「しょき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょきの意味・解説 > しょきに関連した中国語例文


「しょき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38620



<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 772 773 次へ>

あなた方と一緒に仕事ができる幸運に感謝しています。

能同你们一起工作是我的的幸运,对此我很感谢。 - 中国語会話例文集

舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。

舌头和下颚的活动使得嘴里的食物变成了圆块。 - 中国語会話例文集

看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。

在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。 - 中国語会話例文集

移植された光受容体細胞は視力を向上させることができる。

移植的光感受细胞能够提升视力。 - 中国語会話例文集

あなたと一緒に仕事ができることを楽しみにしています。

我期待着能和你一起工作。 - 中国語会話例文集

こちらの商品各種は1家族いずれか1点限りとさせて頂きます。

这边的各种商品都是1个家庭仅限1个的。 - 中国語会話例文集

振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。

有必要掌握调换机械的累计折旧。 - 中国語会話例文集

商品情報として登録すべき項目を入力する。

输入作为商品信息应该登记的项目。 - 中国語会話例文集

将来の危機を事前に確認するために存在する。

为了能在将来的危机发生之前确认而存在。 - 中国語会話例文集

書類内に記入された文字を素早く検索する機能

对资料中记载的文字进行迅速查找的功能。 - 中国語会話例文集


解析手順の最初は、顕微鏡写真を撮ることです。

分析步骤的第一步是拍显微镜照片。 - 中国語会話例文集

寄付金額に応じて住民税や所得税の優遇が受けられます。

根据捐赠金额享受住民税和所得税的优待。 - 中国語会話例文集

この種の少年漫画は少なくなったけど、私は好きです。

这种类型的少年漫画虽然变少了,但是我很喜欢。 - 中国語会話例文集

私はあなたの文章を読んで、内容を理解する事ができます。

我读了你的文章,能够理解内容。 - 中国語会話例文集

彼のミスにより彼女の業務にも支障が出てきた。

因为他的错误,她的业务也出现了障碍。 - 中国語会話例文集

その組織は代償なしで公益のための活動を行っている。

那个组织为了公益无偿举办活动。 - 中国語会話例文集

職場教育では、どこに危険があるのか教えていることが大切だ。

在职场教育里,告诉大家哪里有危险是很重要的。 - 中国語会話例文集

お互いの近況を話しながら、美味しい食事をいただいた。

边聊互相的近况边吃美食。 - 中国語会話例文集

この振替票の写しを以って領収書に代えさせていただきます。

请让我凭借这个汇款单的照片换取收据。 - 中国語会話例文集

職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。

职场工作的方针可以反映自己的意见。 - 中国語会話例文集

彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。

他身体欲望很强。 - 中国語会話例文集

多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。

许多白癜风患者接受了皮肤移植手术。 - 中国語会話例文集

買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。

买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。 - 中国語会話例文集

地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。

也是第一次自己一个人坐地铁去了很多地方。 - 中国語会話例文集

それでもちゃんと一緒にいてくれるあなたが好きですよ、先生。

喜欢就是这样也和我在一起的你,老师。 - 中国語会話例文集

行く途中、銀行に寄り、待ち合わせ場所のレストランに行きました。

去的途中顺便去了趟银行,然后去了约好碰面的餐厅。 - 中国語会話例文集

皮膚科学的な病気のために彼の肌は茶色く変色している。

由于患上皮肤病他的皮肤变成了茶色。 - 中国語会話例文集

顕微鏡の発明は新たな微小世界を切り開いた。

显微镜的发明打开了新的微观世界大门。 - 中国語会話例文集

友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。

和朋友在中午的时候见面,吃了午饭后去了那里。 - 中国語会話例文集

この機械の主要な機能は酸化カルシウムの消和である。

这台机器的主要功能是消除酸化钙。 - 中国語会話例文集

ローマには観光バスがあるので、いろいろな名所へ行きやすいです。

因为罗马有观光车,所以很容易去各种有名的地方。 - 中国語会話例文集

夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。

和丈夫一起开车带着饭去了孙女家。 - 中国語会話例文集

無酸素性脳障害は酸素不足によって引き起こされる。

缺氧性脑损伤是由缺氧引起的。 - 中国語会話例文集

彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。

他的中风只有2,3个优秀的医生可以处理。 - 中国語会話例文集

特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。

特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。 - 中国語会話例文集

これまでみなさんと一緒に仕事ができて本当に良かったです。

到现在为止能和大家一起工作真是太好了。 - 中国語会話例文集

東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。

东京乍一看规划得很统一,但其实很多样化。 - 中国語会話例文集

このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。

这次您购买商品,我们表示真诚的感谢。 - 中国語会話例文集

一生懸命努力すれば、自分自身の適正や興味がわかる。

拼命努力的话会知道自己的定位和兴趣。 - 中国語会話例文集

この商品のサイズでこの価格ではとても販売ができない。

这个商品的大小以这样的价格是完全卖不出去的。 - 中国語会話例文集

トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。

附有演讲会的邀请券或者抽签申请券。 - 中国語会話例文集

この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。

这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集

今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。

今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集

生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。

有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。 - 中国語会話例文集

客先とのコミニュケーションを計り、情報収集に努める。

计划和顾客交流,尽力的收集信息。 - 中国語会話例文集

この近くにインターネットに接続できる場所はありますか?

这附近有能连接网络的地方吗? - 中国語会話例文集

もう一生会うことはできないだろうと思っていました。

我本以为可能一辈子都不能再见面了。 - 中国語会話例文集

彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。

她贬斥了上司对那个问题的处理方法。 - 中国語会話例文集

様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。

各个行业都好像出现了库存过多的现象。 - 中国語会話例文集

顧客へのヒアリングは営業職にとって必須スキルだ。

对顾客的倾听是作为营销人员必须的技能。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 772 773 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS