例文 |
「しょきごさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7763件
(職場の都合で別居していた)夫婦2人は最近転勤して一緒になった.
夫妻俩最近调到一起的。 - 白水社 中国語辞典
品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。
因为保质期是1月8日,所以请尽早食用。 - 中国語会話例文集
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。
文件到了的话请确认一下内容有无错误。 - 中国語会話例文集
胡先生の提唱されるご意見にも,行きすぎた点がないわけではない.
胡先生所倡之说,亦不无…偏激之处。 - 白水社 中国語辞典
タイミングを逃さず汚水・ごみを取り除き,ハエや蚊の繁殖を防ぐ.
及时清除污水、垃圾,防止蚊蝇滋生。 - 白水社 中国語辞典
砂糖で煮てカラメル色になったりんごを小さく切る。
煮砂糖至其变成焦糖颜色,把苹果切成小块。 - 中国語会話例文集
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集
発注書に記載された数量にお間違えはございませんか。
订货单上记载的数量没有错误吗? - 中国語会話例文集
より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。
如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集
御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。
能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。 - 中国語会話例文集
商品がすでに発送済みの場合はキャンセルできませんのでご了承ください。
如果已经发货了的话就不能取消,请您谅解。 - 中国語会話例文集
(転職する時)最後まできちんと勤めなければならない.
要站好最后一班岗。 - 白水社 中国語辞典
参照番号604では、所望されないセルからの干渉がキャンセルされ、改善された信号が生成される。
在附图标记 604处,消去来自不合需蜂窝小区的干扰以生成改善的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照番号710では、推定された信号が、受信信号から引き去られうる。
在附图标记 710处,从收到信号中减去估计的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。
无法回答您关于私人信息的问题,还请谅解。 - 中国語会話例文集
すでにご購入されている方はセキュリティ強化版を無償でご利用頂けます。
已经购买了的客人可以免费试用安全强化版。 - 中国語会話例文集
前記参照信号は、複数の参照信号を含む参照信号セットから割り当てられる(選択される)。
可以从包括多个参考信号的参考信号集合中分配 (或选择 )所述参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。
言语急促是影响说话流畅度的语言障碍。 - 中国語会話例文集
この場合、予測対象ブロック502の動きベクトルは、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像に対する動きベクトルであるため、動きベクトルのスケーリング処理は不要である。
该情况下,预测对象块 502的运动矢量是针对由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像的运动矢量,所以,不需要进行运动矢量的定标处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。
我想拜访一下贵公司进行详细的说明。 - 中国語会話例文集
動き検出部131の実行する動き検出処理について図9、図10参照して説明する。
现在参照图 9和 10,描述运动检测器 131所执行的运动检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ低減処理後の画像データは、SDRAM106に記憶される。
降噪处理后的图像数据存储于 SDRAM106中。 - 中国語 特許翻訳例文集
決められた場所にゴミを出して下さい。
请把垃圾扔到规定场所。 - 中国語会話例文集
ここでゴミを投棄すると処罰されます。
在这扔垃圾会被处罚的。 - 中国語会話例文集
申請書に「英語版」と記入して下さい。
请在申请书里填上“英语版”。 - 中国語会話例文集
日本語を一生懸命勉強してください。
请努力地学习日语。 - 中国語会話例文集
単語がわからない時は辞書を引いてください。
不懂单词的意思的时候请查词典。 - 中国語会話例文集
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集
中国の伝統的軽食を食べさせる店.
小吃店 - 白水社 中国語辞典
最初に何を書き,最後に何を書くか,全般的に考慮すべきである.
先写什么,最后写什么,要作一个通盘的考虑。 - 白水社 中国語辞典
【図7】重み付き合成の詳細な処理を示すフローチャートである。
图 7是表示权重合成的详细处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集
製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。
无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集
AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信号の利得は減少されるべきである236。
如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应减小组合信号的增益 236。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。
如果可以的话,秋天时去您那里的研究室拜访可以吗? - 中国語会話例文集
可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。
如果可能的话,可以在秋天的时候去那边的研究室拜访吗? - 中国語会話例文集
上記端末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。
无法保证以上终端机器以外设备的动作,敬请注意。 - 中国語会話例文集
保証書に、ご購入日とお買い上げになった店舗名が記載されています。
保证书上写了您购买商品的店铺名称。 - 中国語会話例文集
適切な場合、HOLESは、有効なフラグメントがPEに追加されるごとに0に初期化され更新される。
每当将有效片段与 PE相加时,将 HOLES初始化为 0,并且如果适合,进行更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
自由主義は仕事を消極的にさせ,意見を不一致にさせる.
自由主义会使工作消极,意见分歧。 - 白水社 中国語辞典
移動後合成画像2は、フレームメモリ6の合成画像2に上書きされる(図7(e)参照)。
移动后合成图像 2被盖写在帧存储器 6的合成图像 2上 (参照图 7(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照信号予測部208は、過去の参照信号を含むサブキャリアを利用して時間軸方向に参照信号を予測する。
参考信号预测部 208利用包含过去的参考信号的子载波,在时间轴方向上预测参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、信号処理部20のキーミキサ35による処理を詳細に説明した。
如上所述,已经详细描述了信号处理器 20的键控混合器 35的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
複合RF信号は同相受信器発振器信号と混合されて被ダウンコンバート同相信号を生成する。
混合复合 RF信号与 I相接收器振荡器信号以产生经降频转换的同相信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
・暗号鍵(CK)−暗号化のために使用されるセッションキー
●加密密钥 (CK)-用于加密的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集
4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。
对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。 - 中国語会話例文集
お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。
尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。
还是取消这件商品的订购? - 中国語会話例文集
おかげさまで助かりました。九死に一生を得た心地でございます。
多亏了您帮了我大忙。我感觉就像九死一生。 - 中国語会話例文集
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
例文 |