「しょくにくの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょくにくのの意味・解説 > しょくにくのに関連した中国語例文


「しょくにくの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1823



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 36 37 次へ>

接触が多くなったので,彼らの間のわだかまりは自然に取り除かれた.

由于接触多了,他们之间的隔膜自然消除了。 - 白水社 中国語辞典

これらの多くの自転車は余剰食糧を供出した農家に提供されるものだ.

这批自行车是奖售给卖余粮户的。 - 白水社 中国語辞典

(高等教育機関などで)学生を一定の地区から募集し卒業後は元の地区に戻って就職させる.

定向招生,定向分配((成語)) - 白水社 中国語辞典

(芝居などで,諸葛孔明のような参謀格の人物がしばしば羽扇を手にしてあおいでいるところから)策士,黒幕.

摇羽毛扇的 - 白水社 中国語辞典

その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。

那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休金的浮动工资制度。 - 中国語会話例文集

例えば、Y色用の露光部において、レーザ光は、Y色用のポリゴンミラーを回転して偏向走査される。

例如,在 Y色用的曝光部中,激光通过 Y色用的多面反射镜旋转而被偏转扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか?

什么时候回韩国?从公司退职之后,回韩国之前一起见一面吗? - 中国語会話例文集

彼女はいいイグサ織り職人でいろいろなかごを作った。

她是个优秀的用灯芯草做编织物的人,做了各式各样的筐。 - 中国語会話例文集

私が大隊クラスの職務にまで昇進した暁には,彼女は部隊所在地に移ることができる.

我一旦晋升到营职,她可以随军。 - 白水社 中国語辞典

今週の金曜、彼女と昼食をとるときに、社内の特ダネが手に入るわ。

这周五和她吃饭时将会搞到公司内部的独家新闻。 - 中国語会話例文集


1日2回、朝食前と就寝前に1本ずつ飲みます。

每天2次,在早饭前和晚上睡觉前各喝一瓶。 - 中国語会話例文集

彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。

她想做需要英语的工作。 - 中国語会話例文集

それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?

那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集

昔農民は一年じゅう働いても,衣食に事欠いていた.

旧时农民终年劳动,不得温饱。 - 白水社 中国語辞典

転写ローラ48L、48Y、48M、48C、及び48Kは、いずれも中間転写ベルト42の内周面に接触しながら回転しつつ、上記現像された透明の画像、Y色の画像、M色の画像、C色の画像、及びK色の画像を中間転写ベルト42上に転写する転写ローラであり、転写ローラ48Y、48M、48C、48L、及び48Kの順に、中間転写ベルト42の回転方向aに沿って配設されている。

转印辊 48L、48Y、48M、48C和 48K各适于以与中间转印带 42的内周表面接触的方式旋转,以将已显影的透明图像、Y图像、M图像、C图像、K图像转印到中间转印带 42上,并且按照转印辊 48Y、48M、48C、48L和 48K的顺序沿着中间转印带 42的旋转方向 a排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

来月の社内報は、社内食堂の人気メニューの特集を組もうと思います。

想在下个月的公司内部报上制作公司食堂人气菜单的特辑。 - 中国語会話例文集

すべて上級機関からの出張者は,食事・宿泊などの面において一定の規準がある.

凡是上级来人,在吃饭、住房等方面,都是有一定规格的。 - 白水社 中国語辞典

xy色度図における3原色の色度点を結んで表現される三角形の境界線上に付される値は単色の波長を示している。

通过在 xy色度图中连接三个原色的色度点而绘制成的三角形边界线所给出的值表示单色 (plain color)的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

S350では、代表色算出部22は、S340で抽出した複数の肌画素に基づいて肌代表色を算出する。

在 S350中,代表色计算部 22根据在 S340中抽出的多个肌肤像素计算出肌肤代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は1日3回の食事をすべて私と同じテーブルで食べたがる。

他1天3顿饭都想跟我在同一张桌子上吃。 - 中国語会話例文集

私はこのハンバーガーを自動販売式食堂で購入した。

我在自动贩卖式食堂买了这个汉堡 - 中国語会話例文集

当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。

本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集

社員が労働によって獲得した労働点数の多寡によって分配される食糧.⇒基本口粮jīběnkǒuliáng.

工分粮 - 白水社 中国語辞典

(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.

哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。

他一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

図16(a)に比べ、各画素の濃度値はより色が濃い値(より小さい値)に変換されている。

与图 16(A)相比较,各像素的浓度值变换成颜色更浓的值 (更小的值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この二三年大学生は値打ちが下落し,就職先は末端の方に傾いた.

这两年大学生掉价,分配面向基层。 - 白水社 中国語辞典

栄養価の高いブナの実は多くの哺乳動物の食糧として重要である。

营养价值高的山毛榉的果实对于哺乳动物来说是非常重要的粮食。 - 中国語会話例文集

美術科の教職免許を取得するために、芸術大学に編入しました。

为了拿到美术科目的教师执照编进了艺术大学。 - 中国語会話例文集

時には食糧の補給が続かなくて,兵士たちは小川に入って小魚を捕って煮て食べた.

有时粮食接济不上,战士们下河抓小鱼煮煮吃。 - 白水社 中国語辞典

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。

下周的星期三我约定和他一起吃晚餐,打算那个时候再问详细的事情。 - 中国語会話例文集

出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。

包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。

下周三要和他吃晚饭,打算在那个时候再详细问他。 - 中国語会話例文集

特色名変換部44は、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102から受け取った色変換情報に基づき、画像データに含まれる特色名からプロセス色の組み合わせである色域調整情報を生成する(S304)。

专色名称转换部分 44基于信息请求部分 42从专色处理信息提供装置 102接收到的颜色转换信息,来生成表示通过将包含在图像数据中的专色名称转换而获得的原色的组合的色域调节信息 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】画像全体の背景色が黒色である画像に対して白色のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。

图 13是表示相对于图像整体的背景色为黑色的图像重叠了白色的角色并进行显示的状态的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、フォームについて、Y,M,C,Kの各基本色に分版した中間データを生成する。

此时,中间数据发生器生成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す表のx、y値は、CIE色度の座標データであり色度情報を正確に判定できる。

图 5所示的 x、y值是 CIE色度的坐标数据,可以正确地判定色度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

総合的に考えて、今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか?

综合地考虑,你对现在的工作和职场的满意程度如何? - 中国語会話例文集

彼の蜂起はアフリカ植民地における英国の支配に影響を及ぼした.

他的起义波及了英国在非洲殖民地的统治。 - 白水社 中国語辞典

先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた.

老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。 - 白水社 中国語辞典

新疆の干しブドウは本当においしいよ!食べれば食欲が出るし,癌の予防にもなるよ!

新疆的葡萄干真好吃!开胃,防癌! - 白水社 中国語辞典

1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令.

整肃令 - 白水社 中国語辞典

図4の第2の充電/通信処理によれば、情報処理システム1000において、非接触充電の後に非接触通信を行う場合に、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を非接触充電の際に変更された6.78MHzの周波数から13.56MHzの周波数に変更する。

根据图 4中示出的第二充电 /通信处理,在信息处理系统 1000中,当在非接触充电之后执行非接触通信时,信息处理设备 200的谐振电路 214的谐振频率从非接触充电期间所改变到的 6.78MHz频率改变为 13.56MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。

导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集

今回の任命と免職のリストは,次の会議で追認されて通過することになっている.

这次的任免名单,将在下届会议上追认通过。 - 白水社 中国語辞典

彼は名門の出身で,彼の先祖には清朝の朝廷で要職に就いた人が大勢いる.

他出身在名门望族,他的祖先中有不少人在清朝廷中任过要职。 - 白水社 中国語辞典

(消費水準について言う場合の)衣食に対する要求を基本的に満足させられる程度.

温饱型 - 白水社 中国語辞典

その強大な脚力とクチバシで地上最強の肉食鳥となった。

凭着其强健的脚力和喙成了地面最厉害的肉食鸟。 - 中国語会話例文集

2色文字モードが選択されたと判断した場合(S19:YES)、処理部は、黒を含む2色の文字の視認性を重視した圧縮処理(以下、2色文字処理という)を実行し(S21)、本処理を終了する。

在判断为选择了双色文字模式的情况下 (S19:是 (YES)),处理部执行重视包括黑色在内的两种颜色的文字的视认性的压缩处理 (以下称为双色文字处理 )(S21),结束本处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明においては、黒文字のほかに1色の色文字の視認性を重視するモード(2色文字モード)がユーザによって選択された場合に、上述した黒文字に対する処理を、指定された1色の色文字に対しても行なう。

此外,在本发明中,在用户选择了不仅重视黑色文字的视认性还重视一种颜色的彩色文字的视认性的模式 (双色文字模式 )的情况下,对所指定的一种颜色的彩色文字也进行上述的对于黑色文字的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS