意味 | 例文 |
「しょくいき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 421件
土壌がなければ植物もありえないし,我々も生きていけない.
没有土壤就不会有植物,我们也就没法生活。 - 白水社 中国語辞典
食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.
食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典
この汚職事件はまだ徹底的に追及していかねばならない.
这个贪污案还要彻底追究下去。 - 白水社 中国語辞典
記憶色は青色や緑色など複数定義されているが、差取得部23は、いずれかの記憶色に該当する画素であれば輝度平均値算出の対象に入れるとしても良いし、一部の記憶色に該当する画素だけを用いて輝度平均値を算出しても良い。
虽然定义了蓝色和绿色等多个存储色,但只要是与任意存储色相对应的像素,差值取得部 23即可将其作为亮度平均值计算的对象使用,也可以只使用与一部分的存储色对应的像素来计算亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。
厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集
会社で昼食を取るとき、たいてい会社の近くのパン屋へいきます。
我在公司吃午饭的时候,基本上都会去公司附近的面包店。 - 中国語会話例文集
半植民地の中国では,地主階級は全く国際資産階級の従属物であった.
在半殖民地的中国,地主阶级完全是国际资产阶级的附庸。 - 白水社 中国語辞典
生きている魚.(中国では食料として生きたままの魚・鶏を市場で購入することが多い.)
活鱼 - 白水社 中国語辞典
肌代表色の算出方法は様々であるが本実施形態では、代表色算出部22は、肌画素のRGB毎の平均値Rave,Gave,Baveを算出し、当該平均値Rave,Gave,Baveからなる色(RGBデータ)を肌代表色とする。
虽然有各种肌肤代表色的计算方法,但在本实施方式中,代表色计算部 22计算出肌肤像素的每个 RGB的平均值 Rave、Gave、Bave,将由该平均值 Rave、Gave、Bave构成的颜色(RGB数据 )作为肌肤代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理部7は、当該肌色取得領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。
图像处理部 7将该肤色取得区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理部7は、当該肌色確保領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。
图像处理部 7将该肤色确保区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理部7は、当該背景領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。
图像处理部 7将该背景区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、緑色は輝度に与える影響が大きいため、緑色の信号を弱めると輝度の低下が顕著なものとなる。
具体地,因为绿色对亮度具有重大影响,因此如果绿色信号被减弱,则亮度的降低很显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表色算出部22は、肌代表色のRGBデータを内部メモリ12等の所定の記憶領域に保存する。
代表色计算部 22将肌肤代表色的 RGB数据保存到内部存储器 12等的规定的存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、特徴色抽出部238は、期待値に比べてより大きい面積比率を持つ色領域を特徴色として抽出する。
这样,特征色提取部 238,作为特征色提取比期望值具有更大的面积比率的色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、注目画素の周辺(例えば8×8画素など)に白色及び黒色の領域が存在するか否かなどの条件を用いてもよい。
例如,也可以采用在关注像素的周边 (例如8×8像素等 )是否存在白色及黑色的区域等的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)
在工厂的食堂休息(品尝杰克逊工厂制造装瓶的饮料。提供其他的小吃) - 中国語会話例文集
(都市住民や農村の非農業人口が穀物・豆類・芋類・小麦粉・食用油の配給を受けるための)食糧購入証.≒粮本儿.
购粮证 - 白水社 中国語辞典
特色名変換部44は、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102から受け取った色変換情報に基づき、画像データに含まれる特色名からプロセス色の組み合わせである色域調整情報を生成する(S304)。
专色名称转换部分 44基于信息请求部分 42从专色处理信息提供装置 102接收到的颜色转换信息,来生成表示通过将包含在图像数据中的专色名称转换而获得的原色的组合的色域调节信息 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1950年代に食糧生産農家は査定の上責任生産量が定められたが,その生産量から自家使用分と税金として国に上納する食糧を差し引いてなお余剰食糧を持つ農家,人民公社時代に分配を受けた食糧が平均消費量を上回る農家.↔缺粮户.
余粮户 - 白水社 中国語辞典
そして差取得部23は、S400の際に、背景領域に属する画素のうち色が記憶色域定義情報12cの定義する色域に属する画素を抽出し、抽出した画素の輝度平均値を算出する。
而且,在 S400中,差值取得部 23抽出属于背景区域的像素中颜色属于存储色域定义信息 12c所定义的色域的像素,并计算出抽出的像素的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正部26は図18に示すように、暗部色域Jの中心軸からの距離に応じて、暗部色域J内の領域を複数の領域J1,J2,J3…に分ける。
逆光修正部 26如图 18所示那样,根据离暗部色域 J的中心轴的距离,将暗部色域 J内的区域分成多个区域 J1、J2、J3、...。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ10は、所定の表色系(例えば、Lab表色系)において各記憶色の色域をそれぞれ定義した記憶色域定義情報12cを肌色域定義情報12aと同様に内部メモリ12等に予め保存しておく。
打印机 10将在规定的表色系 (例如 Lab表色系 )中分别定义了各存储色的色域的存储色域定义信息 12c,与肤色域定义信息 12a同样地预先保存到内部存储器 12等中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、記憶色に該当する画素の輝度平均値を算出し、その輝度平均値を背景領域の明るさとしてもよい。
然后,计算出相当于存储色的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、暗部色域Jのグレー軸方向を向く中心軸に対して垂直な面における暗部色域Jの断面と、各逆光補正曲線との対応関係を例示している。
图 18表示了和暗部色域 J的朝向灰度轴方向的中心轴垂直的面上的暗部色域 J的剖面、与各逆光修正曲线的对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】HSV色空間において色相値Hが分布する円形領域の模式図である。
图 5是在 HSV颜色空间中色调值 H分布的圆形区域的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、HSV色空間において色相値Hが分布する円形領域の模式図である。
图 5是在 HSV颜色空间中色调 H分布的圆形区域的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
理由としては、上述の無背景色の文字領域の特徴が表れていないからである。
其理由是因为没有表现出上述的没有背景色的文字区域的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】指定色領域を示した2値画像を表示した表示画面を示す説明図である。
图 8是表示显示了用于表示指定颜色区域的二值图像的显示画面的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
S320では、代表色算出部22は、内部メモリ12から肌色域定義情報12aを読み出す。
在 S320中,代表色计算部 22从内部存储器 12读出肤色域定义信息 12a。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。
亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線F1による補正後の肌代表色のRGBを、Rf´Gf´Bf´と表す。
将由逆光修正曲线 F1修正后的肌肤代表色的 RGB表示为 Rf’Gf’Bf’。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、逆光補正部26が生成した暗部色域Jの一例を示している。
图 14表示了逆光修正部 26所生成的暗部色域 J的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その強大な脚力とクチバシで地上最強の肉食鳥となった。
凭着其强健的脚力和喙成了地面最厉害的肉食鸟。 - 中国語会話例文集
最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。
最近为在职场或是学校的欺凌以及人际关系而烦恼的人很多。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。
他回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。
他一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
東京にある全職業安定所の平均充足率は80%だった。
位于东京的全部就业保障局的平均就业率为80%。 - 中国語会話例文集
夕食のバイキングでは茹で上げのパスタをその場で作ってくれました。
在晚餐的自助餐上当场给我做了煮好的意大利面。 - 中国語会話例文集
次回あなたが日本に来た時にみんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。
下次你来日本的时候大家一起去吃好吃的日本菜吧。 - 中国語会話例文集
私は、猫のハナコが食欲が無いので動物医院に連れて行きました。
因为我的猫花子没有食欲,所以我带它去医院了。 - 中国語会話例文集
その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。
因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。 - 中国語会話例文集
経営する飲食店から出た利益で嫁と海外旅行に行きたいです。
想用经营的餐饮店赚的钱和妻子一起去海外旅行。 - 中国語会話例文集
彼らは、植物プランクトンに影響を与えている溶解性ウイルスを研究した。
他们研究了对浮游植物产生影响的溶解性细菌。 - 中国語会話例文集
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。
有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物? - 中国語会話例文集
転職は自身の仕事をグレードアップするための良い機会であると思うようになった。
我认为跳槽是为自己升职的好机会。 - 中国語会話例文集
最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。
最近在职场和学校有很多因欺凌和人际关系而烦恼的人。 - 中国語会話例文集
日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。
日本人长寿是多亏了包含鱼在内的日本从古至今的饮食习惯吧。 - 中国語会話例文集
以前は貧乏で三度の食事もままならなかったが,今はなんとか一息つけるようになった.
以前穷得连三顿饭也吃不上了,现在总算熬出来啦。 - 白水社 中国語辞典
彼の蜂起はアフリカ植民地における英国の支配に影響を及ぼした.
他的起义波及了英国在非洲殖民地的统治。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |