的内容批到局改革办公室阅办。 - 白水社 中国語辞典

一部の幹部は(上級機関からの)文書がなければ何事もできないし,文書があるとそのまま書き写す.

有些干部没有文件便什么也无能为力,有了文件就照抄。 - 白水社 中国語辞典

また、画像処理部150は、回転処理後の撮像画像461が、合成対象画像のサイズ456(図13(b)に示す)となるように、回転処理後の撮像画像461について切取処理および拡大縮小処理を行う。

此外,图像处理单元 150在旋转处理之后对捕获图像 461执行剪切处理和放大 /收缩处理,以便允许在旋转处理之后的捕获图像 461具有合成目标图像的尺寸 456(图13B所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証ユニット310は、さらに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合されている。

验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

今日の学習から、わかったこと、思ったことなどを書いてみましょう。

试着写一下从今天的学习中学到的事情和想到的事情吧。 - 中国語会話例文集

あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。

我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。 - 中国語会話例文集

彼が来るということは、彼は私たちにお金の請求をするつもりなのでしょうか?

他来不是说明他想向我们来拿钱的吗? - 中国語会話例文集

保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。

寄存保管是证券公司和银行保管顾客的有价证券的制度。 - 中国語会話例文集

このとき、光照射ユニット17の光照射部59から原稿Gの被読取面に光Lが照射される。

同时,光 L从光照单元 17的光照部件 59照射原稿 G的被读取面。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名決定器1514は、比較器1512から得られた値を処理して各中間値ごとに1つの署名ビットを作成する。

签名确定器 1514对从比较器 1512得到的值进行运算,以针对各中间值生成一个签名位。 - 中国語 特許翻訳例文集

この耐入力特性が劣化する周波数帯が所望波に近接する干渉波の帯域と重なると干渉波抑圧比が劣化する。

该耐输入特性劣化的频带与接近所希望波的干扰波的带域重合时,干扰波抑制比劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。

参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25(b)には、「2色文字」のチェックボックスが選択されている状態を示し、「2色文字」が選択された場合、操作パネル12は、更に、黒色のほかにもう1色(代表色)を、赤色,緑色,青色,水色,赤紫色,黄色の6色のうちから選択できる構成となる。

在图 25B中表示选择了“双色文字”的复选框的状态,在选择了“双色文字”情况下,操作面板 12进一步构成为,在黑色以外,能够从红色、绿色、蓝色、淡蓝色、紫红色、黄色这六种颜色中再选择一种颜色 (代表色 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

視覚・聴覚・嗅覚・味覚・触覚という5種の感覚.

眼、耳、鼻、舌、身这五个官能 - 白水社 中国語辞典

(鳳の冠に刺繡の肩掛け→)昔の金持ちの娘が嫁に行く時の華やかな衣装.

凤冠霞帔((成語)) - 白水社 中国語辞典

認証用の電力が非制御化機器126に供給されると、電力管理装置11は認証処理を試みる(S396)。

当向非控制兼容设备 126供给了用于认证的电力时,电力管理装置 11尝试进行认证处理 (S396)。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証用の電力が非制御化機器126に供給されると、電力管理装置11は認証処理を試みる(S396)。

当认证用电力被供给至不服从控制机器 126时,电力管理设备 11尝试认证处理(S396)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文書に記載した認証方式は、従来の暗号化技術よりも低いコストで信頼性の高い認証セキュリティを提供する。

本文中描述的认证方案以低于现有的密码 (cryptographic)技术的造价而提供高度可信的认证安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)(従業員に対する懲戒の一つ)停職の上給与ストップ.(2)(在職者が自費留学する時の待遇)休職扱いの上給与をストップ.

留职停薪((成語)) - 白水社 中国語辞典

他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s103:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返して処理を終了する。

另一方面,在所述用户认证失败时 (s103:NG),将认证失败的通知返回所述认证装置 400,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s905:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返すなどの処理をして終了する。

另一方面,在所述用户认证失败的情况下 (s905:NG),进行把认证失败的通知返回所述认证装置 400等处理,然后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記更新処理または追加処理が終了した場合には、参照値を初期値(例えば0)に変更する。

当完成版本升级处理或添加处理时,参照值被改变为初始值 (例如,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のキャンセル処理では、図5のキャンセル処理におけるS306〜S309までの処理に代えて図8に示す処理を実行する。

在另外的说明性方面的取消处理中,执行图 8所示的处理来代替图 5所示的取消处理的 S306到 S309的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、撮像画像333については、切取処理および拡大縮小処理(または切取処理のみ)を行う必要がある。

相应地,对于捕获图像 333,需要执行剪切处理和放大 /收缩处理 (或仅剪切处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1203において、電子文書記述生成部404は、当該処理対象領域のサイズを所定の閾値と比較する。

在步骤 S1203,电子文档描述产生单元 404比较处理目标区域的尺寸和预定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の例とは異なり、起動処理開始時点において、アプリケーションA1にいずれの証明書も対応付けられていない場合もある。

与上面的示例相反,可以存在在启动处理开始时,对应于应用程序 A1的证书不存在的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、ユーザは、アプリケーションA1の実行に使用される証明書を変更する処理が完了したことを知ることができる。

因此,用户能够获知在执行应用程序 A1中使用的证书的更改处理已经被完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、制御対象機器および情報処理システムに関する。

本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、程序、控制目标设备和信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初にユーザ機器内の過熱状態を検討する。

首先考虑在用户设备内的过热状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、UE310は、干渉キャンセル技術を適用しうる。

例如,UE 310可采用干扰消去技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 567 568 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS