「しょくにくの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょくにくのの意味・解説 > しょくにくのに関連した中国語例文


「しょくにくの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1823



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 36 37 次へ>

外国人に人気のある日本食は何だと思いますか?

你觉得在外国人中受欢迎的日本食物是什么? - 中国語会話例文集

時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む.

时间紧迫任务重,望大家万勿误事。 - 白水社 中国語辞典

東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか?

你工作的地方在东京的哪个地域中? - 中国語会話例文集

特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。

虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样? - 中国語会話例文集

黒色生成下色除去部26が行う黒色生成処理の一例としては、一般に、スケルトン・ブラックによる黒色生成を行なう方法が用いられる。

作为黑色生成底色除去部 26进行的黑色生成处理的一个例子,一般使用基于轮廓·黑色进行黑色生成的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。

对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并且结果不可区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

食品と調理の件については確認してまたご連絡します。

关于食品和烹饪,我会在确认后另行联络。 - 中国語会話例文集

我々の職場は,全部ひっくるめてたった20数人にすぎない.

我们这个车间,一塌刮子才二十几个人。 - 白水社 中国語辞典

兵士が除隊する時に,特別の場合を除いて入隊した土地と同じ土地に帰し,入隊前の職業と同じ職業に就かせる措置.

原籍安置 - 白水社 中国語辞典

7日分を目途に必要な食料品、飲料水の備蓄を確保する。

确保7天到目的地为止所需的食品和饮用水储备。 - 中国語会話例文集


最近とても暑い。そのため私はよく眠れない上に食欲もない。

最近很热。所以我睡不好也没有什么食欲。 - 中国語会話例文集

特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。

特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。 - 中国語会話例文集

留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。

去留学的话,就业或者高中毕业后的视野会变宽。 - 中国語会話例文集

こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.

这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典

こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.

这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典

職場に復帰したら、私の部下だった人が私の上司になった。

复职之后,原来是我手下的人现在是我的上司了。 - 中国語会話例文集

彼らは食事の前のあいさつを儀式にすることにした。

他们决定将饭前寒暄变成一种仪式。 - 中国語会話例文集

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。

因为昨天晚上很晚吃了晚饭,所以有胃积食的感觉。 - 中国語会話例文集

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。

昨天晚上很晚吃了饭,所以感觉胃里积住食了。 - 中国語会話例文集

どうぞお残りになって出来合いの食事をお召し上がりください.

请你留下来吃个便饭。 - 白水社 中国語辞典

特に、緑色は輝度に与える影響が大きいため、緑色の信号を弱めると輝度の低下が顕著なものとなる。

具体地,因为绿色对亮度具有重大影响,因此如果绿色信号被减弱,则亮度的降低很显著。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、適用色格納部236は、カラーパレットに含まれる色を、当該色との色差の大きさに対応づけて格納する。

例如,适用色保存部 236,与该色的色差的大小对应,存储调色板包含的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。

晚餐的详细内容我会重新联络您。 - 中国語会話例文集

退職一時金算定基礎額には主に二つの種類がある。

一次性退休计算基本金额主要有两种。 - 中国語会話例文集

彼は息子にユダヤ教牧師の職務に就いてほしかった。

他曾希望儿子成为犹太教牧师。 - 中国語会話例文集

食卓には美酒佳肴が並んでおり,ほかに2名の召使が控えている.

餐桌上摆着美酒好菜,另有两名仆人伺候。 - 白水社 中国語辞典

(山海の珍味をいろいろと食卓に並べる→)料理が豊富に取りそろえられている.

水陆俱陈((成語)) - 白水社 中国語辞典

それぞれにそれぞれの特色があって,一律に論ずることはできない.

各有各的特色,不能一概而论。 - 白水社 中国語辞典

庭にある淡いオレンジ色の木々の葉を私は楽しんだ。

我很享受观赏园子里的浅橙黄色的树木的叶子。 - 中国語会話例文集

私は明日の昼食時にあなたに会いに行ってもいいですか?

我可以在明天吃午饭时去见你吗? - 中国語会話例文集

ここで、追加印刷材料とは、プリンタにより特色を印刷する際に、通常のプロセス色の他に、当該特色の特性をより忠実に再現するために追加して使用する光沢に関する印刷材料をいう。

“附加打印材料”是指与光泽有关的打印材料,在打印机打印某一专色时,除了普通原色外,额外使用该打印材料来更加真实地再现该专色的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は普段日本食を食べています。

她平时吃日本菜。 - 中国語会話例文集

測色センサ15の特性は、図2(b)の表に示すとおりである。

测色传感器 15的特性如图 2B的表所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。

饭后饮料要在撤走菜肴之后提供给客人。 - 中国語会話例文集

その人物は麻薬を密輸して税関の職員に見つかった。

那个人秘密输出麻药,被关税的员工发现了。 - 中国語会話例文集

外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。

请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集

今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか?

你对于现在的工作或者职场的满意程度高吗? - 中国語会話例文集

この2つの見方には,共通性もあり個性的特色もある.

这两种观点,又有共性又有个性。 - 白水社 中国語辞典

家に客が来たので,母は急いで食事の準備をした.

家里来了客人,妈妈连忙准备饭菜。 - 白水社 中国語辞典

このホテルの1階には食堂があり,2階から10階までは客室である.

这座饭店一楼设有餐厅,二楼到十楼都是客房。 - 白水社 中国語辞典

あの気楽な職務を捨てて,こちらに来て危険なことをするのはよせ!

你何必丢了那安稳的职务,到这里来冒险! - 白水社 中国語辞典

私は彼の仕組んだ排斥によって,この職場を去った.

在他的排挤下,我离开了这个单位。 - 白水社 中国語辞典

作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった.

经作者渲染,人物形象更鲜明了。 - 白水社 中国語辞典

私は(学校の卒業生を職場に)配属する問題を指して言っているのだ.

我是指分配问题。 - 白水社 中国語辞典

その皮職人のおやじはどうあっても私の靴を修理しようと言う.

那皮匠老头儿死活要给我掌皮鞋。 - 白水社 中国語辞典

次の処理ステップ157は、画像データをRGB色空間から、YUV、YCrCbまたはYIQなどの輝度およびクロミナンス色空間に任意に変換する。

下一处理步骤 157可选地将图像数据从 RGB色空间转换成亮度和色度色空间,诸如 YUV、YCrCb或 YIQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。

因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。 - 中国語会話例文集

日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。

日本的大部分的大公司都具备退休金制度。 - 中国語会話例文集

今あなたの庭では何の種類の植物が育っていますか?

现在你的院子里种着几种植物? - 中国語会話例文集

その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。

因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS